Кентерберийские рассказы

Краткое содержание «Беовульф»

1-836

Поэма начинается, как и заканчивается, похоронами: хоронят Скильда, основателя датской королевской династии. Первые 50 строк описывают качества этого вождя. Затем начинается рассказ: короля Хродгара Датского преследует огромное чудовище, Грендель, который ночью убивает и поедает воинов в королевском чертоге Хеороте. Беовульф, князь гаутов (племени, живущего на юго-востоке Швеции), узнает о беде Хродгара и с отрядом отборных воинов идет на помощь королю, чтобы заодно завоевать себе славу. Беовульф — самый сильный человек на земле: в

одной его руке — сила 30 людей. Беовульфа радостно встречают в Хеороте. Ночью Грендель приходит, но, с Божьей помощью, Беовульфу удается смертельно ранить чудовище, оторвав у него руку.

837-1250

На следующее утро всеобщее ликование. В честь Беовульфа рассказываются легенды о подвигах Сигмунда и Херемода. На королевском пиру вечером Хродгар вручает Беовульфу роскошные дары. Бард поет о Финнсбурге: противопоставление этой трагической междоусобицы из прошлого Дании с настоящими празднествами позволяет поэту намекнуть на то, что датский королевский дом скоро падет из-за предательства.

1251-1650

В ту же ночь мать

Гренделя атакует Хеорот в отмщение за сына и уносит главного советника Хродгара. Беовульф ныряет в озеро, где живет чудовище. Вторая битва Беовульфа, на этот раз под водой, трудна и чудовище чуть не убивает Беовульфа. Наконец, с помощью волшебного меча, лежащего на дне озера, Беовульфу удается убить мать Гренделя. Стоящие на берегу воины думают, что Беовульф погиб, когда тот выплывает на поверхность, держа в руках голову Гренделя в качестве трофея. Теперь Дания свободна от чудовищ.

1651-1887

Когда Беовульф объявляет о своем подвиге королю, тот предупреждает юного героя не впадать в грех гордости. На следующий день Беовульф уезжает. Старый король, полюбивший его как сына, плачет.

1888-2199

В Гаутландии Беовульф рассказывает о своих подвигах дяде, королю Хигелаку. Также он говорит, что в Данию скоро вторгнеться племя хеадобардов, несмотря на то, что Хродгар отдал свою дочь Ингельд в жены королю этого племени. Затем Беовульф отдает своему господину все дары, полученные от Хродгара, а взамен получает земли и богатства.

2200-2541

После смерти Хигелака и его сына Хардреда Беовульф становится королем. Он мирно правит 50 лет, пока один вор не побеспокоил спящего дракона, охраняющего спрятанные в пещере сокровища. Беовульф с отрядом воинов идет к пещере дракона и там размышляет о кровавой истории гаутского королевского дома и о его междоусобицах со шведами. Беовульф объявляет, что он будет биться с драконом один на один.

2542-2723

Беовульфа опаляет огнем дракон. Все воины в ужасе разбегаются, кроме молодого Виглафа, который через пламя приходит на помощь своему господину. Беовульф ударяет по голове дракона и его меч ломается. Дракон разгрызает горло Беовульфу. Виглаф пронзает брюхо дракону, а Беовульф, уже смертельно раненный, доканчивает дракона.

2724-2891

Беовульф просит Виглафа вынести сокровища из пещеры. Герой радуется, что хорошо правил и может умереть со спокойной совестью; жалеет, что у него нет наследника. Беовульф дает Виглафу указания насчет своей могилы и умирает. Трусливые воины возвращаются и Виглаф насмехается над ними.

2892-3182

Виглаф посылает гонца в крепость с вестью о смерти короля. Речь гонца перед королевским советом — эпическое предсказание о печальной судьбе гаутов от рук их врагов сейчас, когда вождь мертв. Беовульфа сжигают на костре, а сокровища и пепел хоронят в кургане на мысе у моря.

Песнь о Беовульфе: краткое содержание и структура

Будучи песней, «Беовульф» отвечает спросу среднестатистического средневекового застолья. Что больше всего желала услышать публика? Конечно, сказания о доблести, храбрости и могучих сражениях, в которых все зло остается поверженным.

В основе сюжета поэмы — деяния славного скандинавского воина по имени Беовульф. Как и полагается эпосу, песня о Беовульфе фокусируется на битвах с мифическими существами, одаренными сверхчеловеческой силой

В поэме таких битв три: первые две следуют одна за другой, прославляют силу главного героя и, что не характерно для жанра, уделяют особое внимание характеру воина, его поведению вне поля боя

Третья, финальная битва рассказывает о героической смерти героя во имя безопасности своего народа. Она типична для скандинавской литературы, изобилующей мифологическими существами и победами человека над ними. В то же время в описании битвы, подготовки к ней и особенно заключения, есть ряд тем, абсолютно не характерных не только для фольклора германских племен, но и для средневекового эпоса в целом, что прибавляет уникальности и без того единственной в своем роде поэме «Беовульф».

Содержание по главам приводится на основе структуры песни, которая разделена по смыслу на три части, соответствующие трем сражениям главного героя со Злом.

Читать краткое содержание Беовульф

Король Дании – Хродгар, чтобы увековечить своё имя, приказал выстроить прекрасную залу для пиров. Естественно, когда роскошное сооружение было готово, там начались пиршества. Вино и пиво лилось рекой, яства подавали на драгоценных блюдах, играла музыка. Было очень весело, шумно…

Не радовался только Грендель – чудище, обитавшее на болотах неподалёку. Вообще, он ненавидел людей, поэтому звуки их веселья гневили его. И вот он решил мстить… Месть его проста и ужасна: он пробрался в залу после пира – убил всех воинов, спящих там.

Пришедшие в залу на другой день были в ужасе, но они не сразу поняли, что именно произошло, кто убийца чудовищный. Через некоторое время ужас повторился… Теперь-то все догадались, что несёт им беду именно Грендель. Однако теперь никто не решался вступить с чудищем в бой, ведь Грендель внушал ужас всем.

Конечно, пиры прекратились, а вот Грендель повадился бродить ночью по окрестностям, карауля своих жертв.

Слухи страшные ползли по свету. Узнали о такой беде в земле гаутов, где жил Беовульф. Богатырь вместе с товарищами хочет помочь Хродгару. Они снаряжают корабль и приезжают к несчастным берегам короля. Перед ним они предстают уже в броне. Всякий дивится их мощи и удали. Король наслышан о силе Беовульфа, поэтому очень рад помощи, которую ему послали божества.

В четь приезда воинов устраивают небольшой пир, а гости снимают броню. Они едят и пьют, слушают песни. Но это вызывает теперь уже недовольство местных жителей, те начинают завидовать гостям. Один из воинов Хродгара даже дерзит Беовульфу, но тот отвечает ему весьма мудро.

Пир прекращается как раз перед боем. Местные оставляют гостей, ожидающих чудище, в зале. Уставший Беовульф засыпает. Да так, что подкравшийся монстр успевает убить несколько товарищей воина. Но Беовульф просыпается, хватает Гренделя, отрывает ему чудовищную руку.

Беовульф победил. Опять устраивают пир. А ночью приходит мать Гренделя – мстить. Она хватает советника царя, уносит в болото. Беовульф бросается за ними (но советник уже мертв), опускается на дно, легендарным мечем убивает чудовищную мать. И победителем возвращается домой. Там он становится пор праву царём.

Уже в старости Беовульф проходит последнее своё испытание. На жителей его страны стал нападать дракон ,у которого из охраняемого клада унесли одну вещь. Постаревший Беовульф всё-таки побеждает дракона, хотя тот наносит ему смертельную рану. Доспехи свои король завещает молодому помощнику – единственному, кто не испугался дракона и не сбежал. Этот самый Виглаф провожает короля в последний путь, разжигая погребальный костер. Беовульф – пример смелости, пример для своих же воинов.

Оцените произведение:

2.63

Голосов: 72 Читать краткое содержание Беовульф. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Беовульф и дракон

Вскоре дядя Беовульфа, король Хигелак, погиб в бою. Беовульф стал королем геатов, мудрым и справедливым. Прошло полвека. Беовульф состарился, борода его побелела. И тут случилась беда. Один геат, заблудившись в горах, набрел на заброшенную тропинку, и она привела его к глубокой пещере. Геат заглянул внутрь и увидел несметные богатства, сваленные в огромную груду: золотую и серебряную утварь, драгоценные камни и жемчуг. Но тут на небе показался хозяин клада — крылатый дракон. Геат схватил один из золотых кубков и бросился бежать.

Дракон, через некоторое время обнаружив пропажу, стал разыскивать похитителя, но не нашел. Тогда он обрушил свой гнев на всю землю геатов. Никому не было от него спасения. Дракон убивал людей и скот, огненным дыханием сжигал селения и посевы.

Беовульф, несмотря на преклонные годы, был по-прежнему силен и отважен. Вооружившись и взяв с собой двенадцать храбрейших воинов, он отправился к пещере дракона и вызвал его на бой.

Дракон, изрыгая пламя, вылетел навстречу старому королю. Сопровождавшие Беовульфа воины в страхе обратились в бегство. Лишь один из них, по имени Виглаф, остался со своим королем.

Битва с матерью Гренделя

После славной и тяжелой победы над Гренделем Беовульф удостаивается заслуженных похвал, богатых даров и благодарности Хротгара и всех датских воинов. Все садятся пировать и праздновать и не ожидают прихода разъяренной матери Гренделя, которая врывается в зал и хватает ближайшего друга и советника Хротгара. Будучи слабее и осторожнее сына, она сразу убегает к себе в болото, таща за собою жертву.

Король опечален и просит Беовульфа в очередной раз оказать помощь датскому королевству. Славный гаут готов последовать за монстром в болото, но перед этим надевает свои непробиваемые тяжелые доспехи и берет с собой древний меч, способный рассечь что угодно. В случае своей смерти Беовульф просит Хротгара отправить дары Хигелаку. Собравшись, гаутский воин идет по кровавому следу к болоту и ныряет вглубь.

Целый день опускается Беовульф на дно, сражаясь с болотными чудовищами. Благодаря доспехам, воин достигает дома Гренделя в целости и сохранности. Там, на дне болота, над телом своего сына сидит разъяренная мать. Она сразу же нападает на Беовульфа, обхватывая его своим чешуйчатым телом и не позволяя свободно наносить удары. Те выпады, которые умудряется сделать воин, не наносят чудовищу никакого вреда. Вспомнив про могучий меч, Беовульф ослабляет хватку противника и наносит единственный удар, мгновенно отрубая голову чудовищу.

Только через несколько дней поднимается Беовульф на поверхность болота, где его ждут уже отчаявшиеся товарищи и Хротгар. Увидев отрубленную голову монстра, король восхваляет силу и доблесть Беовульфа и благодарит его за оказанную службу. На пиру в честь второй победы Хротгар слагает песнь о храбрости гаутского воина и обещает, что подвиги его не забудутся во веки веков.

Бой с матерью Гренделя

Беовульф оседлал коня и поскакал по следу чудовища. Геаты и датчане со своим королем сопровождали его. У края болота все остановились. Беовульф вынул из ножен меч, крепко сжал его в руке и шагнул в мрачную трясину.

Целый день, до самого вечера, опускался он на дно болота. Вокруг него в черной воде извивались змеи и водяные драконы, но прочная броня защищала героя от их ядовитых жал и острых зубов. Наконец Беовульф достиг дна. Там, в кромешной тьме, его поджидала мать свирепого Гренделя. Яростно накинулась она на Беовульфа, стиснула его так, что он не мог шевельнуться, и поволокла его в подводную пещеру, где лежал мертвый Грендель.

Бой Беовульфа с матерью Гренделя. Художник Джон Хоу

В пещере было светлее. Беовульф сумел освободиться от лап чудовища и ударил его мечом. Но благородная сталь лишь скользнула по чешуе. Тут Беовульф увидел на стене пещеры огромный меч, пригодный лишь для великана. Герой схватил его двумя руками, размахнулся и обрушил не голову матери свирепого Гренделя. Клинок рассек чешую, и чудовище рухнуло мертвым.

Бой с Гренделем

Наступила ночь. Сон сморил геатов, и тут в палату вполз Грендель. Хищным взглядом обвел он спящих и, наметив себе жертву, бросился на одного из воинов и вмиг проглотил того целиком. Не насытившись, Грендель двинулся дальше, но в тот же миг Беовульф крепко ухватил его за когтистую лапу.

Чудовище разом мощную руку узнало.

Вовеки хватки железной такой не знавал он

Ни у кого из мужей всей подлунной!

Между ними началась борьба. Зашатались стены Хеорота, сложенные из толстых бревен. Ходуном заходил дубовый пол, с грохотом опрокинулись тяжелые скамьи, сдвинуть которые с места не смогли бы и десять человек.

Король Хротгар и датчане издали слышали шум боя и ожидали, что Хеорот вот-вот обрушится и погребет под собою сражающихся.

Тем временем, Беовульф уже одолевал чудовище. Грендель изнемогал и помышлял лишь о бегстве, но не мог освободить свою лапу, которую Беовульф продолжал сжимать, словно железными тисками.

Бой Беовульфа с Гренделем. Художник Джон Хоу

Грендель рванулся из последних сил — плечо его вышло из сустава, порвались жилы, и страшная лапа осталась в руках Беовульфа. А чудовище, истекая кровью, уползло в свое логово и там издохло.

Для датчан воскресло блаженное счастье,

Разумный и храбрый, пришелец-спаситель

Хротгара дворец королевский очистил

И победоносно покончил со страхом.

Король приказал навести порядок в Хеороте, расставить по местам опрокинутые во время боя скамьи, украсить стены златовышитыми тканями. Датчане и геаты сели за накрытые столы и стали праздновать победу Беовульфа над свирепым Гренделем.

Король сказал: «О, храбрый Беовульф! Отныне я считаю тебя своим сыном!» Он подарил герою золотые доспехи, меч, украшенный драгоценными каменьями, и восемь коней в полном убранстве. Затем супруга Хротгара, королева Вальхтеов, надела Беовульфу на обе руки витые браслеты, на пальцы — золотые перстни, а на шею — золотое ожерелье, самое тяжелое из всех ожерелий на свете.

Много было выпито вина и меда, много сказано заздравных речей.

Исторический контекст поэмы

Поэма «Беовульф» считается исконно английской, однако есть ряд обстоятельств, которые оспаривают это мнение. Несмотря на то что поэма была записана англосаксонским поэтом, сюжет песни был известен в народе задолго до VIII века.

За несколько столетий до создания манускрипта британские острова, заселенные в то время кельтами, были захвачены скандинавскими племенами, которые принесли с собой, кроме языка и традиций, свой фольклор. Доказано, что сюжет поэмы прослеживается в скандинавском устном народном творчестве еще до того, как первые германские племена высадились у берегов Англии.

Особенности построения

Основной сюжет давно стал народным. Задолго до появления манускрипта британские острова заселяли кельты. Захватившие их скандинавы принесли не только свой язык, но и фольклор, традиции. Ученые доказали, что аналогичный сюжет есть в скандинавском творчестве. Появился он задолго до высадки германских племен на английском побережье.

Написано сочинение в стихотворной форме. Однако полностью традиционным поэтическим канонам песнь не соответствует. Как и остальные творения раннего Средневековья, «Беовульф» представляет балладу. Записывали сочинение так, чтобы исполнителям было проще запоминать гигантское количество строк. Специфика звучания утрачивается с переводом и в кратком изложении.

Песенную форму составляли куплеты. Но в ранних сочинениях они не встречаются. Доказательством является «Беовульф». В тексте свыше трех тысяч строк. Они нечем не прерываются, не разделяются. Певцами для большего удобства использовалась аллитерация. Прием предполагает применение фонетической системы с повтором ударных звуков и пауз. Аллитерация присутствует в каждой строчке творения. Прочтение оригинала на староанглийском позволит познакомиться с подходом к сложению песен. Крайне важна роль голосовых модуляций и темпа прочтения для мелодики.

Песня о Беовульфе соответствовала запросам средневекового застолья. Среднестатистической публике того времени были интересны сказания о доблести, сражениях, в которых повержено зло. Основой повествования стали подвиги скандинавского воина Беовульфа

Внимание слушателей фокусируется на сражениях с мифическими чудовищами

Всего битв три. Две первых следуют друг за другом, прославляя силу главного персонажа. Этот прием необычен для жанра.

Праздники

С восходом солнца прибыли радостные скилдинги и вожди кланов издалека. Прибыл менестрель Хротгара и вплел имя и дела Беовульфа в старые и новые песни. Он рассказал историю об убийце драконов и сравнил Беовульфа с другими великими героями прошлых веков. Некоторое время было потрачено на размышления о мудрости лидера, подвергающего себя опасности, вместо того, чтобы посылать молодых воинов выполнять его приказы.

Король прибыл во всем своем величии и произнес речь с благодарностью Богу и восхвалением Беовульфа. Он объявил о своем усыновлении героя своим сыном, и Велхтеоу добавил свое одобрение, в то время как Беовульф сидел между ее мальчиками, как если бы он был их братом.

Лицо ужасного трофея Беовульфа, Унферту нечего было сказать.

Хротгар приказал отремонтировать Хеорот, и все занялись ремонтом и освещением большого зала. Затем последовал великолепный пир, с новыми рассказами и стихами, еще большим выпивкой и дружескими общениями. Король и королева одарили всех гетов великими дарами, но особенно человека, который спас их от Гренделя, который среди своих призов получил великолепный золотой крутящий момент.

Когда день подходил к концу, Беовульфа отвели в отдельные кварталы в честь его героического статуса. Скилдинги расположились в большом зале, как и в дни до Гренделя, теперь с их товарищами-геатами среди них.

Но хотя зверь, который терроризировал они больше десяти лет были мертвы, во тьме таилась еще одна опасность.

Последнее сражение

С проводником в лице незадачливого воришки король с небольшим отрядом направляется навстречу судьбе и вызывает змея на бой. Воины убегают в страхе, оставив правителя лишь с молодых Виглафом. Силы старого воина на исходе, но он наносит дракону удары.

Король ранен. Из последних сил он добивает змея, но и сам погибает. Беовульф благодарит богов и завещает трон Виглафу. Опечаленный преемник безуспешно пытается оживить короля.

Возвращается дружина. Виглаф отчитывает их за позорное бегство. Он сообщает, что такое поведение не принесет счастья народу. Прежний правитель отныне не может их защищать. Новый правитель предвидит битвы с соседями, дожидавшимися кончины короля. Народ опечален уходом правителя.

По его воле проводят ритуал погребения и насыпают над телом курган, видимый моряками, причаливающими к берегам.

Бой с Гренделем

Наступила ночь. Сон сморил геатов, и тут в палату вполз Грендель. Хищным взглядом обвел он спящих и, наметив себе жертву, бросился на одного из воинов и вмиг проглотил того целиком. Не насытившись, Грендель двинулся дальше, но в тот же миг Беовульф крепко ухватил его за когтистую лапу.

Чудовище разом мощную руку узнало.

Вовеки хватки железной такой не знавал он

Ни у кого из мужей всей подлунной!

Между ними началась борьба. Зашатались стены Хеорота, сложенные из толстых бревен. Ходуном заходил дубовый пол, с грохотом опрокинулись тяжелые скамьи, сдвинуть которые с места не смогли бы и десять человек.

Король Хротгар и датчане издали слышали шум боя и ожидали, что Хеорот вот-вот обрушится и погребет под собою сражающихся.

Тем временем, Беовульф уже одолевал чудовище. Грендель изнемогал и помышлял лишь о бегстве, но не мог освободить свою лапу, которую Беовульф продолжал сжимать, словно железными тисками.

Бой Беовульфа с Гренделем. Художник Джон Хоу

Грендель рванулся из последних сил — плечо его вышло из сустава, порвались жилы, и страшная лапа осталась в руках Беовульфа. А чудовище, истекая кровью, уползло в свое логово и там издохло.

Для датчан воскресло блаженное счастье,

Разумный и храбрый, пришелец-спаситель

Хротгара дворец королевский очистил

И победоносно покончил со страхом.

Король приказал навести порядок в Хеороте, расставить по местам опрокинутые во время боя скамьи, украсить стены златовышитыми тканями. Датчане и геаты сели за накрытые столы и стали праздновать победу Беовульфа над свирепым Гренделем.

Король сказал: «О, храбрый Беовульф! Отныне я считаю тебя своим сыном!» Он подарил герою золотые доспехи, меч, украшенный драгоценными каменьями, и восемь коней в полном убранстве. Затем супруга Хротгара, королева Вальхтеов, надела Беовульфу на обе руки витые браслеты, на пальцы — золотые перстни, а на шею — золотое ожерелье, самое тяжелое из всех ожерелий на свете.

Много было выпито вина и меда, много сказано заздравных речей.

Сражение с монстром

Из-за объемности содержания битву с Гренделем можно разделить на две части. Датчане, увидев прибывших, поверили в счастливый исход битвы. Хродгар слышал про подвиги могучего воина. Он пообещал Беовульфу все, что попросит сам победитель. Позавидовавший прибывшему гауту Унферт предрекает гибель Беовульфа в поединке. Молодой воин достойно отвечает, не веря в предсказание.

Пир завершается рано. Дружина остается в холле ждать Гренделя. Чудовище врывается ночью. Беовульф бросается на монстра и хватает за лапу. В течение длительного сражения гаут не ослабил хватки. После неловкого движения ослабевшего монстра Беовульф лишает его лапы. Грендель возвращается в болото, где погибает. Гаута хвалят, приносят богатые дары, благодарят.

Начинается пир. Однако празднование прервано появлением матери чудовища. Она хватает советника Хродгара. Она тащит жертву за собой.

Битва с драконом. Часть первая

Героям средневековых эпосов редко удается достичь старости, особенно это касается произведений, основанных на скандинавской мифологии, где основной целью воина является смерть в славном бою, гарантирующая герою место в Вальхалле.

Поучаствовав во многих битвах и умножив свою воинскую славу, Беовульф вынужден занять трон своего дяди Хигелака. Под его управлением земля гаутов процветает и богатеет. Много лет правит Беовульф своим королевством и охраняет безопасность своих подданных. Вот он уже стар и чувствует, что близок конец славной жизни. Все, о чем просит бывалый воин – покинуть этот мир в бою и заслужить Вальхаллу.

Недалеко от королевского двора незадачливый прохожий нашел клад, охраняемый спящим драконом. Не зная о последствиях, он взял из кучи драгоценностей всего один небольшой кубок, но дракон, почуяв кражу, пробудился и стал нападать на соседние поселения. Слух о крылатом змее очень скоро достиг Беовульфа, который дал клятву до последних своих дней защищать подданных от любой напасти. Король приказывает сковать себя тяжелый щит для защиты от драконьего пламени и готовится к последнему, как он чувствует, бою в своей жизни.

Переводы и адаптации

Поединок Беовульфа с драконом (иллюстрация к изданию 1908 года) Среди многочисленных переводов поэмы на современный английский выделяются выполненные Уильямом Моррисом (1895), Эдвином Морганом (1952) и Шеймасом Хини (1999). Крупнейшим исследователем «Беовульфа» в XX веке был оксфордский учёный Джон Р. Р. Толкин, который вдохновлялся его мотивами при создании повести «Хоббит» и романа «Властелин колец».

Первый и единственный полный перевод поэмы с древнеанглийского на русский был сделан Владимиром Тихомировым и впервые опубликован в 1975 году в 9-м томе серии «Библиотека всемирной литературы».

В начале 2012 года в издательстве «Астролябия» вышел первый украинский перевод «Беовульфа», переводчик Елена О’Лир, научные редакторы Катерина Шрей и Олег Фешовец. Как в русском, так и в украинском переводе по возможности сохранены принципы древнеанглийского аллитерационного стиха.

Белорусский перевод Антона Франтишка Брыля завершён и опубликован в 2013 году.

По мотивам поэмы написаны романы Джона Гарднера «Грендель» и Майкла Крайтона «Пожиратели мёртвых». В первом из них события поэмы изложены с точки зрения противоположной стороны — чудовища Гренделя. В 1982 году британской рок-группой Marillion была записана 17-минутная композиция «Грендель», текст которой основан на романе Джона Гарднера.

Экранизации

  • «Беовульф» (1998) — мультипликационный фильм BBC, довольно точно передающий сюжет поэмы (реж. Юрий Кулаков).
  • «Беовульф» (1999) — постапокалиптический вариант сюжета поэмы.
  • «Тринадцатый воин» (1999) — экранизация вышеупомянутого романа Майкла Крайтона, где часть сюжетных ходов поэмы совмещены со сведениями арабского путешественника IX века Ибн Фадлана о Волжской Булгарии и о варягах-руси.
  • «Беовульф и Грендель» (2005)
  • «Грендель» (2007) — фантастический боевик по мотивам эпоса.
  • «Беовульф» (2007) — экранизация с серьёзными искажениями сюжета и фантастическим изображением реалий эпоса.
  • «Викинги» (2008) — фантастическая интерпретация сюжета.
  • «Беовульф (телесериал)» (2016) — британский телесериал по мотивам легенды о Беовульфе.

Реконструкция звучания поэмы

В 1987 году исполнитель и исследователь средневековой музыки Бенджамин Бэгби опубликовал свою версию реконструкции звучания эпоса. В 2006 году запись концертного выступления была издана на DVD и стала доступна широкой аудитории. В 2020 году Бэгби исполнил свою программу в Малом зале Московской Консерватории.

Грендель

Однажды Беовульф узнал, что соседей геатов, датчан, постигло страшное бедствие. В то время Данией правил король Хротгар. Он упоминается в хрониках: известно, что около 520 года Хротгар совершил набег на франкские земли. Король Хротгар, чтобы было ему где пировать со своими воинами, приказал построить просторную палату, роскошнее которой не бывало ни у одного короля, и украсить ее оленьими рогами. Получила та палата название Хеорот, что значит — «Оленья палата».

Врата Хеорота. Художник Джон Хоу

Хеорот окружали топкие болота, а в их недрах, в подводной пещере, жило свирепое чудовище — Грендель, вместе со своей матерью, столь же кровожадной, как и он сам.

Громкие клики пирующих воинов, звон заздравных чаш и веселые песни, доносившиеся из пиршественной палаты, потревожили покой Гренделя. В глухую полночь он выполз из своего логова и проник в Хеорот.

Король и датские воины, утомленные пиршеством, спали, не чуя приближения опасности. В мгновение ока набросился Грендель на спящих. Он растерзал нескольких воинов, спавших ближе к двери, так быстро, что те даже не успели вскрикнуть. Затем Грендель пожрал окровавленные останки и уполз в свое болото.

Проснувшись утром, датчане обнаружили исчезновение товарищей, увидели следы крови и поняли, что те погибли жестокой смертью.

С тех пор страх и печаль воцарились в Хеороте. Каждую ночь туда являлся Грендель, убивал и пожирал по несколько человек.

ИЗДАНИЕ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ: Беовульф

Датчане были храбрыми воинами, но никто не решался сразиться с чудовищем, поскольку все знали, что оно неуязвимо.

Грендель, навеки заклятьем от всех защищенный,

Не мог быть повержен острейшим оружьем,

Мечом драгоценным, копьем, лучшим в мире.

Датчанам пришлось покинуть Хеорот. Пиршественная палата осталась стоять пустой и заброшенной. Никто не заходил в Хеорот, и лишь Грендель приползал туда по ночам, тщетно ища добычи.

Часть вторая: героическая смерть Беовульфа

Взяв в проводники того самого злополучного вора и снарядив небольшой отряд, король гаутов храбро идет навстречу своей судьбе. На пути к логову змея воины сталкиваются с огненным ручьем, через который невозможно перебраться. Беовульф громким кличем выманивает дракона на бой.

Увидев страшного огнедышащего змея, воины бегут вон, оставляя своего короля. Лишь храбрый молодой Виглаф остается подле Беовульфа. Старый воин наносит дракону удар мечем, но сила его уже не та, и от непробиваемой чешуи змея меч раскалывается пополам. Дракон прокусывает шею Беовульфа и из раны льется кровь. Верный Виглаф, желая помочь своему королю, наносит дракону удар в живот, при этом обжигая себе руку.

Собрав последние силы, король вонзает длинный кинжал в бок змея с такой силой, что чудовище падает замертво. Беовульф снова одержал победу, однако рана его оказалась смертельной. В свои последние мгновения король благодарит Богов за освобожденные сокровища и завещает Виглафу свой трон и ответственность над народом.

Последний верный воин

Увидев, что Беовульф не смог одолеть дракона, десять воинов, поклявшихся в верности, получивших в подарок оружие и доспехи, сокровища и землю от своего короля, сломали ряды и побежали в безопасное место. Только Виглаф, молодой родственник Беовульфа, стоял на своем. Наказав своих трусливых товарищей, он побежал к своему господину, вооруженный щитом и мечом, и вступил в отчаянную битву, которая станет последней для Беовульфа.

Виглаф заговорил. слова чести и ободрения королю прямо перед тем, как дракон снова яростно атаковал, пылая воинов и обжигая щит молодого человека до тех пор, пока он не стал бесполезным. Вдохновленный своим родственником и мыслями о славе, Беовульф вложил все свои значительные силы в свой следующий удар; Неглинг наткнулся на череп дракона, и лезвие сломалось. Герой никогда особо не пользовался холодным оружием, его сила была настолько велика, что он мог легко повредить его; и это произошло сейчас, в самый неподходящий момент.

Дракон атаковал еще раз, на этот раз вонзившись зубами в шею Беовульфа. Тело героя было залито его кровью. Теперь Виглаф пришел ему на помощь, вонзив свой меч в живот дракона, ослабив существо. Одним последним большим усилием король вытащил нож и вонзил его глубоко в бок дракона, нанеся ему смертельный удар.

Беовульф и Грендель

Беовульф решил избавить датчан от свирепого чудовища. Друзья и родичи пытались отговорить героя от такого намерения, убеждая его, что он лишь напрасно погубит себя, но Беовульф настоял на своем. Он снарядил корабль и с дружиной из четырнадцати храбрецов, вызвавшихся его сопровождать, отплыл к берегам Дании.

Грендель. Художник Джон Хоу

Датчане встревожились, увидев вооруженных геатов, высадившихся на их берегу. Но Беовульф объявил, что они прибыли как друзья и хотят говорить с королем.

Их провели к Хротгару. Войдя в королевское жилище, геаты отстегнули свои мечи, сложили на пол щиты, поставили копья в угол у двери и, оставив двух человек сторожить оружие, предстали перед королем.

Беовульф сказал: «Привет тебе, король Хротгар! Прослышал я, что тебе досаждает кровожадный Грендель, и из-за его свирепости ты был вынужден покинуть Хеорот, палату, лучше которой нет на свете. И теперь она стоит пустая, без всякой для тебя пользы. Я явился, чтобы сразиться с Гренделем и победить его!» Король ответил: «Если ты и впрямь избавишь меня от Гренделя, я награжу тебя так, как никого еще не награждал».

Беовульф и четырнадцать геатов отправились в Хеорот и стали поджидать чудовище. Беовульф не взял с собой меча. Он знал, что Гренделя нельзя победить оружием, и полагался только на свою силу да на счастливую судьбу.

[править] История текста

В поэму включено немало фольклорных элементов волшебной сказки, например: три боя героя со всё более опасными чудовищами. Но сам факт гибели героя — это уже черты чисто героического эпоса. Христос не назван ни разу. Преобладают ветхозаветные компоненты, более близкие пониманию язычников. Такую, по сути языческую поэму, для потомков спас сказочный сюжет про чудовищ, поэтому она уцелела во время уничтожения христианством старых текстов, созданных на Севере.

Первое известие о пергаменте с текстом поэмы относится к 1700 году, но долгое время издателей, заинтересованных в её публикации, не было.

С 1731 года, после случившегося пожара, пергаментная рукопись «Беовульфа» начала гибнуть из-за обуглившихся краёв листов, продолжавших и далее осыпаться. В 1786—1787 годах исландский филолог Гримур Джонсон Торкелин во время пребывания в Англии, по заказу датского правительства сделал два списка с поэмы (один сам, другой — под заказ неизвестному копиисту). Тогда на краях рукописи сохранялось гораздо больше текста, чем сегодня. Торкелин же впервые издал «Беовульфа» в 1815 году, дав безымянному тексту название в честь главного героя. И перевёл поэму на латынь.

Около 20 раз поэма переводилась на английский. 10 раз на немецкий, 3 раза на итальянский, по разу на многие другие европейские языки. Русский перевод выполнил Владимир Тихомиров в 1975 году.

Пергамент хранится в Британском музее Лондона, входит в Коттонское собрание.

Сюжет

Основное содержание заключается в сказаниях о победе Беовульфа над страшными чудовищами Гренделем (др.-англ. Grendel) и его матерью, и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено несколько побочных эпизодов.

Действие происходит в Скандинавии (Дания и юг нынешней Швеции). В блистательном чертоге славного конунга Хродгара под названием Хеорот пировали дружинные воины из племени данов (датчан). Однако вот уже 12 зим на Хеорот нападает страшное чудовище по имени Грендель, истребляя лучших и знатнейших воинов. Знатный гётский военачальник Беовульф, известный своей силой и воинскими умениями, отправляется морем с дружиной на помощь Хродгару, помня о гостеприимстве, оказанном его отцу конунгом, когда он вынужден был уйти из своих земель как изгнанник. В одиночку он побеждает Гренделя в ночном единоборстве, оторвав ему руку, и тот умирает в своем логове. Чтобы отомстить за него, из морской пучины поднимается ещё более жуткий враг — мать Гренделя. Чтобы одолеть её, Беовульфу приходится спуститься в её морское логово.

Во второй части поэмы Беовульф — к тому времени уже конунг гётов — вступает в поединок с драконом, который мстит людям за посягательство на охраняемый им клад. Дракон убит, но и Беовульф получает смертельную рану. Автор не рассматривает это как трагедию, скорее как достойный венец героической жизни. Дружина во главе с доблестным Виглавом торжественно сжигает Беовульфа и клад дракона на погребальном костре.

Как и в других произведениях древнегерманского эпоса, наряду с действиями героев большое внимание уделяется их речам, в которых раскрываются характеры, ум и ценности героев, служащие идеалами своей эпохи и авторов, а также использующиеся для изложения дополнительных сюжетных линий, предыстории и других сведений

Храбрый воин

История основана в Дании, где Хротгар, король датчан, чей великий зал, Хеорот и рыцари, в течение 12 лет подвергались нападению злого монстра- Гренделя. Чудовище представляло собой наполовину человеком и наполовину — дьявола.

Грендель — потомок Каина, олицетворяющий зло и порочность. Он живет на дне озера в окрестностях Хеорота.

Неожиданно молодой и храбрый Беовульф, принц южной Швеции, прибывает с небольшой группой воинов и предлагает свою помощь, чтобы избавиться от Гренделя.

Имея силу в тридцать человек — Беовульф «голыми руками» сражается с Гренделем и убивает его, оторвав одну из рук монстра.

Литературная форма

Считается, что песнь о Беовульфе написана в стихотворной форме, однако она не совсем соответствует традиционным канонам поэзии. Как и многие другие ранние произведения средневековья, «Беовульф» был составлен в форме песни или баллады и написан так, чтобы певцам было легче запомнить огромное количество срок (в поэме их 3182). «Беовульф» в кратком содержании и даже в переводе со староанглийского теряет свое специфическое звучание.

Песенная форма Средних веков основывалась на куплетах, но «Беовульф» – произведение настолько раннее, что не содержит их. Фактически это текст, состоящий из более трех тысяч строк, никак не разделенных и ничем не прерываемых. Чтобы не запутаться, певцы слагали песни, используя прием аллитерации, где важна фонетическая система повторяющихся ударных звуков и пауз.

Аллитерация используется в каждой строке поэмы «Беовульф». Краткое содержание с цитатами в оригинале (на староанглийском языке) с детальными описаниями правильного чтения поможет оценить щепетильность подхода к сложению песни. Особенно важную роль для мелодичности строк играют также модуляция голоса и темп прочтения.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: