Билет №35. комедии теренция: отношение к греческим оригиналам и отличие от комедий плавта. анализ комедии «свекровь»

Свекровь — краткое содержание повести теренция

Теренций «Свекровь» – краткое содержание

В комедии «Свекровь» (Hecyra) Теренций изображает, как юноша Памфил любит гетеру, но по желанию родителей бросает ее и соглашается жениться на другой девушке. Гетера великодушно отказывается от всяких притязаний. Он женится, но уезжает, не начав брачной жизни с женой. Во время его поездки женарожает ребенка. Её свекор и свекровь (отец и мать Памфила) радуются рождению внука; но молодая женщина говорит своей матери, что до того как она стала невестою Памфила, её изнасиловал негодяй, которого она не знает. В дело вмешивается гетера; благодаря ей, оказывается, что отцом ребенка был сам Памфил; пьяный он изнасиловал девушку, лица которой не рассмотрел. Теренций оканчивает комедию всеобщим примирением.

Теренций «Девушка с Андроса» – краткое содержание

«Девушка с Андроса» (или «Найденная дочь») была дана в 166 году на Мегалесских играх. Афинянин Памфил, сын Симона, приобрел такую хорошую репутацию, что Хремес, богатый человек, хочет отдать за него свою дочь, которой назначил большое приданое и в чьей руке отказал молодому человеку Харину, тоже афинянину. День свадьбы уже назначен; но Хремес узнает, что у Памфила есть любовница, Гликерия, уроженка остров Андроса, живущая в Афинах в доме умершей гетеры, которая считалась её сестрой. Хремес берет назад свое обещание, к большой досаде отца Памфила, Симона. Тот ссорится с сыном и велит заковать в цепи своего раба Дава, которому прежде доверял. Неожиданно приезжает из Андроса родственник умершей гетеры, и по разговорам с ним оказывается, что Гликерия – дочь Хремеса, который когда-то потерпел близ Андроса кораблекрушение и бросил там младенца. В радости, что нашлась дочь, которую считал погибшей, Хремес соглашается отдать ее за Памфила, а другую дочь, отдает за Харина, который любит ее.

Теренций «Братья» – краткое содержание

«Братья» (Adelphi) – лучшая из всех комедий Теренция. Её план, развитие его, характеристика лиц – все в ней превосходно. Сюжет изобилует неожиданными поворотами.

Теренция волновала проблема воспитания молодежи. Он выступал за смягчение традиционной римской системы воспитания, но вместе с тем возражал и против рабского следования чуждым для Рима образцам. Этой проблеме и посвящена пьеса «Братья». В этой комедии Теренций отступил от греческого оригинала («Братьев» Менандра), дав ей свою собственную концовку. Краткое содержание «Братьев» таково: у аттического селянина, рачительного и трудолюбивого хозяина Демеи, два сына – Эсхин и Ктесифон. Есть у Демеи и холостой брат, Микион, живущий в городе. Одного из своих сыновей (Эсхина) Демея отдает на воспитание Микиону. Но братья имеют разные взгляды относительно принципов воспитания. Микион – сторонник снисходительного воспитания, он разрешает Эсхину любые вольности и траты, требуя от него только одного – говорить правду, не скрывая никаких своих поступков. Устремления Микиона направлены на пробуждение в своем воспитаннике чувства собственного достоинства. Демея, наоборот, держит своего сына Ктесифона в чрезвычайной строгости, постоянно следит за ним, ни на минуту, как ему кажется, не оставляя без надзора. Молодые люди получают разное воспитание. Сюжетная линия пьесы развивается на основе темы любви. Каждый из молодых людей влюблен. Возлюбленная Эсхина Памфила из обедневшей семьи, она уже ждет ребенка, и Эсхин обещал жениться на ней, но не решается еще сказать об этом дяде. Ктесифон влюблен в арфистку. Помогая своему брату, Эсхин похищает арфистку у сводника. Демея, узнав о всех проступках Эсхина, упрекает своего брата за попустительство, говоря, что живущий с ним в деревне Ктесифон не способен на такие проделки. Но затем выясняется, что похищение было совершено как раз для Ктесифона. Эсхин же собирается жениться на своей возлюбленной Памфиле. Казалось бы, что Демея проиграл и должен сознаться, что его система воспитания хуже – он позволяет Эсхину жениться и не вмешивается в связь Ктесифона с арфисткой. Но Теренций предлагает новую неожиданную концовку пьесы. Демея вдруг решает изменить свой характер, желая быть для всех добрым. Он уговаривает своего брата Микиона жениться на матери Памфилы, бедной, но честной женщине, и отпустить на волю раба Сира, помогавшего в похищении арфистки. Таким образом, Теренций не отдаёт предпочтения ни тому, ни другому принципу воспитания.

Теренций «Сам себя наказывающий» – краткое содержание

В комедии Теренция «Сам себя наказывающий» (Heautontimorumenos) Менедем, шестидесятилетний старик, сердится на своего сына Клиния за его любовь к Антифиле, дочери неизвестной коринфянки. Он осыпает его такими упреками, что тот убегает из отцовского дома и уезжает в Азию служить наемником. Старик Менедем горько раскаивается и решает наказать себя за суровость к сыну, самой тяжелой земледельческой работой и всяческими лишениями. Через несколько времени Клиний возвращается и останавливается у соседа, Хремеса, чей сын Клитифон – его друг. У Клитифона тоже есть любовница, жениться на которой не дозволяет ему отец. Хитрый раб Сир разными интригами обманывает стариков. Наконец открывается, что возлюбленная Клиния Антифила – брошенная в младенчестве дочь Хремеса. Обрадованный Менедем позволяет сыну жениться на ней, а Клитифон обещает исправиться.

Литература[ | ]

  • Зотов , «Разбор комедий Т.» («Репертуар» за 1845 г.).
  • Языком Т. занимался К. Тресс (работы его см. в «Журн. Мин. нар. пр.», 1877, и в «Варшавских унив. изв.», 1880).
  • В. И. Модестов , «Лекции по истории римской литературы» (СПб., 1888);
  • Черняев П. Н. Наблюдения над Теренцием и его истолкователем Донатом. Варшава, 1910. 143 стр.
  • Черняев П. Н. Быт и нравы по комедиям Теренция. Варшава, 1912. 464 стр.
  • Савельева Л. И. Художественный метод П. Теренция Афра. Казань, Изд-во Казан. ун-та. 1960. 208 стр. 500 экз.
  • Ярхо В. Драматургия Теренция: Уроки Человечности // Теренций. Комедии. М., «Художественная литература», 1985 г.

Художественное своеобразие комедии Теренция «Свекровь»

 назад в содержание

Все его пьесы, кроме «Братьев», заключают в себе момент «узнания» между тем Теренций отказывается от экспозиции в прологе, оставляет зрителя в неведении относительно того, что неизвестно еще самим действующим лицам, и стимулирует его интерес к развязке. Действительное положение вещей разъясняется лишь постепенно, а в такой пьесе, как «Свекровь», зритель вплоть до последнего действия не располагает данными, позволяющими предугадать финал.

Для иллюстрации серьезного стиля Теренция возьмем его пьесу «Свекровь» (165г.), принадлежащую к типу «трогательной» комедии. Действие происходит, как обычно, в Афинах, между двумя домами, из которых один принадлежит Лахету, а другой Филиппу; по соседству живет гетера Вакхида.

Диалог Вакхиды с Парменоном, рабом героя Памфила, содержит экспозицию. Памфил, сын Лахета, горячо любил гетеру Вакхиду и клялся ей в верности. По настоянию отца он вступил в брак с Филуменой, дочерью соседа Филиппа, но брак этот сначала оставался фикцией. Молодой человек продолжал посещать прежнюю подругу и надеялся, что оскорбленная Филумена сама уйдет от него. Но, между тем как Филумена кротко терпела поведение Памфила, Вакхида стала хуже относиться к нему, и чувства Памфила изменились: он охладел к гетере, сошелся с Филуменой.

В отсутствие Памфила Филумена почему-то возненавидела свою свекровь Сострату, стала избегать ее и вернулась в родительский дом.

Зритель, быть может, склонен объяснить уход Филумены тяжелым характером свекрови, но уже ближайшие сцены убеждают его в том, что Сострата — добрая женщина: «твердо вбили в голову, Что свекрови все неправы».

Загадка разрешается в монологе возвратившегося Памфила. Обеспокоенный возникшей враждой между женой и матерью, он поспешил в дом Филиппа и застал роды Филумены.

Мать ее Миррина, скрывавшая положение дела от всех окружающих, включая и своего мужа, обратилась с мольбой к Памфилу не позорить Филумены, даже если бы он не пожелал взять ее обратно. Со времени его женитьбы уже прошло семь месяцев, и непосвященные в историю этого брака не заподозрят чего-либо неладного. Ребенок будет, конечно, подкинут, но это ведь право отца. Памфил обещал не оспаривать своего отцовства. Все же он считает необходимым расторгнуть брак и преодолеть чувство любви к Филумене.

Трудность положения Памфила возрастает из-за благожелательного отношения окружающих, которые всячески стараются устранить мнимые препятствия к восстановлению согласия между супругами. Единственный приличный предлог для отказа от Филумены — ссылка на нелады между ней и Состратой, на сыновнюю любовь, заставляющую отдать предпочтение матери перед женой. Но добрая Сострата готова удалиться с мужем в деревню, чтобы не быть в тягость невестке.

С другой стороны, Филипп узнает о тайных родах дочери и приписывает уход Филумены интригам Миррины (своей жены), недолюбливавшей Памфила из-за прежней связи с Вакхидой и пытающейся теперь, по его мнению, сбыть новорожденного внука для того, чтобы разлучить Филумену с мужем. Оба старика, Лахет и Фидипп, требуют, чтобы ни в чем неповинный ребенок был признан, и эта невозможная для Памфила перспектива окончательно сбивает его с позиций. Он предпочитает на время скрыться: без отца ребенка не примут в семью.

Старики могут объяснить себе непонятное поведение Памфила только влиянием Вакхиды и посылают за ней для переговоров. Гетера эта оказывается воплощением бескорыстия и благородства.

В ходе пьесы лишь один раз, в сетованиях Миррины, проскользнул намек на пути разрешения конфликта: неизвестный насильник отнял у Филумены ее кольцо.

На пальце Вакхиды – то самое кольцо.

Т. е. это сюжет «Третейского суда» Менандра, с тем же разрешением конфликта при помощи благородной гетеры. В заключительной сцене упоенный счастьем Памфил обменивается со своей спасительницей Вакхидой изысканно-светскими любезностями

В «Свекрови» нет ни одного «комического» образа. Интриги здесь нет; развитие действия вытекает из характеров персонажей. Пьеса рассчитана на сочувствие зрителя к обыденным, неплохим людям, запутавшимся в трудной ситуации. С точки зрения нашей современной терминологии «Свекровь» скорее уже похожа на «драму», чем на «комедию».

У Теренция мы почти всегда находим парных носителей одинаковой маски, по-разному охарактеризованных; так, в «Свекрови» рядом с простой доброй Состратой изображена более коварная Миррина, рядом с добродушным, но деятельным Лахетом — обидчивый безвольный Фидипп.

назад в содержание



Вернуться на предыдущую страницу

Характеристика персонажей

В пьесе нет ни одного комического образа. Легкий юмористический характер носят немногочисленные сцены, в которых участвуют рабы, но эти сцены никогда не превращаются в буффонаду. В произведении отсутствует интрига как таковая. А развитие сюжета пьесы естественным образом вытекает из характеров действующих лиц. Комедия рассчитана на сочувствие зрителя к людям, которые оказались в трудной ситуации и запутались.

Замечание 2

Римляне отдавали предпочтение гладиаторским боям, поэтому постановка комедии дважды проваливалась.

Действующими лицами комедии «Свекровь» являются:

  • молодые супруги Памфил и Филумена;
  • родители Памфила Лахет и Сострата,
  • родители Филумены Фидипп и Миринна,
  • гетера Вакхида.

В этой комедии Теренций изображает гетеру умной, чуткой женщиной, которая с уважением относится к бывшему любовнику и делает все, что в ее силах, чтобы вернуть Филумену в дом мужа. Не всякая гетера способна на такой поступок.

Особенно хорошо Теренций раскрывает характер страстного Памфила, который сумел стать человеком, способным на глубокие чувства. Внимания заслуживают и характеры отцов, Фидиппа и Лахета, которые искренне любят своих детей и прощают им увлечения и ошибки молодости.

В этом плане особенно характерно замечание отца Филумены. Фидипп знает, что Памфил был влюблен в Вакхиду, и не осуждает юношу, когда тот даже после свадьбы не сразу порывает с ней связи. Фидипп считает, что любовь нельзя быстро вынуть из сердца.

Популярные сегодня пересказы

  • Медведь — краткое содержание рассказа Чехова У помещика Попова есть жена Елена Ивановна. Он умер, она осталась вдовой. Никуда не выходит, ни с кем не встречается. Слуга уговаривает её не кручиниться уж так сильно. Ведь жизнь продолжается. Муж, как выяснилось
  • Сердце не камень — краткое содержание комедии Островского Прекраснейшая пьеса, содержащая глубокий смысл и посыл, под названием «Сердце не камень» написан русским драматургом Александром Николаевичем Островским. Этот человек внес грандиознейший вклад
  • Крыжовник — краткое содержание рассказа Чехова Летний день, но на небе темные, тяжелые тучи, как будто вот-вот должен пойти дождь. Иван Иванович и Буркин идут по полю и уже устали. Они думают о красоте русской природы. Буркин напоминает своему собеседнику
  • Свои люди — сочтёмся — краткое содержание пьесы Островского Один из главных героев комедии – Большов Самсон Силыч, богатый человек, владеет тремя торговыми лавками. В своих делах он мошенник, заставляет своих работников обманывать клиентов.

Самоистязатель (Heautontimorumenos ) — Комедия (пост. в 163 до н. э.).

Хотя писал Теренций по-латыни и для римского зрителя, его персо­нажи носят греческие имена и предполагается, что действие часто происходит в Элладе. Так и в данном случае.

Суровый старик Менедем так допекал сына своего Клинию за ув­лечение бедной соседской девушкой, что тот был вынужден сбежать из родительского дома на военную службу.

Но, несмотря на это, сын любит отца. Со временем и Менедем раскаивается. Тоскуя по сыну и мучаясь угрызениями совести, он решил изнурить себя непрерывным трудом в поле. Заодно Менедем продает большинство своих рабов (они ему теперь почти не нужны) и многое другое: к возвращению сына хочет накопить приличествую­щую случаю сумму.

Сосед Хремет спрашивает Менедема о причинах этих его дейст­вий и, в частности, — столь ожесточенного самоистязания тяжким трудом. Причину же своей заинтересованности делами соседа Хремет объясняет угнетенному Менедему так:

«Я — человек!
Не чуждо че­ловеческое мне ничто».

Эта и многие другие фразы из комедий Теренция со временем стали крылатыми выражениями, дожив в этом качестве и до наших дней.

Клиния влюблен в бедную и честную Антифилу и, не в силах доль­ше терпеть разлуку, тайком возвращается. Но не домой (он все еще страшится гнева отца), а к другу-соседу Клитофону, сыну Хремета.

А Клитофон увлечен гетерой Вакхидой (что требует значительных затрат). Родители, естественно, не знают об этой страсти непутевого сыночка.

В комедийную интригу активно вмешивается Сир — умный и смекалистый раб Хремета (он надеется на вознаграждение), Оба юноши и Сир договариваются, что приведут Вакхиду в дом Хремета, выдавая ее за ту, которой увлечен Клиния. Так и происходит. В роли же служанки Вакхиды выступает скромная Антифила. И не только она: Вакхида прибывает с целой свитой слуг и рабов. И Хремет (думая, что это — возлюбленная Клинии) безропотно кормит и поит всю ораву. Он же наконец сообщает Менедему, что сын его тайно вернулся. Радости старого отца нет предела. Ради вернувшегося сына он теперь готов на все: принять в дом не только его, но и невесту, какая бы она ни была! Менедем стал теперь кротким и уступчивым.

Тем временем на сцене появляется Сострата — мать Клитофона, жена Хремета. По ходу действия внезапно выясняется, что Антифи­ла — родная дочь Хремета. Когда она появилась на свет (не ко вре­мени, вероятно), раздосадованный отец велел Сострате бросить ребенка…

Антифилу воспитывала добродетельная старушка, привив ей все лучшие качества, коими должна обладать порядочная девушка. Роди­тели радостно признают Антифилу своей дочерью. Рассеиваются и со­мнения Клитофона, родной ли он сын своих родителей и будут ли они его любить по-прежнему. Ведь сын-гуляка обманным путем вверг отца в немалые расходы. Но и гетера Вакхида в конце концов оказы­вается не такой уж бессердечной и распущенной.

В итоге Хремет соглашается выдать вновь обретенную дочь за Клинию и дает за ней приличное приданое. Тут же, неподалеку, находит он достойную невесту и для своего непутевого сына. Счастливы Мене­дем и его жена, счастливы Антифила и Клиния. И звучат заключи­тельные слова Хремета: «Согласен! Ну, прощайте! Хлопайте!».

Ю. В. Шанин.

Творчество

Согласно со вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра, не переводя его, впрочем, буквально, и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора. В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Произведения Теренция в силу редкой случайности дошли до нас все, их всего 6:

  • «Девушка с Андросаruen» (Andria)
  • «Свекровь» (Hecyra)
  • «Наказывающий сам себя» (или Самоистязатель) (Heautontimorumenos)
  • «Евнух» (Eunuchus)
  • «Формион» (Phormio; имя сводника в пьесе)
  • «Братья» (Adelphae)

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с 166 по 160 гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочел оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по выработке характеров признаются «Братья». Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э., 25 или 35 лет от роду.

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта. Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного

Большое внимание, по-видимому, обращал он на выработку характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы

Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе. Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон. Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций, Персий и Тацит. Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Братья

Вечная тема: поздним вечером отец в тревоге поджидает дома где-то задержавшегося сына и бормочет себе под нос, что нет больших волнений, чем волнения родительские

Старик Микион родных детей не имеет. У его же брата Демеи — двое сыновей. Одного из них, Эсхина, усыновил Микион. Воспитывает юношу в рамках разумной дозволенности и полного доверия. Демея часто упрекает его за это.

Продолжение после рекламы:

И вот как раз сын Демеи Ктесифон влюбляется в арфистку Вакхиду, которая пока является собственностью сводника Санниона.

Благородный Эсхин, умный и энергичный (правда, при случае и сам не прочь гульнуть и повеселиться), сурово приструнивает этого стяжателя: Саннион его явно побаивается. И есть основания для этого.

Более того, дабы оградить брата от слишком уж серьёзных упрёков, часть его грехов Эсхин принимает на себя, реально рискуя нанести ущерб своей репутации. И эта братская самоотверженность трогательна.

Сир, раб Микиона, очень предан хозяевам: выручает их и словом, и делом. Помогал он воспитывать обоих юношей. Кстати, сообразительный Сир принимает самое активное участие и в «укрощении» ’корыстолюбивого сводника Санниона.

И снова — традиционный сюжетный ход: в своё время Эсхин обесчестил хорошую девушку Памфилу. У той уже приближаются роды, И честный Эсхин готов принять на себя все заботы отцовства: он ни от чего не отрекается.

Но мнимые его грехи (он, как помните, часто прикрывал своего непутёвого брата Ктесифона) повредили его отношениям с невестой и ее роднёй; Эсхину просто отказано от дома.

Брифли существует благодаря рекламе:

Все же общими усилиями родственников, друзей и преданных слуг истина и мир будут восстановлены. Но это ещё впереди.

Кстати, и в такой ситуации рабы частенько оказываются умней и человечней некоторых господ. А уж находчивей — так уж всегда!

Демея все больше убеждается, что брат его лаской и добром добивается большего, чем он — строгими ограничениями и придирками.

Благодаря дружескому содействию Эсхина и Сира легкомысленный Ктесифон весело проводит время с певичкой. Их чувства искренни и поэтому вызывают симпатию зрителей. Но это, понятно, волнует его отца Демею. Поэтому в особо критические моменты преданный Сир умело выпроваживает его подальше от места любовных свиданий сына.

Чтобы проверить надёжность чувств Эсхина, его отец рассказывает о женихе-родственнике из Милета, который готов забрать Памфилу вместе с ребёнком. Тем более что Эсхин в своё время легкомысленно (чтоб не сказать — непозволительно) тянул со сватовством; будущая его жена была уже на девятом месяце!

Но, видя искреннее раскаяние и даже отчаяние сына, отец его успокаивает: все уже улажено и родня невесты поверила, что он не столь уж виноват, как твердила молва. И молодая мать поверила тоже.

Уплатив двадцать мин своднику за певичку, Микион решает и ее оставить в доме — веселей будет жить!

Продолжение после рекламы:

А все ещё ворчащего Демею он увещевает: каждый имеет право жить так, как привык, если, конечно, это не слишком мешает окружающим.

И Демея меняется прямо на глазах! Ещё недавно — суровый и надменный, он становится приветлив даже по отношению к рабам. И в порыве чувств велит слугам снести забор меж двумя домами:

пусть двор будет общий, чтобы свадьбу играть широко, сообща, и тогда невесте не придётся идти в дом жениха, что в ее нынешнем положении было бы уже нелегко.

И наконец, тот же Демея предлагает Микиону даровать свободу преданнейшему рабу Сиру. А заодно — и его жене.

«Свекровь»

Юноша Памфил был весьма неравнодушен к гетере Вакхиде. Но под нажимом родителей, скрепя сердце, женился на соседке — добропорядочной Филумене. Она любит молодого мужа. Но сердце того, вероятно, ещё принадлежит гетере…

Непредвиденный случай: при смерти близкий родственник, и Лахет, отец Памфила, посылает сына в другой город по делам о наследстве.

В отсутствие Памфила происходит неожиданное: Филумена возвращается в дом своих родителей. Этим озадачена и огорчена ее свекровь Сострата: она успела полюбить невестку и не понимает причин ее ухода. И даже попытки увидеть Филумену тщетны: мать девушки Миринна и служанки всякий раз говорят, что Филумена больна и ее нельзя тревожить визитами.

Возвращается из поездки Памфил. Никакого наследства, кстати, он не привёз: родич пока жив и, кажется, вообще раздумал умирать. Памфил хочет повидаться с женой. И вскоре выясняется, что ее болезнь была вполне естественного характера: Филумена родила мальчика!

Но очевидная, казалось бы, радость омрачена тем, что этот ребёнок — не от Памфила. Он был зачат, по крайней мере, за два месяца до свадьбы. В этом-то и крылась причина срочного переезда Филумены под надёжное крыло матери, подальше от взоров и пересудов соседей.

Она признается, что на каком-то празднике ею овладел пьяный насильник. И вот теперь появилось на свет дитя…

Молодая мать очень любит своего Памфила. Тот, однако, не хочет признавать чужого ребёнка. Более разумную позицию занимает старшее поколение: и Сострата и Лахет готовы принять в дом и Филумену и маленького внука. А Фидипп горько упрекает Миринну за то, что та скрывала от него домашнюю ситуацию (щадя, естественно, репутацию дочери и не желая волновать мужа).

А Лахет тут же напоминает сыну, что и тот не без греха: ну, хотя бы его недавнее увлечение гетерой… Отец-дедушка решает поговорить с Вакхидой напрямую. И оказывается, что, как только юноша женился, гетера запретила ему приходить к ней, проявив несомненное благородство.

Более того, она соглашается пойти в дом Фидиппа: рассказать Филумене и Миринне, что с момента свадьбы Памфил у неё не бывал.

И не только рассказывает, а и торжественно клянётся, И говорит, обращаясь к Лахету: «…не желаю, чтоб твой сын / Был молвой опутан ложной и без основания / Перед вами оказался слишком легкомысленным…»

Итак, пьяным повесой оказался сам Памфил! И родившийся мальчик — его родной сын!

«Вакхида! О Вакхида! Ты спасла меня!» — восклицает счастливый молодожён и молодой отец.

Комедия завершается сценой всеобщей радости.

Лахет противостоит связи сына с падшей гетерой Вакхидой. Мужчина женит Памфила на скромнице Филумене. Девушка прониклась к мужу большой симпатией, но Памфил еще мыслями с бывшей возлюбленной. Все попытки молодой супруги завоевать доверие юноши с треском проваливаются.

Молодой человек отправляется проведать умирающего родственника. Филумена после его отъезда покидает супружеский дом. Ее мать всячески оберегает покой девушки. Миринна даже мужу запрещает ступать в женское крыло дома. Свекровь Филумены неприятно огорчена таким поворотом событий. Сострата пытается выяснить причины бегства ее любимой и тихой невестки, но тщетно.

Памфил возвращается из путешествия с пустыми руками, ведь родственник идет на поправку. Его желание увидеться с женой приводит к разгадке мучившего всех вопроса. Филумена родила мальчика от незнакомца. Потому она доверилась лишь матери, а та скрывала ее от пересудов и общественного осуждения.

Филумена утверждает, что отцом ребенка является ее насильник. Негодяй обесчестил девушку во время шумного празднования какого-то местного события, но она даже не видела лица насильника. Она раскаивается, что умолчала об инциденте до свадьбы.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: