Краткое содержание[править | править код]
Кухулин. Иллюстрация Дж. К. Лейендекера, 1911 год.
Началоправить | править код
Собственно «Похищение» начинается с Айлиля и Медб, короля и королевы Коннахта, собирающих войска в Круахане (Крукхейвене), своей столице. В первом варианте причина сбора войск никак не объясняется, во втором добавлен пролог, где Айлиль и Медб сравнивают своё имущество и обнаруживают, что единственная вещь, которая есть у Айлиля, но нет у Медб — необычайно плодовитый бык Финнбеннах, рожденный в стаде Медб; над ним смеялись за то, что им владеет женщина, и потому он перешел к Айлилю. Медб решает заполучить равного ему по плодовитости Донна Куалнге из Куальнге, чтобы стать равной своему супругу. Переговоры с владельцем о годовой аренде быка идут успешно, пока её посланники, пьяные, не открывают, что они бы взяли быка силой, даже если б одолжить его им не позволили. Сделка расторгается, и Медб поднимает армию, в том числе уладских изгнанников под предводительством Фергуса мак Ройха и других союзников, и пускается в поход для захвата быка. Отправляясь в путь, Медб просит о предсказании встреченную на дороге прорицательницу Федельм. Её пророчество оказывается неблагоприятным для армии Медб.
Юношеские подвиги Кухулинаправить | править код
Улады выведены из строя проклятием. Единственный, кто может защитить Ольстер — это семнадцатилетний Кухулин, и он позволяет армии занять Ольстер врасплох, потому что его нет на посту, где он должен наблюдать за границей. Вернувшись, Кухулин убивает четырёх воинов Медб и оставляет их головы на столбе в русле реки. Фергус выдергивает столб и рассказывает коннахтцам о том, кто такой Кухулин, в частности, о его юношеских подвигах (macgnímrada). Прибыв ко двору Конхобара, Кухулин победил всех воспитывавшихся при дворе мальчиков. Кухулин убил огромную собаку кузнеца Кулана и в качестве компенсации согласился исполнять обязанности сторожевого пса: так он получил своё имя «Кухулин» — «пёс Кулана».
Сражения Кухулинаправить | править код
Медб забирает быка, но Кухулин мешает ей увести его в Коннахт, применяя своё право биться один на один на переправе. Он побеждает борца за борцом в противостоянии, длящемся месяцами. Иногда в сражениях принимают участие сверхъестественные силы, в частности, богиня Морриган, которая сначала ссорится с Кухулином, а потом помогает ему исцелиться, и бог Луг (по некоторым версиям, отец Кухулина). Когда Фергус, его приемный отец, выходит против него, Кухулин соглашается отступить с условием, что в следующий раз при их встрече отступит Фергус. Наконец происходит физически и эмоционально изнурительная трехдневная дуэль между ним и его молочным братом и лучшим другом Фердиадом.
Ополчение уладовправить | править код
Суалтайм, отец Кухулина, отправляется в Эмайн Маху, моля Конхобара о помощи. Он трагически гибнет, но в конце концов улады начинают подниматься на битву. Следует пространное описание внешности и характера уладских героев: Мак Рот, друид Медб, описывает каждого воина, а Фергус узнает их по описанию и рассказывает о них Медб и Айлилю. Начинается последняя битва. Она заканчивается, когда Фергус выполняет обещание и сдается Кухулину, отводя войска с поля боя. Другие союзники Коннахта бегут, и Медб вынуждена отступить. Однако ей удается увести Донна Куальнге в Коннахт, где он бьется с Финнбеннахом, убивает его, сам получает смертельные раны. Бык идёт по Ирландии и роняет части тела Финнбеннаха. Затем Донн Куальнге возвращается домой и умирает от истощения.
Образ умирающего Кухулина, прикованного к каменному столбу, так, что даже перед смертью он встречает врагов стоя, принятый в начале XX века ирландскими республиканцами, пришел не из «Угона», а из саги «Смерть Кухулина». Однако он был включен в некоторые устные версии «Угона», в которых Кухулин погибает от ран, полученных в последнем бою с Фердиадом.
II
Правил тогда Ирландией Эохайд Айрем, и подчинились ему все пять королевств страны. Но не было у Эохайда жены, поэтому ирландцы не желали ехать к нему на празднество. Эохайд повелел найти самую прекрасную девушку, к которой ещё не прикасался мужчина, и отыскали ему такую — Этайн, дочь Этара. Брат Эохайда Айлиль воспылал к ней страстью и, не смея никому признаться, заболел от тоски. Он был при смерти, когда Эохайд решил объехать свои владения.
Король оставил жену при умирающем брате, чтобы проследила она за должным исполнением погребальных обрядов. Этайн каждый день приходила к Айлилю, и тому становилось легче. Вскоре поняла она, что причина его болезни любовь. Обещала Этайн исцелить Айлиля, но, не желая позорить короля в его доме, назначила свидание на холме.
Пришёл туда человек, во всем похожий на Айлиля, и Этайн утешила его. Наутро Айлиль стал сокрушаться, что проспал встречу, и Этайн вновь пригласила его на холм. Трижды повторилось это: Айлиль тщетно пытался бороться со сном, а Этайн утешала того, кто был схож с ним обликом. Наконец потребовала она объяснений, и незнакомец сказал, что зовут его Мидир — он был мужем её, когда она звалась Этайн Эхрайде, но им пришлось расстаться из-за чар Фаумнах. Этайн ответила, что уйдёт с ним, если будет получено согласие Эохайда. Когда вернулась она в королевские покои, Айлиль сказал ей, что полностью исцелился как от болезни, так и от любви. А Эохайд возрадовался, найдя брата живым и здоровым.
Похищение быка из Куалнге
Сага (IX—XI вв.)
Эту самую обширную из саг про героя ирландского эпоса Кухулина называют иногда «ирландской «Илиадой». В ней доминирует тема войны между уладами и коннахтами. Поводом к войне послужило похищение по велению Медб, королевы коннахтов, прекрасного коричневого быка божественного происхождения, принадлежавшего одному из уладов. Завладев этим быком, Медб надеялась превзойти богатством своего мужа Айлиля, у которого был прекрасный белорогий бык.
Медб начала войну в то время, когда все улады, за исключением Кухулина, были поражены магической болезнью—непонятной слабостью. Кухулин занял позицию у одного брода и вынудил вражеских воинов по одному вступить с ним в бой. Такая ситуация представляет собой своеобразный прием выделения героя, являющегося главным действующим лицом повествования. В этом отличие саги от гомеровской «Илиады», поскольку там уход Ахилла от боя дает возможность, не нарушая непрерывности и цельности эпопеи, показать подвиги других героев и включить в произведение множество сюжетов.
В «Похищении быка из Куалнге» значительная часть эпического материала вводится в текст в форме вставок, интерполяций, рассказов других персонажей, что в известной мере мешает достигнуть органического единства большой эпической формы. Кухулин вступает в поединки с вражескими богатырями. Лишь учителю Кухулина — Фергусу, перешедшему на службу к Медб, удалось избежать такой стычки. Он уговорил Кухулина добровольно пуститься от него в бегство, с тем что в другой раз он, в свою очередь, побежит от Кухулина и увлечет за собой все войско. Только на три дня изможденного героя заменяет у брода бог Луг в виде юного воина.
Свою помощь Кухулину предлагает и воинственная фея Морриган, а когда Кухулин ее отвергает, она, превратившись в корову, сама нападает на него. Таким образом, мифологические существа вмешиваются в борьбу, но исход ее целиком определяется героизмом Кухулина. Сражаться с Кухулином приходится и его побратиму Фердиаду (они когда-то вместе обучались у колдуньи Скатах) — могучему богатырю с роговой кожей, как у героя немецких сказаний Зигфрида. Это Медб силой своих заклинаний вынудила его выступить против Кухулина.
Во время ночного отдыха после сражений богатыри дружески обмениваются едой и целебными зельями, их возницы спят рядом, их кони вместе пасутся на лугу. На третий день поединка Кухулин применяет ему одному известный прием «рогатого копья» и убивает Фердиада. После смерти друга он, правда, впадает в отчаяние:
«К чему теперь мне вся твердость духа?
Тоска и безумье мной овладели
Перед этой смертью, что причинил я,
Над этим телом, что я сразил».
Поединок с Фердиадом — кульминация повествования. Вскоре чары развеиваются, болезнь у уладов проходит, и они вступают в бой. А Фергус, выполняя свое обещание, бежит с поля боя, увлекая за собой войска коннахтов. Коричневый бык из Куалнге убивает белорогого быка и мчится по земле коннахтов, неся ужас и опустошение, пока сам не разбивается насмерть о холм. Война становится бесцельной, враждующие стороны заключают мир: уладам достается большая добыча.
В других сагах этого цикла — «Рождение Кухулина», «Сватовство к Эмер», «Болезнь Кухулина», «Смерть Кухулина» — также четко выражены сказочные мотивы. Кухулин оказывается либо сыном бога Луга, от которого Дехтире зачала, проглотив насекомое с глотком воды, либо сыном Дехтире от ее связи с братом — мотив кровосмешения характерен для мифологических сказаний и легенд о первых царях, героях, богатырях, иными словами, о родоначальниках и вождях разных племен. Сага о смерти Кухулина — одна из самых прекрасных. Кухулин пал жертвой собственного благородства и коварства своих врагов.
Он съедает предложенное ему мясо собаки и тем самым нарушает табу — запрет есть мясо своего «родича» животного. Кухулин не может допустить, чтобы коннахтские друиды спели «злую песню», колдовское заклинание против его рода и племени, и потому трижды бросает древком вперед копье, от которого согласно предсказанию он должен погибнуть.
Копье убивает сначала возницу, потом коня, а затем уже и героя. Женщины уладов видят дух Кухулина, парящий в воздухе со словами: «О, Эмайн-Маха! О, Эмайн-Маха — великое, величайшее сокровище!» Находим мы в эпосе исполненные глубинного смысла слова, характеризующие трагическое предначертание в судьбе каждого человека, недаром существует в народе присказка «погибают почти всегда лучшие», так и в одной из саг мы читаем: «Три недостатка было у Кухулина: то, что он был слишком молод, то, что он был слишком смел, то, что он был слишком прекрасен».
I
В былые времена Ирландией правил король из рода Племён Богини по имени Эохайд Оллотар (Эохайд «Отец Всех»). Его также называли Дагдой, ибо он умел творить чудеса и обладал властью над урожаем. Пожелав близости с супругой Элкмара, правителя Бруга, Дагда соединился с ней, когда муж отправился в гости. Дагда рассеял ночную тьму, сделав путь таким долгим, что девять месяцев прошли, словно один день, и до возвращения Элкмара женщина родила сына по имени Энгус.
Дагда отнёс мальчика на воспитание в дом Мидира. Энгус превосходил всех юношей прелестным обликом и ловкостью в играх. Его называли также Мак Ок («Юный»), ибо мать его говорила, что воистину молод тот, кто был зачат на рассвете и родился до заката. Энгус думал, что приходится Мидиру сыном и не подозревал о своём родстве с Дагдой. Но однажды обозвали его пасынком, не ведающим отца с матерью, и он в слезах явился к Мидиру. Тогда Мидир привёл юношу к Эохайду, дабы признал сына родной отец. Эохайд научил его, как отобрать владения у Элкмара, и Мак Ок стал правителем Бруга.
Через год Мидир навестил своего воспитанника. На поле играли юноши. Вдруг разгорелся между ними спор, и один из них случайно выколол Мидиру глаз прутом из остролиста, но по просьбе Энгуса исцелил его бог-врачеватель Диан Кехт.
Тогда захотел Мидир близости с самой красивой девушкой Ирландии, это была Этайн Эхрайде, дочь правителя северо-восточного королевства. Мак Ок пришёл к нему и предложил выкуп за невесту. Король потребовал очистить от леса двенадцать долин — и по воле Дагды за одну ночь это совершилось. Затем приказал король отвести в море двенадцать рек — и волею Дагды в одну ночь появились реки, о которых прежде никто не слыхивал. Тогда король сказал, что для блага земли сделано достаточно и он хочет получить свою долю — столько золота и серебра, сколько весит сама девушка. Это было сделано, и Мак Ок увёл Этайн. Мидир был очень доволен своим приёмным сыном.
Прошёл год, и Мидир стал собираться домой, где его ожидала супруга. Мак Ок предупредил названого отца, что велики власть и хитрость коварной женщины — сведуща Фуамнах в тайном знании Племён Богини Дану. Когда привёл Мидир королевскую дочь, Фуамнах встретила их обоих ласковыми словами и пригласила в свои покои. Этайн села на ложе, а Фуамнах ударила её прутом из красной рябины, превратив в большую лужу. Жар от очага стянул воду, и выполз оттуда червяк, который стал затем красной мухой. Не было прекраснее этой мухи на свете, а голос её был слаще песен волынок и рогов. Любую болезнь исцеляли капли, слетавшие с её крыльев, жажда и голод пропадали у всякого, кто видел её сияние и ощущал аромат. Когда обходил Мидир свои владения, повсюду сопровождала его муха и оберегала от злых умыслов. Тогда подняла Фуамнах могучий ветер, унёсший Этайн.
Семь лет не знала муха покоя — совершенно обессилев, укрылась она на груди Мак Ока. Мак Ок облачил её в пурпурное одеяние, поселил в стеклянном солнечном покое и стал ухаживать за ней, пока не обрела она прежнюю красоту. Узнав о любви Мак Ока к Этайн, фуамнах вновь наслала вихрь, который принёс муху в дом, где пировали люди. Этайн упала в золотую чашу, стоявшую перед супругой Этара, и женщина проглотила её вместе с питьём. Так была во второй раз зачата Этайн.
Называть её стали дочь Этара — после первого её зачатия минуло тысяча и двенадцать лет. А Фуамнах пала от руки Мак Ока, ибо не простил он исчезновения мухи.
«Похищение» в поп-культуре
По мотивам саги были написаны романы «Гончая» Джорджа Грина, «Красная ветвь» Морган Лливелин и «Tain» Грегори Фроста. Она вдохновила ирландскую рок-группу Horslips на создание концептуального альбома «The Tain» (1973 г.) Терри Райли с квартетом Rova записали музыкальное изображение этой саги под названием «Chanting the Light of Foresight». У группы «The Pogues» на альбоме 1985 г. «Rum, Sodomy and the Lash» имеется песня «The Sick Bed of Cuchulainn» («Постель больного Кухулина»). Наконец, «The Decemberists» выпустили в 2003 г. мини-альбом, состоящий из одной песни длительностью 18 минут 35 секунд, «The Tain», в изложении лидера группы, Колина Мелоя.
http://briefly.ru/_/pokhishchenie_byka_iz_kualnge/http://www.litmir.me/br/?b=246114&p=1http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/216556
голоса
Рейтинг статьи
Своеобразие ирландского эпоса
Эпос, сложившийся в Ирландии в эпоху раннего феодализма – это один из вариантов переходных форм от архаического эпоса к классическому героическому эпосу. Как и в «Беовульфе», в ирландском эпосе присутствуют рудименты архаики. В то же время, в нем уже сформированы черты эпической героики. Древние ирландские эпические памятники при их сходстве с другими эпосами, отличаются своеобразием. Ирландские эпические саги двуосновны. В них соединяются мифологические предания и легенды о заселения острова.
Ирландские саги, как и другие эпические памятники, имеют народное происхождение. Об этом свидетельствует их стиль. В сагах множество формульных стихов, постоянных эпитетов, в них используется прием ретардации, характерный для эпоса. О народной основе свидетельствует и содержание саг, которое изобилует сказочной фантастикой и воспевает героев- защитников народа. Главными источниками саг являются «Книга Бурой Коровы» и «Лейнстернская книга».
Замечание 1
«Книга Бурой Коровы» получила свое название из-за материала переплета рукописи.
Своеобразие ирландского эпоса, кроме названия «саги», заключается в объеме памятников. Считается, что каждая из саг могла быть рассказа за вечер. Но сохранилось и довольно большое произведение – «Похищение быка из Куалнге». Саги отличаются от других образцов эпоса тем, что являются прозой с поэтическими вставками. Как правило, в стихах передается эмоционально насыщенная речь героев.
В ирландских сагах значительное место, в отличие о других западноевропейских эпосов, занимают образы женщин, а также связанные с ними мотивы:
- любви;
- единоборства героя с девой-богатыршей;
- сватовства.
Ирландские саги изобилуют красочными фантастическими эпизодами, соседствующими с конкретными описаниями бытового характера.
До нашего времени дошло два списка, в которых содержатся названия саг, но самих произведений сохранилось гораздо меньше. Уже сами древние сказители осознавали различия в природе сказаний и делили сани на главные и предваряющие. Помимо этого, было принято деление саг по сюжету: саги Плавания, Сватовства, Похищения и т.д. Эти названия свидетельствуют о наличии в них сказочных мотивов. Современные исследователи делят ирландские саги на пять циклов:
- мифологический. Произведений этого цикла сохранилось очень мало;
- уладский. В этих сагах главную роль играют герои северного ирландского королевства;
- цикл Финна;
- исторический (королевский);
- фантастические саги.
Кельтский эпос
Одним из самых значительных художественных памятников эпохи раннего средневековья стал кельтский эпос. Его творцами были кельты, народность, населявшая территорию современной Ирландии, южную часть Англии и север Франции. Примерно до начала VIII в., до скандинавских вторжений, кельты, жившие на отшибе Европы, сохраняли архаическую стадию культуры, общинное землепользование, натуральное хозяйство, пережитки группового брака, матриархата. Хотя в V в. кельты подверглись христианизации, но она не пустила глубоких корней. Кельты оставались верны языческим традициям, верили в племенных богов, в природные силы и духов, во всякого рода магические заклинания, зароки, табу. Из родовых и местных преданий вырос кельтский фольклор, насыщенный богатейшим мифологическим материалом.
Долгое время, несколько столетий, эти предания сохранялись в устной форме. Их хранителями были две категории сказителей: барды, исполнявшие стихи в сопровождении музыки, и филиды, рассказывавшие предания и подвергавшие их литературной обработке. Рассказчики конечно же разное количество произведений хранили в своей памяти. Иные помнили до 300 произведений. Первые записи преданий были сделаны в VII—VIII вв., наносились они на шкуры животных. Один текст, например, назывался «Книга Бурой коровы».
Всего в библиотеках собрано до 300 томов сказаний, которые назывались «сагами». Сага— небольшой по объему рассказ, который исполнялся в течение одного вечера. Обычно это происходило тогда, когда мужчины, вернувшиеся домой после охоты или рыбной ловли, коротали время перед сном. Иногда саги образовывали цикл, длительное по сюжету повествование.
Наиболее известный цикл — «Похищение быка из Куалнге». Самая древняя часть кельтского эпоса — уладский цикл, рожденный сказителями из племени уладов, живших в северной части Ирландии, на территории современного Ольстера. Главный герой цикла— Кухулин, в нем находим черты народного заступника: благородство, смелость, готовность отдать жизнь за своих близких. Он гибнет как герой, великодушный и отважный.Вместе с ним его верная подруга Эмер, воплощение кельтского женского идеала. Для кельтского эпоса, тесно связанного с фольклорной традицией, характерны элементы фантастики, богатство и красочность сюжетов и какая-то особая непосредственность, наивность, «детскость» восприятия мира.
Рождение Кухулина
Однажды на землю уладов налетели птицы неведомой породы и стали пожирать все плоды, злаки, траву, всю зелень до самого корня. Тогда, чтобы спасти своё пропитание, улады решают снарядить девять колесниц и пуститься в охоту на птиц. На охоту выезжают и правитель уладов Конхобар и его сестра Дехтире. Вскоре они настигают птиц. Те летят огромной стаей во главе с самой прекрасной птицей на свете. Их всего девятью двадцать, и они разделяются на пары, каждая из которых соединена золотой цепочкой. Неожиданно все птицы, кроме трёх, исчезают, и именно за ними и устремляются улады, но тут их настигает ночь, так что и эти три птицы скрываются. Тогда улады распрягают колесницы и отправляют нескольких человек искать какое-нибудь пристанище на ночь. Посланные быстро находят одиноко стоящий новый дом, крытый белыми птичьими перьями. Он внутри никак не отделан и ничем не убран, и в нем нет даже полатей и одеял. Двое хозяев, муж и жена, сидящие в доме, ласково приветствуют вошедших. Несмотря на отсутствие пищи и маленький размер дома, улады решают направиться туда. Они входят в него все, сколько их было, вместе с конями и колесницами, и оказывается, что все это занимает очень мало места в доме. Находят они там и вдоволь пищи и одеял. После того как они располагаются на ночлег, в дверях появляется прекраснейший юноша необычайно высокого роста. Он говорит, что пришло время для ужина, а то, что улады ели раньше, было только закуской. И тогда им подают различные кушанья и напитки, по вкусу и желанию каждого, после чего они, насытившись и захмелев, начинают веселиться. Тогда муж просит Дехтире помочь его жене, рожающей в этот момент в соседней комнате. Дехтире входит к роженице. Вскоре та производит на свет мальчика. Когда улады утром просыпаются, нет больше ни дома, ни хозяев, ни птиц. Они возвращаются домой, захватив с собой новорождённого мальчика.
Он воспитывается при Дехтире, пока не подрастает. В юношеском возрасте он тяжело заболевает и умирает. Очень сильно печалится Дехтире о смерти своего приёмного сына. Три дня она ничего не ест и не пьёт, а затем ею овладевает сильнейшая жажда. Дехтире подают чашку с питьём, и, когда она подносит ее к губам, ей кажется, что какой-то крошечный зверёк хочет из чашки прыгнуть ей в рот. Остальные же никакого зверька не замечают. Снова подают ей чашку, и в то время, когда она пьёт, зверёк проскальзывает ей в рот и пробирается внутрь ее. Тот час же Дехтире впадает в сон, длящийся до следующего дня. Во сне ей видится некий муж и возвещает, что ныне она зачала от него. Он также говорит, что именно он создал птиц, создал дом, где ночевали улады, и создал мучившуюся родами женщину. Сам же он принял облик мальчика, который там родился и которого воспитала и недавно оплакивала Дехтире. Теперь же он вернулся в виде маленького зверька, проникшего в ее тело. Затем он назвал своё имя — Луг Длинной Руки, сын Этлена, — и сказал, что от него у Дехтире родится сын по имени Сетанта. После этого Дехтире забеременела. Никто среди уладов не может понять, от кого зачала она, и начинают говорить даже, что виновник — ее брат Конхобар. После этого к Дехтире сватается Суалтам, сын Ройга. И Конхобар отдаёт ему сестру в жены. Она очень стыдится взойти на его ложе, будучи уже беременной, и начинает бить себя по спине и бёдрам, пока — как ей показалось — не освобождается от плода. В этот момент она вновь обретает свою девственность. После этого она поднимается на ложе Суалтама и рожает ему сына величиной с трёхлетнего ребёнка. Его называют Сетантой, а приёмным отцом его становится Кулан-кузнец. Имя Сетанта мальчик носит до тех пор, пока не убивает собаку Кулана и не отслуживает ему за это. С той поры его начинают звать Кухулином.
III
В ясный летний день поднялся Эохайд Айрем на стены Тары. Вдруг появился перед ним незнакомый воин с золотистыми волосами и голубыми глазами, в пурпурном плаще, с пятиконечным копьём и драгоценным щитом. Сказал воин, что зовут его Мидир и пришёл он испытать короля в игре в фидхелл. Достал Мидир доску из чистого серебра с золотыми фигурами — в каждом углу её блистал драгоценный камень. В заклад выставил Мидир пятьдесят великолепных коней, и Эохайд выиграл их.
На следующий день Мидир поставил на кон пятьдесят свиней-трёхлеток, пятьдесят мечей с золотой рукоятью и пятьдесят красноухих коров. Эохайд выиграл и этот заклад. Затем предложил Мидир играть на то, что каждый из них пожелает. Эохайд согласился, но в этот день выиграл Мидир и сказал, что хочет поцеловать Этайн. Эохайд собрал во дворце лучших воинов и храбрейших мужей — обступили они короля с Этайн, когда явился Мидир. Тот обнял Этайн и унёс её с собой через отверстие в крыше, а потом все увидели в небе над Тарой двух лебедей.
По приказу короля стали ирландцы сокрушать волшебные холмы, но обитавшие там сиды сказали, что не похищали они жену Эохайда — чтобы вернуть её, нужно выбрасывать каждый день слепых щенят и котят. Эохайд так и поступил: Мидир пришёл в ярость, но ничего не мог поделать и обещал вернуть Этайн. Привели к королю пятьдесят женщин, похожих на Этайн лицом и одеждой. Долго выбирал среди них Эохайд, и наконец показалось ему, будто он узнает жену. Ирландцы возрадовались, однако Мидир сказал, что это его дочь от Этайн. Так Эохайд навсегда потерял свою жену, а затем был убит Сигмалом, внуком Мидира.
Литература[править | править код]
- Бондаренко Г. В. Мифология пространства древней Ирландии. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — 416 с. — (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия). — ISBN 5-94457-127-6
- Ирландские саги / Пер. с ирл. А. А. Смирнова. — Л.: Гослитиздат, 1961. — 3-е изд. — 298 с.
- Кельтская мифология / Пер. с англ. С. Головой и А. Голова. — М.: Издательство Эксмо, 2004. — 640 с. — ISBN 5-699-01165-X
- Кельтские мифы. Валлийские сказания, Ирландские сказания / Пер. с англ. Л. И. Володарской. — Екатеринбург: У-Фактория. 2006. — 496 с. — (Bibliotheca Mythologica). — ISBN 5-9709-0219-5
- Кэртин Джеремия. Легенды и мифы Ирландии / Пер. Л. А. Игоревского. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2008. — 224 с. — ISBN 978-5-9524-3878-1
- Лики Ирландии. Книга сказаний / Пер. с англ. С. В. Шабалова. — СПб.: Летний сад, 2001. — 286 с. — (Anima Celtica). — ISBN 5-94381-002-1
- Маккалох Джон Арнотт. Религия древних кельтов / Пер. с англ. С. П. Евтушенко. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2004. — 336 с. — ISBN 5-9524-1303-X
- Похищение Быка из Куальнге / Пер. с ирл. С. В. Шкунаева, Т. А. Михайловой, В. И. Швыряева. — М.: Наука, 1985. — 496 с. — (Литературные памятники).
- Предания и мифы средневековой Ирландии / Сост., пер. С. В. Шкунаева. — М.: Изд-во МГУ, 1991. — 284 с. — (Университетская библиотека). — ISBN 5-211-00885-5
- Рис Алвин, Рис Бринли. Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе / Пер. с англ. Т. А. Михайловой. — М.: Энигма, 1999. — 480 с. — (История духовной культуры). — ISBN 0-500-27039-2
- Роллестон Томас. Мифы, легенды и предания кельтов / Пер. с англ. Е. В. Глушко. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2004. — 349 с. — ISBN 5-9524-1063-4
- Саги об уладах / Пер. с ирл. Т. А. Михайловой, С. В. Шкунаева, Н. Ю. Чехонадской, Н. А. Николаевой. — М.: Аграф, 2004. — 640 с. — (Наследие кельтов. Источники). — ISBN 5-7784-0270-8
- Стефенс Джеймс. Пять королевств Ирландии: битвы, любовь и странствия ирландских вождей и героев / Пер. с англ. В. Фирсова, С. Ермакова, Л. Колотушкина. — М.: Менеджер, 1998. — 224 с. — ISBN 5-87457-128-0
- Широкова Н. С. Мифы кельтских народов — М.: Астрель, ООО «Издательство АСТ», ООО «Транзиткнига», 2005. — 431 (1) с.: ил. — (Мифы народов мира). — ISBN 5-17-019444-7 (ООО «Издательство АСТ»), ISBN 5-271-08709-3 (ООО «Издательство Астрель»), ISBN 5-9578-0397-9 (ООО «Транзиткнига»).
- J. P. Mallory (ed) (1992), Aspects of the Táin, December Publications, Belfast
- J. P. Mallory & G. Stockman (eds) (1994), Ulidia, December Publications, Belfast
- James MacKillop (1998), Dictionary of Celtic Mythology, Oxford University Press