Мы изучаем — Краткое содержание рассказа Пляшущие человечки Дойла. Подсказки школьнику
Рассказ «Пляшущие человечки» был создан Артуром Конан Дойлом в 1903 году. В этом произведении талантливый сыщик Шерлок Холмс разгадывает новую загадку, касающуюся некоего необычного шифра.
Хилтон Кьюбит, состоятельный человек, происходящий из аристократического семейства, приходит за советом к многоопытному детективу Холмсу. Мужчина показывает сыщику небольшой кусок бумаги с изображением двигающихся в танце фигурок, с первого взгляда рисунок можно принять за фантазию ребенка.
Мистер Кьюбит сообщает Холмсу о том, что около года назад он вступил в брачный союз с Илси Патрик, приехавшей из Соединенных Штатов. Перед венчанием девушка потребовала, чтобы избранник дал обещание никогда не задавать ей никаких вопросов, касающихся ее прежней жизни. На протяжении некоторого времени между мужем и женой царило полное взаимопонимание, однако совсем недавно Хилтон начал замечать довольно странное поведение супруги.
Месяцем ранее Илси получила письмо из Соединенных Штатов. По словам Кьюбита, после прочтения этого послания женщина резко побледнела и поспешно бросила письмо в камин. Хилтон не мог не видеть, что с этого дня Илси утратила душевное спокойствие и почти перестала спать. Вскоре в саду и на подоконнике появились рисунки, запечатлевшие пляшущих человечков, которые явно приводили миссис Кьюбит в ужас. Хилтон не мог откровенно спросить жену о том, что с нею происходит, он также не решался пойти в полицию, понимая, что сотрудники правоохранительных органов станут смеяться над ним при виде подобных изображений.
Шерлок охотно соглашается оказать содействие мистеру Кьюбиту. Он просит мужчину в точности копировать танцующих человечков, если они появятся вновь. По прошествии двух недель в квартиру Холмса опять приходит крайне расстроенный Хилтон, сообщив, что он и его жена постоянно видят странные рисунки, при этом Илси буквально теряет рассудок от страха.
Вскоре Холмс получает от Кьюбита еще одну копию послания в виде пляшущих человечков, и изображение вызывает у детектива значительную тревогу. Он немедленно отправляется к клиенту и обнаруживает, что мистер Кьюбит убит, а его супруга получила тяжелое ранение. Полицейские нисколько не сомневаются в том, что именно миссис Кьюбит лишила жизни мужа, после чего предприняла попытку совершить самоубийство. Все окна и двери дома Хилтона Кьюбита были в момент трагедии закрыты, слуги единодушно утверждают, что в гостиной прозвучали два выстрела.
Инспектор Мартин дает согласие на то, чтобы Шерлок провел дополнительное расследование собственными выводами. Холмс быстро находит в оконной раме еще одно пулевое отверстие, он понимает, что стреляли трижды, соответственно, в происшедшем был замешан и третий человек, помимо четы Кьюбит. Детектив также обнаруживает на клумбе следы ботинок некоего мужчины, и его расторопность и внимательность искренне восхищают Мартина.
Холмс составляет небольшую записку и просит передать ее Абу Слени, американцу, проживающему на близлежащей ферме. Сыщику уже известно о том, что человечки на самом деле являются особым шифром, и послания в доме Кьюбитов были делом рук Слени, одного из наиболее опасных правонарушителей Чикаго. Сначала этот человек упрашивал Илси встретиться с ним, затем Аб принялся угрожать женщине.
Слени прибывает в жилище четы Кьюбит, считая, что ему написала жена Хилтона. Когда Абу становится известно о том, что Илси умирает, он рассказывает, что в прошлом горячо полюбил эту девушку, дочь лидера шайки чикагских бандитов, который и изобрел шифр в виде пляшущих человечков для членов своей группировки. Но сама Илси, узнав, что ее отец и возлюбленный являются преступниками, поспешила уехать в Англию, где впоследствии стала супругой мистера Кьюбита.
Разыскав прежнюю избранницу, Слени принялся ее преследовать. Во время их беседы появился Хилтон, и мужчины одновременно совершили выстрелы, однако в результате погиб только муж Илси. В дальнейшем Аба приговаривают к отбыванию наказания на каторге, а миссис Кьюбит все же выздоравливает и полностью посвящает себя заботе о бедняках.
Из произведения несложно сделать вывод о том, что никто не сможет скрыться от своего прошлого даже на другом континенте, рано или поздно оно обязательно напомнит о себе. Рассказ также заставляет осознать, что никогда не следует скрывать правду от близких людей, поскольку в определенный момент любой человек неминуемо окажется разоблаченным.
Все сочинения
Краткое содержание Дойл Пляшущие человечки для читательского дневника
Расследование Шерлока Холмса и доктора Ватсона началось с письма мистера Хилтона Кьюбита из Норфолка, к которому прилагалась записка с изображением пляшущих человечков. Их тайну и просил разгадать джентльмен.
Прибывший в Лондон мистер Кьюбит рассказал, что нашел бумагу с рисунками в саду, и его жена пришла в ужас, увидев эти на вид детские каракули. Мужчина женился год назад и ничего не знал о прошлом американки Исли, но несмотря на это пара жила в любви и согласии. Холмс обещал помочь, но ему не хватало новых посланий.
Пару недель спустя мистер Кьюбит привез несколько изображений, списанных с двери сарая. Он рассказал, что видел мужчину, рисовавшего их, но Исли не позволила выяснить, кто это.
Из-за следующего письма мистера Кьюбита Шерлок Холмс разволновался. С утра они с Ватсоном отправились в Норфолк, а по прибытии узнали, что мистер Кьюбит убит из револьвера, а его жена серьезно ранена в голову.
Сыщик допросил слуг, осмотрел сад и выяснил, что супруги были не одни. Холмс написал записку, состоящую из рисунков пляшущих человечков, и велел отнести ее к Элриджу для некоего Аба Слени. После этого оставалось дождаться и арестовать убийцу.
Холмс разгадал шифр посланий. Там Аб Слени просил Исли прийти к нему и рассказал, где живет. Последний рисунок говорил: “Исли готовься к смерти”. Оттого Холмс и Ватсон прибыли в город.
Аб Слени был арестован. Он думал, что запиской его вызвала Исли, и расстроился, узнав о ее ранении. Мужчина состоял в чикагской шайке, главарем которой был отец девушки. Аб рассчитывал жениться на ней, но Исли бежала в Англию и вышла замуж. Тогда Слени нашел ее и просил вернуться к нему на их шифрованном языке. Женщина решила лично поговорить с ним ночью. Их беседу застал муж и выстрелил в чужака, но промахнулся. Защищаясь Слени тотчас выстрелил в Кьюбита и убил его. Он убежал, а женщина от горя пыталась застрелиться.
В итоге Слени признал вину и стал каторжником. Вдова же поправилась и занялась благотворительностью.
Рассказ учит тому, что не стоит скрывать от близких правду. Ложь между супругами привела к трагедии.
Читать краткое содержание Пляшущие человечки. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Литература
- Тугушева М. П. Под знаком четырёх. О судьбе произведений Э. По, А. К. Дойла, А. Кристи, Ж. Симеонона. — М.: Книга, 1991. — 287 с. — 75 000 экз. — ISBN 5-212-00416-0.
- Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса / Сост. А. Шабуров. — Екатеринбург: Клип, 1992. — Т. 2. — 480 с. — 200 000 экз. — ISBN 5-87642-001-8.
- Booth M. The doctor, the detective and Arthur Conan Doyle: a biography of Arthur Conan Doyle. — London: Hodder and Stoughton, 1997. — 371 с. — 75 000 экз. — ISBN 0-340-64897-X.
- Edwards O. D. The Quest for Sherlock Holmes. A Biographical Study of Arthur Conan Doyle. — Edinburg: Mainstream Publishing, 1983. — 380 с. — 75 000 экз. — ISBN 0-906391-15-6.
- O’Brien J. The Scientific Sherlock Holmes Cracking The Case With Science And Forensics. — New York: Oxford University Press, 2012. — 194 с. — ISBN 978-0-19-979496-6.
- Pierce J. R. An introduction to information theory: symbols, signals & noise. — Dover Publications, 1980. — P. 64. — 336 p. — ISBN 0-486-24061-4.
https://youtube.com/watch?v=jEFCol-kAAY
Артур Конан Дойл: Пляшущие человечки
6…
— У меня есть только те сведения, которые я получил от пляшущих человечков, — сказал Холме. — Об этом я расскажу вам потом. Я опоздал: трагедия совершилась, мне не удалось предупредить ее… Ну что ж, пусть, в таком случае, те знания, которыми я обладаю, помогут совершиться правосудию. Угодно ли .вам произвести следствие совместно со мною? Или вы предпочли бы, чтобы я действовал самостоятельно?
— Для меня большая честь работать вместе с вами, мистер Холме, — с искренним чувством ответил инспектор.
— В таком случае, я хотел бы, не откладывая, выслушать свидетелей и осмотреть то место, где было совершено преступление.
Инспектор Мартин был настолько умен, что позволил моему приятелю поступать по-своему. Сам он ограничился тем, что внимательно следил за его работой. Местный врач, седобородый старик, только что вышел из комнаты миссис Хилтон Кьюбитт и сообщил, что ее положение серьезно, но не безнадежно; однако в сознание она придет, вероятно, не скоро, так как пуля задела мозг. На вопрос, сама ли она в себя выстрелила или в нее выстрелил кто-нибудь другой, он не решился дать определенный ответ. Во всяком случае, выстрел был сделан с очень близкого расстояния. В комнате нашли всего один револьвер; оба ствола были пусты. Мистер Хилтон Кьюбитт убит выстрелом прямо в сердце. Можно было с одинаковой вероятностью допустить и то, что он выстрелил сначала в нее, а потом в себя, и то, что преступницей была именно она, так как револьвер лежал на полу на равном расстоянии от обоих. — Вы трогали убитого? — спросил Холме. — Нет. Мы только подняли и унесли леди. Мы не могли оставить ее, раненную, на полу. — Давно ли вы здесь, доктор? — С четырех часов утра. — Был здесь кто-нибудь, кроме вас? — Да, был констебль. — Вы что-нибудь здесь передвигали?
— Ничего.
— Вы поступили благоразумно. Кто вызвал вас? — Горничная Сондерс. — Она первая подняла тревогу? — Она и миссис Кинг, кухарка. — Где они теперь? — Вероятно, на кухне.
— В таком случае, начнем с того, что выслушаем их рассказ.
Старинный зал с высокими окнами, облицованный дубом, был превращен в следственную камеру. Холме уселся в большое старомодное кресло; взор его был непреклонен, лицо сурово. Я читал в его глазах решимость посвятить, если понадобится, всю свою жизнь тому, чтобы человек, которого ему не удалось спасти, был хотя бы отомщен. Странное наше сборище, кроме меня, состояло из инспектора Мартина, старого, седобородого сельского врача и туповатого деревенского полисмена.
Показания обеих женщин были в высшей степени точны. Их разбудил звук выстрела; через минуту они услышали второй выстрел. Они спали в смежных комнатах, и миссис Кинг бросилась к Сондерс. По лестнице они спустились вместе. Дверь кабинета была раскрыта, свеча горела на столе. Их хозяин лежал посреди комнаты лицом вниз. Он был мертв. Возле окна корчилась его жена, прислонясь головой к стене. Рана ее была ужасна — кровь залила половину лица. Она дышала, но ничего не могла сказать. В коридоре и в комнате стоял дым и пахло порохом. Окно было закрыто на задвижку изнутри, обе женщины утверждали это с полной уверенностью. Они сразу же вызвали доктора и полицейского. Затем, с помощью конюха и работающего на конюшне мальчишки, они отнесли свою раненую хозяйку в ее комнату. На ней было платье, на ее муже — халат, надетый поверх ночной сорочки. Между мужем и женой никогда не бывало ссор. Их все считали чрезвычайно дружными супругами.
Вот главнейшие показания прислуги. Отвечая инспектору Мартину, обе женщины заявили, что все двери были заперты изнутри и что никому не удалось бы ускользнуть из дома. Отвечая Холмсу, они обе вспомнили, что почувствовали запах пороха, как только выбежали из своих комнат во втором этаже.
— Советую вам обратить самое серьезное внимание на этот факт, — сказал Холме инспектору Мартину. — А теперь, по-моему, следует приступить к осмотру комнаты, в которой было совершено преступление
Кабинет оказался совсем маленькой комнаткой. Три стены его были заняты книжными полками, а письменный стол стоял возле окна, выходившего в сад
Внимание наше прежде всего было привлечено грузным телом несчастного сквайра, распростертым на полу. Беспорядок в его одежде свидетельствовал о том, что он был наспех поднят с постели
Пуля пронзила его сердце и застряла в теле. Он умер мгновенно и безболезненно. Ни на его халате, ни на его руках не удалось обнаружить никаких следов пороха. Сельский врач утверждал, что у миссис Кьюбитт были пятна пороха на лице, но не на руках.
6… Читать дальше
Пляшущие человечки
Очень кратко: Молодая женщина получает письма, на которых нарисованы пляшущие человечки. Шерлок Холмс выясняет, что записки пишет её бывший жених женщины, чикагский гангстер.
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит, представитель самого древнего рода в английском графстве Норфолк. Год назад мистер Кьюбит женился на молодой американке по имени Илси. Перед свадьбой девушка взяла с него слово, что он никогда не будет расспрашивать её о прошлой жизни. Всё это время супруги прожили в любви и согласии, но с некоторых пор с Илси стало твориться нечто странное.
Сначала она получила из Америки письмо, которое тут же сожгла. Вскоре на одном из подоконников появился рисунок, на котором были изображены пляшущие человечки. Некоторые из них держали в руках флаги. Рисунок стёрли, не придав этому значения, но Илси узнала об этом и попросила сообщить, если подобные рисунки ещё появятся. Вскоре в саду нашли листок с такими же фигурками. Увидев это, Илси потеряла сознание. С тех пор она живёт как во сне, и её глаза полны ужаса. Обращаться в полицию мистер Кьюбит не хочет, так как боится, что его там высмеют. Спросить у жены он тоже не может: обещание есть обещание. Остаётся только просить помощи у знаменитого сыщика.
Продолжение после рекламы:
Шерлок Холмс согласен помочь. Он просит мистера Кьюбита внимательно следить за появлением незнакомцев в их местности и тщательно срисовывать новых пляшущих человечков.
Через две недели мистер Кьюбит снова посещает квартиру на Бейкер-стрит. Он озабочен и подавлен. Рисунки появляются снова и снова, а Илси тает на глазах. Однажды ночью мистер Кьюбит решил подкараулить рисовальщика с револьвером в руке, но жена уговорила его лечь в постель. Тут он заметил, как кто-то уселся под дверью. Мистер Кьюбит хотел поймать ночного гостя, но Илси не позволила, а утром он обнаружил на двери рисунок.
Шерлок Холмс принимается внимательно изучать рисунки, оставленные ему мистером Кьюбитом. Через некоторое время из Норфолка приходит письмо с новым рисунком, который настораживает сыщика. Ближайшим поездом он выезжает в дом мистера Кьюбита, но трагедия уже произошла: мистер Хилтон Кьюбит убит, а его жена тяжело ранена. По версии полиции, миссис Кьюбит убила своего мужа, а потом решила покончить с собой. Кухарка и горничная говорят одно и тоже: их разбудил звук выстрела, потом они услышали второй выстрел. Спустившись вниз, женщины увидели мёртвого хозяина и его раненную жену, лежащую рядом без сознания. Окна двери были закрыты, а в комнате стоял запах пороха.
Брифли существует благодаря рекламе:
Изучая обстановку в комнате, Шерлок Холмс видит в оконной раме отверстие от пули и дамскую сумочку, полную банковских кредитных билетов. Под окном видны следы мужских ботинок и гильза. Великий сыщик вытаскивает из кармана листки с рисунками пляшущих человечков и погружается в работу. Он пишет записку и просит передать её человеку по имени Аб Слени, проживающему на ферме Элриджа. Тем временем Шерлок Холмс рассказывает инспектору полиции о визитах мистера Кьюбита и показывает ему рисунки. Пляшущие человечки — это шифр, а флаги употребляются для того, чтобы отметить окончание слов. Постепенно великий сыщик разгадал этот шифр и понял, что рисунки оставлял американец по имени Аб Слени, проживающий сейчас на ферме Элридж. Сначала Аб Слени уговаривал Илси о встрече, потом стал ей угрожать. Сделав запрос, Холмс узнал, что Аб Слени является одним из самых опасных бандитов Чикаго. Зная шифр, сыщик написал ему записку от имени Илси.
Появившийся американец уверен, что записку писала миссис Кьюбит, так как шифр не знал никто, кроме неё. Узнав, что Илси пыталась покончить жизнь самоубийством и теперь находится в тяжёлом состоянии, Аб Слени не оказал сопротивления правосудию. Отец Илси был главарём чикагской шайки и придумал шифр из пляшущих человечков. Аб любил Илси и должен был жениться на ней, но девушка не хотела иметь ничего общего с бандитами и сбежала в Англию. Узнав, где она скрывается, Аб стал её преследовать. Илси умоляла оставить её в покое, предлагала деньги, но Аб не мог смириться с потерей любимой женщины. Во время разговора появился её муж и выхватил револьвер. Аб и мистер Кьюбит выстрелили одновременно: мистер Кьюбит промахнулся, а выстрел Аба был точен. Увидев, что произошло убийство, американец убежал и вернулся только потому, что получил шифрованную записку.
Шерлок Холмс доказывает, что мистер Кьюбит выстрелил первым. Учитывая это обстоятельство, суд заменяет Абу Слени смертную казнь каторжными работами. Миссис Кьюбит поправляется и посвящает свою жизнь заботам о бедных.
Читать
В течение многих часов Шерлок Холме сидел согнувшись над стеклянной пробиркой, в которой варилось что-то на редкость вонючее. Голова его была опущена на грудь, и он казался мне похожим на странную товцую птицу с тусклыми серыми перьями и черным хохолком.
— Итак, Уотсон, — сказал он внезапно, — вы не собираетесь вкладывать свои сбережения в южноафриканские ценные бумаги?
Я вздрогнул от удивления. Как ни привык я к необычайным способностям Холмса, это внезапное вторжение в самые тайные мои мысли было совершенно необъяснимым. — Как. черт возьми, вы об этом узнали? — спросил я.
Он повернулся на стуле, держа в руке дымящуюся пробирку, и его глубоко сидящие глаза радостно заблистали.
— Признайтесь, Уотсон, что вы совершенно сбиты с толку, — сказал он.
— Признаюсь.
— Мне следовало бы заставить вас написать об этом на листочке бумаги и подписаться. — Почему?
— Потому что через пять минут вы скажете, что все это необычайно просто.
— — Уверен, что этого я никогда не скажу. — Видите ли, дорогой мой Уотсон… — Он укрепил пробирку на штативе и принялся читать мне лекцию с видом профессора, обращающегося к аудитории. — Не так уж трудно построить серию выводов, в которой каждый последующий простейшим образом вытекает из предыдущего.
Если после этого удалить все средние звенья и сообщить слушателю только первое звено и последнее, они произведут ошеломляющее, хотя и ложное впечатление.
После того как я заметил впадинку между большим и указательным пальцами вашей левой руки, мне было вовсе нетрудно заключить, что вы не собираетесь вкладывать свой небольшой капитал в золотые россыпи.
— Но я не вижу никакой связи между этими двумя обстоятельствами!
— Охотно верю. Однако я вам в несколько минут докажу, что такая связь существует.
Он взял со стола листок бумаги, подал его мне и вернулся к своему химическому анализу.
Я с изумлением увидел, что на листке начерчены какие-то бессмысленные иероглифы.
— Позвольте, Холме, да ведь это рисовал ребенок! — воскликнул я. — Вот каково ваше мнение! — Что же это, в таком случае?
Библиография[21]
Публикации на русском языке
Список публикаций
- Дойль A. К. Собрание сочинений в 8 томах. Приключения Шерлока Холмса. Книга 7. — М.: тип. Сытина, 1904. — Т. 7.
- Дойль A. К. Полное собрание сочинений. Книги 1—22. — СПб.: Сойкин, 1909—1911.
- Дойль A. К. Рассказы. — Владикавказъ: С. Казаровъ, 1910.
- Дойль A. К. Союз рыжих и другие рассказы. — М.-Л.: Детгиз, 1945.
- Дойль A. К. Пляшущие человечки, рассказы. — М.: Воен. издат., 1946.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Куйбышев, 1956.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Детгиз, 1956.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Киев: Молодь, 1957.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Кишинев: Госиздат Молдавии, 1957.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Ульяновск: Ульяновская правда, 1957.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Фрунзе: Киргизучпедгиз, 1957.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Алма-Ата: Казучпедгиз, 1957.
- Дойль A. К. Собрание сочинений в 8 томах. — М.: Правда, 1966.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Алма-Ата: Жазушы, 1969.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Ташкент: Укитувчи, 1974.
- Дойль A. К. Собака Баскервилей. — М.: Художественная литература, 1974.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Кишинев: Лумина, 1977.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Душанбе: Маориф, 1978.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Детская литература, 1978.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Ставрополь: Книжное издательство, 1978.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Душанбе: Маориф, 1979.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Детская литература, 1979.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Колос, 1981.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Недра, 1981.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: Детская литература, 1983.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Лен.: Детская литература, 1984.
- Дойль A. К. Собака Баскервилей. Рассказы. — М.: Художественная литература, 1987.
- Дойль A. К. Приключения Шерлока Холмса. — М.: Советская Россия, 1991.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — Харьков, М.: Фолио, «АСТ», 1998.
- Дойль A. К. Записки о Шерлоке Холмсе. — М.: «Росмэн», 1998.
- Дойль A. К. Библиотека мировой новеллы. — М.: «Звонница-МГ», 2000.
- Дойль A. К. Приключения Шерлока Холмса. — М.: «Олма-пресс», 2002.
Основные персонажи
Описание и характеристика главных героев:
- Шерлок Холмс – гениальный частный детектив с Бейкер-стрит, славящийся своей дедукцией, благодаря чему к нему за помощью обращаются самые разные люди, попавшие в беду. Наблюдательный, осмотрительный человек с непревзойдённым умом.
- Доктор Джон Ватсон – друг и помощник Холмса, записывающий истории, происходящие с сыщиком.
- Мистер Хилтон Кьюбит – посетитель детектива, принесший шифровку и попросивший о помощи. Высокий, рослый, румяный мужчина, добрый и искренне любящий свою жену. Проживал в Ридлинг-Торп-мэнор в Норфолке и был хоть и небогатым, но происходящим из знатного рода.
- Миссис Илси Кьюбит (Патрик) – супруга мистера Хилтона, очень красивая невысокая девушка, дочь главаря банды, уехавшая из Америки и отчаянно пытавшаяся забыть свою прежнюю жизнь.
- Аб Слени – преступник из Чикаго, влюблённый в Илси и отправляющий ей зашифрованные послания.
- Мартин – инспектор полицейского управления в Норфолке, очень уважающий Холмса и посчитавший за честь работать с ним над этим делом.
https://youtube.com/watch?v=Q_AgWjfD4dw
Описание
Пляшущие человечки
Очередное дело Шерлока Холмса закручивается вокруг странных пляшущих человечков — с первого взгляда, невинного детского рисунка.
К Шерлоку Холмсу обращается за помощью мистер Хилтон Кьюбит. Год назад он женился на мисс Илси Патрик, а месяц назад его жена получила письмо из Америки, и оно сильно обеспокоило её. Узнать, что было в письме, мистер Кьюбит не мог — ведь он дал ей обещание не спрашивать, а письмо было уничтожено миссис Кьюбит сразу после прочтения.
Вскоре возле дома мистера Кьюбита стали появляться рисунки пляшущих человечков. Когда миссис Кьюбит увидела их впервые, она потеряла сознание, а теперь её глаза постоянно полны ужаса.
Холмс с Кьюбитом решают, что Кьюбит будет пребывать дома и следить за всеми происшествиями, а новые рисунки пляшущих человечков отсылать Холмсу.
Накопив достаточное количество пляшущих человечков, Холмс раскрывает их тайну и отправляет телеграмму. Через 2 дня Кьюбит присылает новых «пляшущих человечков». Увидев их, Шерлок решает немедленно ехать в Норт-Уэлшем со словами: «Мы позволили этому делу зайти слишком далеко». Получив телеграмму, Холмс говорит, что Кьюбит попал в «чрезвычайно опасную паутину». Когда, наконец, Холмс прибыл в Норт-Уэлшэм, Хилтон Кьюбит был убит, а его жена тяжело ранена.
Далее следует расследование убийства.
В итоге пляшущие человечки оказались шифром простой замены с флагами — разделителями слов. Шерлок Холмс, проанализировавший ранее 160 различных шифров, взломал шифр методом атаки на основе подобранного открытого текста. Последнее сообщение говорило «ИЛСИ ГОТОВЬСЯ К СМЕРТИ». Убийцей и автором рисунков оказался мистер Аб Слени — бывший жених Илси Патрик, бандит из Чикагской шайки. Она сбежала от него в Англию, и он разыскал её. В результате их переписки она согласилась поговорить с ним через окно в три часа ночи, когда муж её будет спать, взамен на обещание Аба оставить её в покое. Она предложила ему денег, чтобы откупиться, от чего он взбесился, схватил её за руку, но тут прибежал муж с револьвером. Аб с Хилтоном выстрелили друг в друга: Кьюбит был убит, Слени остался цел. После этого Илси попыталась застрелиться. Шерлок Холмс, приехав и обследовав место преступления, послал записку Абу Слени, в которой пляшущими человечками сообщалось: «ПРИХОДИ НЕМЕДЛЕННО». Мистер Слени пришёл и был пойман Холмсом.
Илси Патрик выздоровела, а Аб Слени был осуждён на каторжные работы.
Рассказ «Пляшущие человечки» очень похож на новеллу Эдгарда Алана По «Золотой жук». Конан Дойль никогда не скрывал, что первым детективным рассказом, который он прочитал, был как раз «Золотой жук».
Первоначально Конан Дойль неохотно признавал влияние По и Эмиля Габорио на свое творчество. В «Этюде в багровых тонах» Ватсон говорит Холмсу, что тот напоминает ему Дюпена По. На что Холмс отвечает, что «Дюпен — недалёкий малый», а затем назвал Лекока из произведений Габорио «жалким сопляком».
Впоследствии Конан Дойль выражал глубокую признательность По. Когда он был в Нью-Йорке в 1884 году, его спросили, повлияло ли творчество Эдгара По на него. Дойль ответил, что детективы По — лучшие среди всей художественной литературы, а Дюпен просто не имеет равных. Позже, в Through the Magic Door
, Дойль характеризовал По как «создателя детективного жанра, все поиски сокровищ и разгадки шифров берут начало от его „Золотого жука“», которого Конан Дойль прочитал, будучи студентом в Фельдкирхе.
Критики считают, что Конан Дойль внёс свой вклад в развитие детективного жанра. Эдгар Аллан По и Эмиль Габорио, на которых оглядывался Конан Дойль, использовали конкретные направления расследования в своих произведениях. Конан Дойль же пошёл дальше, развил эти направления, приукрасил их, наделил Холмса актуальными умениями конца девятнадцатого века. Так, в «Пляшущих человечках» Холмс блещет своими познаниями в криптографии и криптоанализе — науках, популяризировавшихся во время написания рассказа.