Байрон путешествия чайльда гарольда

Паломничество путешествие чайльд гарольда

«Паломничество Чайльд-Гарольда» краткое содержание

«Паломничество Чайльд-Гарольда»

— поэма в четырёх частях, написанная лордом Джорджем Гордоном Байроном.

«Паломничество Чайльд-Гарольда» краткое содержание

Повествовательный «зачин» поэмы, состоящей из четырех частей, сводится к нескольким строкам о безупречно воспитанном английском юноше из весьма знатного рода, светском денди, который к девятнадцати годам пресытился удовольствиями, разочаровался в интеллектуальных способностях своих соотечественников, чарах соотечественниц и отправился путешествовать.

В первой песни поэмы Чайльд посещает Португалию и Испанию, во второй — Албанию, Грецию, а также Стамбул, столицу Оcманской империи. В третьей песни, после возвращения и недолгого пребывания на родине, Байрон описывается пребывание Чайльда в Бельгии и Германии. Надолго он задерживается в Швейцарии. Четвёртая песня посвящена путешествию байроновского героя по городам Италии.

Это лирическое повествование в определённом смысле не что иное, как аналог текущего обозрения международных событий. На то время Европа объята пламенем малых и больших военных конфликтов. И если Чайльд выступает лишь созерцателем и наблюдателем разворачивающихся на его глазах трагедий и драм, то стоящий за ним Джордж Байрон, никогда не упускает возможности выразить своё отношение к происходящему. Поэт приходит к следующему выводу: военное противостояние, принося многочисленные жертвы народам, не приносит никакого освобождения. Поэма выражает тоску и разочарование, которые в ту пору ощущает все поколение, утомлённое эпохой Великой французской революции и далее последовавших за ней наполеоновских войн. Французские философы призвали народ к невиданному ранее бунту. Байрон задается вопросом, всегда ли оправданы пути возмездия, не несёт ли в себе революция судьбою назначенное семя собственного приближающегося поражения.

По мысли Байрона, залогом человеческого бессмертия становится творчество, вдохновенное и одухотворённое. Поэтому неслучайно апофеозом всего гарольдовского странствия по миру становится страна Италия — колыбель общечеловеческой культуры. Униженный удел итальянского народа в пору так называемого «Священного Союза» становится для Байрона источником неутихающей душевной муки, а также стимулом к действию. Сама поэма, включая и самобытный облик ее лирического героя, — это символ веры автора, который завещал как своим современникам, так и потомкам, устойчивые принципы своей жизненной философии.

Вам может быть интересно:

  • История изучения групп крови
  • Где обитают фламинго?
  • Почему женьшень в Красной книге?
  • Как найти посредника на 1688: доставка и выкуп товара

Чайльд Гарольд сюжет, композиция

Второй период творчества (1809-1818). Второй период творчества Байрона начинается с опубликования двух первых песен лиро-эпической поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда». Поэма эта создавалась в течение нескольких лет. Однако мы рассмотрим сразу все ее четыре песни, написанные в разное время, поскольку и тематически, и по своим жанровым признакам они составляют одно неразрывное целое.

«Паломничество Чайльд Гарольда». Появление первых двух песен «Чайльд Гарольда» (1812) произвело огромное впечатление не только на английскую читающую публику, но и на всех передовых людей Европы. За один лишь 1812 год поэма выдержала пять изданий, что было в то время исключительным явлением.

Секрет столь громкого успеха поэмы у современников состоял в том, что поэт затронул в ней самые «больные вопросы времени», в высокопоэтической форме отразил настроения разочарования, которые широко распространились после крушения свободолюбивых идеалов французской революции.

Байрон выстудил как художник-новатор, создатель нового литературного жанра — лиро-эпической революционной романтической поэмы. «Чайльд Гарольдом» открылась новая полоса в духовной жизни английского и европейского общества, которое увидело конкретное воплощение своего протеста в страстных лирических монологах поэмы Байрона.

Отражая эти настроения, Байрон во всех песнях своей поэмы напряженно ищет ответ на самый мучительный вопрос, стоявший перед передовыми людьми его поколения: в чем же причина краха светлых идеалов просветителей?

Образ Чайльд Гарольда. Главная тема первых двух песен поэмы — это большая и актуальная для начала 10-х годов XIX века проблема взаимоотношений между человеческой личностью и обществом.

С первых строк перед нашим взором возникает образ юноши, который изверился в жизни и в людях. Его характеризуют душевная опустошенность, беспокойство и болезненное стремление к бесконечным странствиям. Под напускной личиной холодного равнодушия скрывается «роковая и пламенная игра страстей».

Он «бросает свой замок родовой», садится на корабль и спешит покинуть родину; его тянет на Восток, к чудесным берегам Средиземного моря, в волшебные южные страны. «Прощание» Чайльд Гарольда с родиной — одно из самых волнующих мест поэмы.

Конфликт между передовой личностью и обществом изображается романтически: горько разочаровавшись во всем, гордый герой-одиночка покидает родной край со смутной надеждой обрести где-то на чужбине свободу и душевный покой. Он бежит на Восток, подальше от «цивилизации», на лоно первобытной, девственной природы. Однако он нигде не может обрести желанного мира и покоя.

Гарольд сочувствует угнетенным народам и ненавидит палачей — жандармов, монархов, монахов; он желает победы испанцам и независимости грекам.

Но его бунт против несправедливости окружающей его действительности носит пассивный характер. Он индивидуалист, противопоставляющий себя обществу. Героическая освободительная борьба народов, которую он наблюдал со стороны, вызывает его восхищение, но он устраняется от участия в ней.

Жанр лиро-эпической поэмы, введенный Байроном в литературу, значительно расширял возможности художественного изображения жизни. Это прежде всего выразилось в более углубленном показе духовного мира людей, в изображении могучих страстей и переживаний героев, ведущих самоотверженную борьбу во имя торжества идей справедливости. Изображение природы в лиро-эпической поэме отличается свежестью и новизной по сравнению со всей предшествующей поэзией. Природа предстает в поэме одухотворенной и вечно изменяющейся. Она составляет фон для изображения человеческих переживаний.

Композиция поэмы строится на новых, романтических принципах. Четкий стержень утрачивается. Не события жизни героя, а его перемещение в пространстве, переезд из одной страны в другую определяют разграничение частей. Перемещения героя при этом лишены динамики: нигде он не задерживается, ни одно явление его не захватывает, ни в одной стране борьба за независимость не волнует его так, чтобы он остался и принял в ней участие.

Песнь третья

Поэт пишет, что со временем его охладевшая к жизни душа учится терпеть страдание, не сетуя на судьбу.

Гарольд посещает Ватерлоо, где проиграл когда-то битву Наполеон. Он думает о былом могуществе великого человека, о том, что Наполеон справедливо презирал людей, но слишком явно выражал презренье, за что и лишился власти. Будь Наполеон обычным средним правителем, а не незаурядной личностью, он бы сохранил корону. О Наполеоне Чайльд-Гарольд говорит, что он «бесил врагов достоинством своим». Именно за свое величие, за свой гордый нрав он был свержен. Гарольд думает о том, что таков удел истинно великих людей, что к ним судьба немилосердна.

Поэт обращается к реке Рейн и говорит, что эта река могла бы нести вечное счастье, но видела она множество войн.

Сердце Гарольда наполняется радостью при виде расцветающей весной природы.

Чайльд вспоминает о любви и о той, с которой связала его судьба, хоть они и не были повенчаны. Он скучает по ней и посылает ей с чужбины привет.

Путешественник прощается с Францией и продолжает свой путь.

Виды природы возрождают душу Гарольда. Он ощущает себя частью вселенной. Глядя на звезды, Чайльд-Гарольд чувствует, что очищается от суеты и совсем не ощущает себя одиноким.

Корабль Гарольда приближается к берегам Италии.

Песнь вторая

Поэт, посетивший Грецию, воспевает былое величие этой страны во времена античности, отмечает, что философия и религия греков изменилась. Гарольд подъехал к холму, «где вождь усопший погребен». Он смотрит на разоренные стены, обходит пустынные залы и думает о том, что после жизни от человека остается так мало.

Сокровища Греции расхищены Англией, Чайльд скорбит о позабытых святынях древности. Он грустит среди обломков прошлого по невозвратимой красоте. Чайльд-Гарольд в одиночестве продолжает свой путь. Он садится на отплывающий корабль. Наступает ночь, которая навевает мысли о любви, но Гарольд никого не любит и никем не любим. Он словно похоронил свое сердце. Ему тяжело вспоминать о годах утраченной молодости.

Былое восхищение женщинами у Гарольда прошло, он сам считал свое сердце мертвым для чувств. В равнодушии он ищет защиты.

Корабль подплывает к Албании. Чайльд отправляется в долины Албании, которые очаруют любого своей красотой. Он думает о том, что и этот край тоже угнетен, «и только золото спасает честь владыке». Гарольд идет мимо монастыря, пристанища спокойствия, любуется видом гор и, продолжая свой путь, приходит к дому правителя. «Тиран в безумной роскоши живет…», по вечерам устраивает пиры. Но женщин здесь не приглашают на праздники, держа их дома, как в клетке. Гарольд понимает, что мусульманская роскошь может прельстить странника лишь на несколько дней, но потом надоест.

Чайльд-Гарольд прожил некоторое время среди албанцев, думая о том, что такого теплого отношения к приезжим не встретить в Англии.

Корабль, на котором путешествовал Гарольд, попал в шторм и пристал к берегам Сулии. Сулиты встретили путешественника очень гостеприимно. Чайльд решает некоторое время попутешествовать пешком, но сулиты ему объяснили, что на дорогах могут встретиться бандиты. С Гарольдом отправляются опытные проводники. Чайльд попал на местный праздник у костра и с удовольствием поприсутствовал на нем.

Герой продолжал думать о красоте и величии Греции, порабощенной Турцией, но не смирившейся с такой участью. Он думает о том, что иго рабства могут сбросить только сами греки.

Гарольд не желает возвращаться снова к светской жизни, пронизанной ложью, неискренними улыбками и праздностью. Он продолжает свой путь.

Песнь первая

Чайльд-Гарольд провел юные годы в Альбионе. До 19 лет он проматывал жизнь в развлечениях, распутстве и соблазнах. Его предки когда-то «снискали славу и почет», но сам Гарольд вырос «бездельником, развращенным ленью».

Гарольд уезжает в путешествие, не попрощавшись ни с матерью, ни с сестрой. Он чувствует себя абсолютно одиноким, смотря на волны с корабля, отплывающего с берегов Британии.

Гарольд видит Лиссабон, поразивший своей грязью, неопрятностью. Потом герой, высадившись на берег, любуется природой полей, обходит заброшенные замки и монашеские обители. Гарольд едет дальше, решив путешествовать, пока не найдет ответ на вопрос о смысле жизни.

Корабль подплывает к Испании. Герой вспоминает историю этой страны. Он вспоминает о кровавой войне Франции, Испании и Британии, о бессмысленных жертвах сражений. Потом он сам себя обрывает, говоря, что все эти смерти – жертва славе вождей.

Вскоре Чайльд-Гарольд приезжает в Севилью. Путешественник знает, что Севилья скоро будет порабощена, хотя пока еще город живет, радуется и цветет. Гарольд думает о том, как тяжело крестьянам жить на земле, сожженной и вытоптанной войной. Поэт воспевает отважных испанок, сражавшихся а родину наравне с мужчинами.

Чайльд-Гарольд прибывает в Кадикс, где с утра до ночи веселится народ, «здесь царство песни, пляски и вина». В девять жители города, помолившись, идут в цирк. Гарольду жизнь Кадикса представляется безумием и хаосом. Герой посещает корриду, в которой участвуют четыре матадора. Гарольд думает о духе испанцев, которые с малых лет увлечены кровавой корридой. Война не сплотила этот народ, страсть к междоусобной мести осталась все та же.

Герой думает о себе, о том, что он много раз любил, но наступило охлажденье сердца. Со временем он стал к женщинам равнодушен, оставшись пресыщен былыми страстями. Гарольд вспоминает, как он писал стихи любимой Инессе. Теперь он мысленно обращается к ней, говоря, что ищет забвенья, бежит от самого себя.

Далее Чайльд-Гарольд размышляет о судьбе Испании, о том, что народ продолжает сражаться, верить в возможность свободы. Историю Испании ярче всего представляют войны, в которых народ проявлял невиданную отвагу.

Связь человека с природой, прославление Руссо и Вольтера

Созерцая природу Швейцарии, Джордж Гордон приходит к мысли о том, что каждый человек является частью природы. Радость жизни заключается в единстве с ней. Развивая свою мысль, поэт прославляет просветителя Руссо, который ратовал за связь человека с природой. Этот философ провозгласил идеи свободы и равенства людей. Байрон вспоминает еще одного мыслителя, Вольтера. Он подготовил умы людей к революции. Его разум «на фундаменте сомнений» создал храм «мятежной мысли».

Итак, в третьей песне поэмы отражаются мысли поэта и о событиях, которые волновали в то время весь мир. Байрон вплетает в непринужденное, свободное повествование гимны природе, меткие и лаконичные характеристики различных исторических личностей, а также жанровую сцену, в которой изображен бал перед битвой при Ватерлоо.

Песнь четвёртая. Италия [ ред. ]

Предисловие к четвёртой главе — письмо поэта к другу, английскому литератору Джону Хобхаузу, который сопровождал его и писал пояснения к поэме.

Поэт в дряхлеющей Венеции, которой когда-то поклонялись многие страны. Даже лишившись богатства, Венеция осталась лицом Италии. Поэт сожалеет, что венецианцы утратили свободу, а Англия не защитила их.

Поэт рассуждает о Шекспире, многие герои которого жили в Венеции, затем вспоминает об Англии. Он хочет, чтобы его похоронили на родине, даже если умрёт он в чужой стране. Воспоминания будят в нём болезненные муки.

В Италии поэт посещает могилу и скромный домик Франческо Петрарки и вспоминает о Данте Алигьери, создателе «Божественной комедии».

Во Флоренции поэт любуется статуей Венеры, которая хранится в галерее Уффици. В церкви-усыпальнице Санта-Кроче он поклоняется праху Галилея, Альфиери, Микеланджело и Макиавелли. Поэт считает Флоренцию неблагодарной, поскольку её правители изгнали Данте, Петрарку и Боккаччо, и позже в ней не нашлось места для их могил.

Странник любуется высокими вершинами лесистых Апенин, грустит о былом величии Рима, ослабленном нашествиями варваров, и вспоминает о великих римских диктаторах. Им мог бы уподобиться Наполеон, если бы не был свергнут.

Поэт рассуждает об истине, которой нет в современном ему обществе, где «добро случайно, злу преграды нет», а люди — «рабы успеха, денег и отличий». Их потомки унаследуют «рабский дух» и будут сражаться не за свободу, а за деспотизм абсолютной монархии.

Он мечтает, чтобы Европу освободил человек, подобный Боливару или Вашингтону. После падения Наполеона французы отказались от свободы и вернули монархию, однако поэт верит, что когда-нибудь Европа освободится.

Поэт посещает мавзолей знатной римлянки и гадает, какой была эта женщина, кого любила и как умерла.

Поэт надеется, что попытка облечь свои размышления в стихи даст ему силы продолжать путь. Древние развалины Рима рождают в поэте сильные чувства, он думает, что слава и независимость всегда сменяются развратом и варварством.

Легенда о нимфе Эгерии, возлюбленной одного из древнеримских царей, наводит поэта на размышления о любви, которую он считает ядом, особенно для молодых людей. Любовь отравляет их, они начинают мечтать об идеале, которого нет в природе, и всю жизнь ищут его. Даже влюблённые не остаются счастливы надолго — реальность разрушает их чувства.

Жизнь для поэта — дерево с ядовитыми плодами. Он хочет отстоять хотя бы своё «право мысли и сужденья» и надеется, что стихи переживут его, и это станет местью его недругам за ложь и клевету. Он презирает своих врагов, но прощает их, потому что сломлен борьбой с ложью, предательством, грязными сплетнями и предчувствует раннюю смерть.

У Средиземного моря поэт окончательно расстаётся со своим героем.

Но где мой путешественник?… Иль сгинул он, и стих мой ждёт финала? Путь завершён, и путника не стало, И дум его, а если всё ж он был, И это сердце билось и страдало, — Так пусть исчезнет, будто и не жил…

Поэт любит море и хотел бы окончить здесь свои дни с любимой. Он рад, что написал эту поэму, и надеется, что читатель нашёл в его творении «зерно морали».

За основу пересказа взят перевод В. В. Левика.

Источник

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Литература 21.06.2023 11:28 670 Синицкий Виталик.

10 класс преобразуйте материал статьи в таблицу, заполните 1-ю и 2-ю колонки. 1) направление в литер

Ответов: 1

Литература 14.02.2021 21:00 302 Савиных Ксения.

Каково значение князей Игоря и Всеволода в борьбе за единение сил русского воинства?

Ответов: 2

Литература 04.07.2023 22:18 224 Баженова Василинка.

Эпитеты в былине три поездки ильи муромца

Ответов: 2

Литература 18.07.2023 19:29 340 Ким Альбина.

Литература, Эсхил, «Прометей прикованный», помогите пожалуйста ответить на вопросы (хотя бы нескольк

Ответов: 2

Литература 14.06.2023 23:38 333 Бойко Ксения.

Выписать из Одиссеи: гиперболы, сравнения, повторы.​

Ответов: 2

Литература 10.08.2023 20:26 228 Базарова Ирина.

Какого отношение народа к событиям и героям преданий? (например предания Воцарение Ивана Грозного ил

Ответов: 2

Литература 04.07.2023 12:24 173 Шишко Влад.

СРОЧНО!!! составьте предполагаемый диалог с «автором»об особенностях «слова о полку игореве»,о героя

Ответов: 2

Литература 21.06.2023 01:49 291 Фомичёв Данил.

О чём песня «И туда-гора и сюда-гора» Какова её главная мысль? ​

Ответов: 1

Литература 21.06.2023 07:46 421 Тежикова Настя.

Составьте тезисный план статьи В.П Аникина по образцу плана статьи Б.Н Путилова ​

Ответов: 1

Литература 04.07.2023 04:59 208 Сериков Расул.

Рассказ удивительная Находка план текста 4 класс​

Ответов: 2

Похожие вопросы

Литература 09.06.2023 12:42 0 Онищенко Алина.

Поможіть з тестом будь ласка зарубіжна 9 клас. Джордж Гордон Байрон. Життя і творчість поета (тест

Ответов: 2

Литература 06.06.2023 08:14 1 Лысенко Александра.

Срочно!!! Очень срочно, прошу вас помогите с литературой!!! Сегодня сдать нужно!!! Молю вааас!!! о

Ответов: 1

Литература 14.06.2018 23:42 20 Михайлова Аня.

Поэма паломничество чайльд-гарольда ..анализ плиз помогите срочно нужно1 время создания стихотворени

Ответов: 1

Литература 21.07.2018 07:48 26 Степанов Саша.

ДАЮ 29 БАЛЛОВ,ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА Чей это портрет: «Наружность… отвечала вполне его характеру. Выс

Ответов: 1

Литература 11.07.2020 22:00 10 Печерица Людмила.

Главные герои поэмы Паломничество Чайльд Гарольда

Ответов: 1

Литература 26.01.2021 12:53 7 Круглякова Антонина.

7. Из скольких песен состоит поэма «Паломничество Чайльд-Гарольда»?

Ответов: 1

Литература 04.06.2023 19:11 0 Волк Рома.

СРОООООЧЧНООООО!!! Паломничество Чайльд-Гарольда. вопрос: какое впечатление произвел на вас герой

Ответов: 1

Литература 06.06.2023 10:00 1 Грифонов Алексей.

Помогите срочно ответить на вопрос по теме Г. Байрон.«Паломничество Чайльд Гарольда. ПРОШУ БЕЗ СПАМА

Ответов: 1

Литература 06.06.2023 17:46 1 Селиверстов Кирилл.

СРОЧНО!!! Помогите с литературой, пожалуйста! 1.В каком виде представлена композиция произведения

Ответов: 2

Литература 21.06.2023 16:42 0 Назаренко Диана.

Можете из этого списка выписать повести Повесть временных лет». «Повесть о Петре и Февронии Муромс

Ответов: 1

Песнь первая. Португалия и Испания [ ред. ]

Первая половина XIX века. Молодой англичанин Гарольд, распутник и игрок, проводит свою жизнь в попойках и случайных любовных связях.

В девятнадцать лет ему всё надоедает.

Но в сердце Чайльд глухую боль унёс, И наслаждений жажда в нём остыла, И часто блеск его внезапных слёз Лишь гордость возмущенная гасила. Меж тем тоски язвительная сила Звала покинуть край, где вырос он.

Желая постичь цель своей жизни, Гарольд отправляется в странствие, не попрощавшись с матерью и сестрой.

Его странствие начинается в Португалии, пострадавшей из-за нашествия армии Наполеона. Английский флот защищает Португалию от наполеоновских войск, поэтому португальцы вынуждены покориться Англии, из-за чего Гарольд презирает их и считает рабами.

Гарольд покидает грязный Лиссабон и путешествует по Португалии, посетив замок, где побеждённые французы подписали договор об эвакуации французской армии из Португалии и получили право вывезти свои войска на английских кораблях. Гарольд считает это позором.

Странник перебирается в оккупированную Наполеоном Испанию, гордые жители которой не желают становиться рабами. В них проснулся дух Реконкисты — войны между арабами, испанцами и португальцами, длившейся более семи столетий, в которой победили христиане. В память об этой войне остались только песни.

Гарольд в Севилье. Скоро город оккупируют французы, но пока Севилья веселится, в отличие от крестьян, горюющих над вытоптанными виноградниками.

Проезжая через горы Сьерра-Морена, Гарольд видит, что испанцы готовы сопротивляться наполеоновским войскам. Он вспоминает храбрую красавицу-испанку Сарагосу, которая сражалась наравне с мужчинами. Но не все испанки так храбры. Гарольд считает, что они созданы «для чар любви», и описывает их красоту и страстность.

Гарольд в Кадисе, где царит вечный праздник, а по воскресеньям проходит коррида. Он описывает это кровавое зрелище. К испанкам пресыщенный Гарольд равнодушен. Он посвящает стихи только прекрасной Инесе, где просит не ждать от него любви.

Гарольд восхищается Кадисом, сопротивлявшимся французам больше двух лет. Порабощённые народы ждут, когда Испания сбросит гнёт Наполеона, и собираются последовать её примеру.

Окончание главы поэт посвящает своему другу, который не погиб в битве, а умер от болезни.

Песнь вторая. Греция и Албания

Поэт описывает Грецию — она находится под властью мусульман, которым безразлична её древняя история. Глядя на древний череп, поэт видит всю тщету человеческой жизни и грустит о своём умершем в Англии друге.

Поэту стыдно за соотече­ственников, похитивших произведения искусства, которые «пощадили время, турок, гот». Греки просили у Англии защиты, но та не заступилась за Грецию, а разграбила её.

Покинув Испанию, Гарольд плывёт вдоль побережья Средиземного моря на английском военном фрегате, размышляя днём и веселясь по ночам. Теперь он ближе к природе, чем к обществу, где дружба и любовь фальшивы. Он вспоминает, как устоял перед кокеткой Флоренс, сумев не слиться с роем её поклонников.

Гарольд в Албании, которая находится под игом турок.

Там лютый барс в расселинах таится, Орёл парит, свободен и могуч. Там люди вольны, словно зверь и птица, И буря, Новый год встречая, веселится.

Он проходит мимо столицы Албании и углубляется в горы, где окунается в природу, забывая об оставшихся внизу людях. Спустившись в долины, он отправляется в Тепелену, где живут греки, албанцы, македонцы, турки.

Гарольду быстро надоедает мусульманская роскошь Тепелены, и он поселяется среди гордых, храбрых и суровых албанцев. Они предупреждают Гарольда о бандитской шайке, занявшей горный проход, и выделяют надёжных проводников. Гарольд безопасно добирается до Утракийского залива.

Поэт вновь сожалеет о Греции, позабывшей своих героев и надеющейся только на иноземную помощь. Греки отмечают мусульманские праздники и не вспоминают о своей богатой культуре.

Поэт оканчивает главу воспоми­наниями о любимой женщине, которая умерла вскоре после его возвращения в Англию.

Главные герои

В рассказе «Любовь к жизни» не так много действующих лиц. Кратко о его персонажах:

  1. Безымянный путешественник — золотоискатель, который возвращается с приисков домой. Во время пути он подворачивает ногу, из-за чего остается один. Мужчина долгое время провел в одиночестве на неизвестной и полной опасностей земле. Это очень сильный и целеустремленный человек с огромной силой воли и желанием жить.
  2. Билл — второй работник прииска, в начале пути сопровождает главного героя, но потом расстается с ним. Автор не дает ответа на вопрос, бросил ли он товарища в беде или просто не услышал его крика о помощи. По этой причине непонятно, положительный это персонаж или отрицательный. В конце рассказа он становится добычей хищников.

Размышления о войне

Взгляд поэта с битвы при Ватерлоо переходит на картины величественной природы. Байрон не прекращает размышлять о том, что войны, которые не прекращает вести человечество, много веков разрушали красоту как созданную руками человека, так и природную. Мысли о войне появляются вновь, когда лирический герой произведения сравнивает с событиями Ватерлоо сражение, произошедшее в 15 веке, когда город Морат боролся за свою независимость. Байрон отмечает, что эту битву выиграли не тираны, а гражданство, вольность, закон. Лишь эти цели способны оправдать кровавые войны, как считал Джордж Байрон («Паломничество Чайльд-Гарольда»).

Краткое содержание третьей части, однако, включает в себя не только размышления о войне. Предлагаем вам познакомиться и с другими важными темами рассуждений Байрона.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: