Краткое содержание повести «гобсек» оноре де бальзака

«Гобсек»: краткое содержание бессмертной повести Бальзака

Повесть «Гобсек» появилась в 1830 г. Позже она стала частью всемирно известного собрания сочинений «Человеческая комедия», автором которого является Бальзак

«Гобсек», краткое содержание этого произведения будет описано ниже, сосредотачивает внимание читателей на таком свойстве человеческой психологии, как скупость

Оноре де Бальзак «Гобсек»: краткое содержание

Всё начинается с того, что в доме виконтессы де Гранлье засиделись два гостя: стряпчий Дервиль и граф де Ресто. Когда последний уходит, виконтесса говорит своей дочери Камилле, что ей нельзя выказывать расположение графу, ведь ни одно семейство Парижа не согласится породниться с ним. Виконтесса добавляет, что мать графа имеет низкое происхождение и оставила детей без гроша, промотав состояние на любовника.

Слушая виконтессу, Дервиль решает объяснить ей истинное положение дел, рассказав историю о ростовщике по имени Гобсек. Краткое содержание этой истории является основой повести Бальзака. Стряпчий упоминает, что с Гобсеком познакомился ещё в студенческие годы, когда жил в дешевом пансионе. Дервиль называет Гобсека хладнокровным «человеком-векселем» и «золотым истуканом».

Однажды ростовщик поведал Дервилю, как взыскал долг с одной графини: страшась разоблачения, она вручила ему бриллиант, а деньги получил её любовник. «Этот щеголь может разорить всю семью», – утверждал Гобсек. Краткое содержание повести докажет правдивость его слов.

Вскоре граф Максим де Трай просит Дервиля свести его с названным ростовщиком. Сначала Гобсек отказывается дать ссуду графу, у которого вместо денег одни долги. Но к ростовщику приезжает ранее упомянутая графиня, которая дает в заклад великолепные бриллианты. Она без колебаний соглашается на условия Гобсека. Когда любовники уходят, к ростовщику врывается муж графини и требует вернуть фамильные драгоценности, которые жена оставила в заклад. Но в результате граф решает передать имущество Гобсеку, чтобы уберечь свое состояние от алчного любовника жены. Далее Дервиль указывает, что описанная история произошла в семье де Ресто.

После сделки с ростовщиком, граф де Ресто заболевает. Графиня, в свою очередь, порывает все отношения с Максимом де Трай и ревностно ухаживает за мужем, но вскоре он умирает. На следующий день после смерти графа в дом являются Дервиль и Гобсек. Краткое содержание не может описать всего ужаса, который предстал перед ними в кабинете графа. В поисках завещания, его жена графа настоящий разгром, не стыдясь и мертвого. А главное, она сожгла бумаги, адресованные Дервилю, вследствие чего имущество семьи де Ресто перешло во владение Гобсека. Невзирая на мольбы Дервиля сжалиться над несчастной семьей, ростовщик остается непреклонен.

Узнав о любви Камиллы и Эрнеста, Дервиль решает отправиться в дом ростовщика по имени Гобсек. Краткое содержание заключительной части поражает своим психологизмом. Гобсек при смерти, но в старости его скупость превратилась в манию. В конце повести Дервиль сообщает виконтессе де Гранлье, что граф де Ресто скоро вернет утраченное состояние. Подумав, знатная дама решает, что если де Ресто станет очень богатым, то её дочь вполне может выйти за него замуж.

Песнь первая. Португалия и Испания

Первая половина XIX века. Молодой англичанин Гарольд, распутник и игрок, проводит свою жизнь в попойках и случайных любовных связях.

Гарольд
 — молодой английский аристократ, устал от жизни, никого не любит, никем нелюбим, подвержен тоске и депрессиям.

В девятнадцать лет ему всё надоедает.

Желая постичь цель своей жизни, Гарольд отправляется в странствие, не попрощавшись с матерью и сестрой.

Его странствие начинается в Португалии, пострадавшей из-за нашествия армии Наполеона. Английский флот защищает Португалию от наполео­новских войск, поэтому португальцы вынуждены покориться Англии, из-за чего Гарольд презирает их и считает рабами.

Гарольд покидает грязный Лиссабон и путешествует по Португалии, посетив замок, где побеждённые французы подписали договор об эвакуации французской армии из Португалии и получили право вывезти свои войска на английских кораблях. Гарольд считает это позором.

Странник перебирается в оккупированную Наполеоном Испанию, гордые жители которой не желают становиться рабами. В них проснулся дух Реконкисты — войны между арабами, испанцами и португальцами, длившейся более семи столетий, в которой победили христиане. В память об этой войне остались только песни.

Гарольд в Севилье. Скоро город оккупируют французы, но пока Севилья веселится, в отличие от крестьян, горюющих над вытоптанными виноградниками.

Проезжая через горы Сьерра-Морена, Гарольд видит, что испанцы готовы сопротивляться наполео­новским войскам. Он вспоминает храбрую красавицу-испанку Сарагосу, которая сражалась наравне с мужчинами. Но не все испанки так храбры. Гарольд считает, что они созданы «для чар любви», и описывает их красоту и страстность.

Гарольд в Кадисе, где царит вечный праздник, а по воскресеньям проходит коррида. Он описывает это кровавое зрелище. К испанкам пресыщенный Гарольд равнодушен. Он посвящает стихи только прекрасной Инесе, где просит не ждать от него любви.

Гарольд восхищается Кадисом, сопротив­лявшимся французам больше двух лет. Порабощённые народы ждут, когда Испания сбросит гнёт Наполеона, и собираются последовать её примеру.

Окончание главы поэт посвящает своему другу, который не погиб в битве, а умер от болезни.

Мораль произведения

Для лучшего понимания авторского замысла лучше прочитать «Гобсек» полностью. На страницах объёмной повести автор показал судьбы нескольких людей.

Героиня была одержима страстью к молодому любовнику, а ростовщик считал главным в жизни деньги. Предаваясь порокам, люди не замечали, как опустошают себя. Последние годы жизни ростовщик занимался тем, что копил добро. Пока запасы портились, он переписывался с торговцами, желающими их приобрести, и не желал уступить в цене. Большей частью накопленного Гобсек так и не успел воспользоваться.

Положительные герои — Камилла и Эрнест. Нравственное начало в них выше, чем меркантильное. Они молоды, поэтому ещё не понимают, какую силу над людьми имеет золото. Что было дальше с героями, автор не описывает. Но по заключительным словам виконтессы понятно, что она охотно выдаст дочь замуж за Эрнеста, когда тот станет богатым.

Смерть ростовщика

Краткое содержание «Гобсека» продолжается рассказом о том, как на следующий день в дом графа пришли Гобсек и Дервиль. Их глазам открылось ужасающее зрелище: графиня, не стыдясь того, что в доме находится покойник, учинила настоящий погром. Заслышав их шаги, она сожгла документы, адресованные Дервилю, и тем самым предопределила судьбу всего имущества: оно перешло во владение Гобсека.

Ростовщик оставил особняк и по-барски стал проводить время в новых владениях. На просьбы Дервиля сжалиться над графиней и детьми он неизменно отвечал: «Несчастье – лучший учитель».

Когда сын Ресто узнает цену деньгам, тогда он и вернет имущество. Дервиль, услышав о любви молодого графа и Камиллы, отправился к старику и застал его при смерти. Все свое имущество тот завещал родственнице – публичной девке.

В изложении краткого содержания «Гобсека» нужно отметить, что старый ростовщик не забыл и о Дервиле — поручил распорядиться припасами. Увидев сгнившие и протухшие продукты, стряпчий убедился, что скупость Гобсека превратилась в манию. Оттого он ничего не продавал, что боялся продешевить.

Так что виконтессе не о чем беспокоиться: молодой Ресто вернет свое состояние. На что виконтесса отвечала, что Камилле вовсе не обязательно встречаться со своей будущей свекровью.

История создания повести «Гобсек» О. де Бальзака

Небольшая по объему, написанная в форме рассказа в рассказе, повесть «Гобсек» непосредственно связана с романом «Отец Горио». В этой повести мы вновь встречаемся с некоторыми «возвращающимися героями» «Человеческой комедии» Оноре де Бальзака. Среди них — графиня де Ресто, старшая дочь отца Горио, а также ростовщик Гобсек и адвокат Дервиль, которые упоминаются в романе «Отец Горио».

Над повестью «Гобсек» Бальзак работал сравнительно долго и особенно тщательно. Писатель настойчиво стремился достичь в ней художественного совершенства, убедительно и достоверно передать в образе ростовщика сущность современной ему эпохи. Об этом свидетельствуют три редакции повести, осуществленные писателем на протяжении 18 лет, и те изменения, которые он постоянно вносил в каждую новую ее редакцию.

Первому варианту повести предшествовал очерк «Ростовщик», написанный Бальзаком для столичного журнала «Мода». Этот очерк впоследствии и стал первой главой повести, вышедшей в 1830 г. под названием «Опасности беспутства». Под этим названием повесть была включена писателем в цикл «Этюды нравов» (подраздел «Сцены частной жизни») — первую часть «Человеческой комедии». Уже в 1832 г. этот вариант повести был переведен на русский язык

В нем основное внимание было сосредоточено на безнравственной жизни французской аристократии, которой писатель противопоставляет духовное возрождение Гобсека: ростовщик отдает молодому Эрнесту де Ресто состояние, необходимое для женитьбы, за что мать Эрнеста — графиня де Ресто добивается для ростовщика дворянского звания, и, в конце концов, Гобсек отказывается от своей не очень благовидной практики и становится депутатом

В 1835 г. появляется новый вариант повести, но уже под названием «Папаша Гобсек». Как считают исследователи творчества писателя, это название было дано повести по аналогии с вышедшим на год раньше романом «Отец Горио». В новых исторических условиях, через пять лет после июльской революции, в обстановке ожесточенной борьбы за обогащение писатель переносит центр внимания читателей с аристократии на новых хозяев жизни. На первый план выступает ростовщик Гобсек. Вторая редакция повести заканчивалась описанием страшной кладовой умирающего ростовщика, а графиня де Ресто предстает перед читателями в качестве дочери отца Горио. Таким образом, два произведения оказались связанными как «разные варианты одной и той же темы о власти золота и его жертвах». Безжалостному Гобсеку и жаждущим роскоши аристократам Бальзак противопоставляет стряпчего Дервиля и швею Мальво, трудолюбивых и честных молодых людей, выходцев из простого народа.

В 1848 г. Бальзак вновь возвращается к повести. Он снова изменяет ее название, отбрасывая слово «папаша», придающее образу главного героя добродушный оттенок. Теперь повесть называется кратко: «Гобсек». В этом окончательном варианте появляется рассказ о прошлом ростовщика и о том, как он сколотил свой капитал.

В основу повести «Гобсек» были положены жизненные наблюдения писателя, поэтому исследователи творчества Бальзака считают, что отдельные ее элементы носят автобиографический характер. Например, стряпчий Мервиль, в конторе которого, будучи студентом, работал Бальзак, послужил прототипом для героя повести «Гобсек» — нотариуса Дервиля. Работа писателя над образами повести свидетельствует о настойчивом стремлении романиста к развитию темы развращающего воздействия денег на существенные для общества стороны частной и общественной жизни. Художественное исследование Бальзака и сегодня поражает читателя богатством и драматизмом действия, рельефными образами, глубиной проникновения в тайны человеческой души и блеском художественной выразительности.

Падение дома де Ресто

Однажды Дервиль привел к Гобсеку своего знакомого Максима де Трая – красавца, блестящего парижского ловеласа и повесу. Максим крайне нуждался в деньгах, однако Гобсек отказывает де Траю в ссуде, потому что знает о его многочисленных невыплаченных долгах. На следующий день просить за Максима приходит красивая дама. Забегая вперед, отметим, что это была графиня де Ресто, мать того самого Эмиля де Ресто, что сегодня безуспешно сватается к Камилле де Гранье.

Ослепленная страстью к мерзавцу де Траю, графиня заложила за него молодого любовника фамильные бриллианты. Надо сказать, несколько лет назад графиня оплатила первый вексель де Трая именно у папаши Гобсека. Сумма была небольшой, но еще тогда Гобсек предсказал, что этот подлец вытянет все деньги из семейства де Ресто.

Вскоре к Гобсеку ворвался граф де Ресто, законный супруг сумасбродной графини и владелец заложенных бриллиантов. Вернуть драгоценности ростовщик отказался, но посоветовал графу обезопасить свое наследство, иначе его детям будет не суждено увидеть деньги. Посоветовавшись с Дервилем, граф передает все свое имущество Гобсеку и составляет встречную расписку, в которой говорится, что продажа имущества фиктивная – когда старший сын станет совершеннолетним, ростовщик передаст права управления имуществом законному наследнику.

Граф заклинает Дервиля хранить расписку у себя, поскольку не доверяет своей алчной жене. Однако, по злой насмешке судьбы, тяжело заболевает и не успевает передать документ, от которого зависит судьба его мальчика. Пока граф в беспамятстве прикован к постели, графиня не покидает его комнаты, правдоподобно изображая убитую горем супругу. Никто, кроме Гобсека и Дервиля, не знает истинной подоплеки этой «привязанности». Подобно хищнице, графиня ждет заветного часа, когда ее жертва испустит последний вздох.

Вскоре граф умирает. Дервиль с Гобсеком мчатся в дом де Ресто и становятся свидетелями страшной картины. Все в комнате графа было перевернуто вверх дном, посреди этого хаоса, растрепанная со сверкающими глазами, металась графиня. Ее не смущало присутствие умершего, его тело было презрительно откинуто на край кровати, как ненужная более вещь.

В камине догорали какие-то бумаги. Это была расписка. «Что вы наделали? – вскрикнул Дервиль – Вы только что разорили собственных детей. Эти документы обеспечивали им богатство…»

Казалось, графиню хватит удар. Но ничего исправить уже было нельзя – Гобсек стал полноправным владельцем состояния де Ресто.

Величайший скряга

Гобсек отказался помогать юному наследнику де Ресто. «Несчастье – лучший учитель. В несчастье он многому научится, узнает цену деньгам, цену людям… Пусть поплавает по волнам парижского моря. А когда станет искусным лоцманом, мы его в капитаны произведем».

Гуманист Дервиль не мог понять жестокости Гобсека. Он отдалился от друга, со временем их встречи свелись на нет. Свой следующий визит к Гобсеку Дервиль совершил спустя много лет. Говорят, что все эти годы Гобсек вел обеспеченную жизнь, а в последнее время стал совсем нелюдим и не покидал своих пышных покоев.

Дервиль застал Гобсека умирающим. Ростовщик сообщил старому другу, что сделал его своим душеприказчиком. Все нажитое состояние он завещал правнучке своей сестры, публичной девушке по прозвищу Огонек. «Она хороша, как Купидончик, – слабо улыбался умирающий, – разыщи ее, друг мой». А законное наследство пусть теперь вернется к Эмилю де Ресто. Наверняка, он стал хорошим человеком.

Осматривая после смерти дом Гобсека, Дервиль был шокирован: кладовые ломились от еды, большинство из которой пропала. Все портилось, кишело червями и насекомыми, но обезумевший скряга никому не продавал свое добро. «Я увидел, до чего может дойти скупость, превратившаяся в безотчетную, лишенную всякой логики страсть».

К счастью, Гобсек успел передать свое и вернуть чужое богатство. Госпожа де Гранлье слушала рассказ адвоката с большим интересом. «Хорошо, дорогой Дервиль, мы подумаем насчет Эмиля де Ресто, – произнесла она, – К тому же Камилле вовсе не обязательно часто видеться со своей свекровью».

4

5
(
26

голосов
)

Талисман

В конце октября в здание Пале-Рояля вошёл молодой человек — Рафаэль де Валантен, во взгляде которого игроки заметили какую-то страшную тайну, черты лица его выражали бесстрастность самоубийцы и тысячу обманутых надежд. Проигравшийся Валантен просадил последний наполеондор и в оцепенении принялся бродить по улицам Парижа. Его разум поглотила единственная мысль — покончить жизнь самоубийством, бросившись в Сену с Королевского моста. Мысль о том, что днём он станет добычей лодочников, которая будет оценена в пятьдесят франков, вызвала у него омерзение. Он решил умереть ночью, «чтобы оставить обществу, презревшему величие его души, неопознанный труп». Беспечно разгуливая, он стал разглядывать Лувр, Академию, башни Собора Богоматери, башни Дворца правосудия, мост Искусств. Чтобы дождаться ночи, он направился к лавке древностей прицениться к произведениям искусства. Там пред ним предстал худой старик со зловещей насмешкой на тонких губах. Проницательный старец догадался о душевных терзаниях молодого человека и предложил сделать его могущественнее монарха. Он передал ему лоскут шагрени, на которой по-санскритски были выгравированы следующие слова: «Обладая мною, ты будешь обладать всем, но жизнь твоя будет принадлежать мне  Желай — и желания твои будут исполнены  При каждом желании я буду убывать, как твои дни…»

Рафаэль заключил договор со стариком, вся жизнь которого состояла в том, чтобы сберегать нерастраченные в страстях силы, и пожелал, в случае если его судьба не изменится в самый короткий срок, чтобы старик влюбился в танцовщицу. На мосту Искусств Валантен случайно встретил своих друзей, которые, считая его человеком выдающимся, предложили работу в газете, в целях создания оппозиции, «способной удовлетворить неудовлетворённых без особого вреда для национального правительства короля-гражданина» (Луи-Филиппа). Друзья повели Рафаэля на званый обед к основанию газеты в дом богатейшего банкира Тайфера. Публика, собравшаяся в этот вечер в роскошном особняке, была поистине чудовищна: «Молодые писатели без стиля стояли рядом с молодыми писателями без идей, прозаики, жадные до поэтических красот, — рядом с прозаичными поэтами  Здесь были два-три учёных, созданных для того, чтобы разбавлять атмосферу беседы азотом, и несколько водевилистов, готовых в любую минуту сверкнуть эфемерными блёстками, которые, подобно искрам алмаза, не светят и не греют». После обильного ужина публике были предложены красивейшие куртизанки, тонкие подделки под «невинных робких дев». Куртизанки Акилина и Евфрасия в беседе с Рафаэлем и Эмилем утверждают, что лучше умереть молодыми, чем быть брошенными, когда их красота померкнет.

В гостиной виконтессы де Гранлье

Действие повести начинает развиваться в салоне виконтессы де Гранлье. Была зима 1829-30-го года. За окном мел снег и никому из полуночных обитателей гостиной не хотелось удаляться от уютного тепла камина. Виконтесса де Ганлье была самой знатной, богатой и почтенной дамой Сен-Жерментского предместья. В столь поздний час она вычитывала свою семнадцатилетнюю дочь Камиллу за слишком явную расположенность, которую она выказывает в адрес молодого графа Эмиля де Ресто. Свидетелем этой сцены становится друг семьи адвокат Дервиль. Он видит, как пылают щечки Камиллы при упоминании имени графа де Ресто. Нет сомнений, девочка влюблена! Но почему графиня противится союзу молодых сердец? На это есть веская причина – поясняет графиня. Ни для кого не секрет, каким неподобающим образом вела себя его мать. Сейчас она, конечно, остепенилась, но ее прошлое накладывает несмываемый отпечаток на потомство. Кроме того, де Ресто беден.

– А если не беден? – лукаво усмехается Дервиль. – Это бы несколько изменило положение вещей, – уклончиво отмечает виконтесса. – Тогда я поведаю вам одну романтическую историю, которая произошла со мной много лет назад.

Жан Эстер ван Гобсек

Когда Дервилю было двадцать пять лет, он снимал комнату в одной бедной парижской гостинице. Его соседом был известный ростовщик по фамилии Гобсек. Не познакомившись с Гобсеком лично, Дервиль уже был много наслышан о нем. Жан Эстер ван Гобсек одиноко жил в своей аккуратной скромной квартирке. Его прошлое было скрыто тайнами. Говорят, в десять лет его отдали юнгой на морское судно. Долгое время Гобсек бороздил моря и океаны, а потом приехал в Париж и сделался ростовщиком.

Последнее пристанище для страждущих

Ежедневно в его комнатку приходили визитеры, но это были не добрые друзья, а убитые горем, задушенные пороками и собственной ненасытностью жалкие просители. В его скромных покоях бывали когда-то успешные купцы, молодые франты, знатные дамы, стыдливо прикрывающие лица вуалями.

Все они приходили к Гобсеку за деньгами. Они молили Гобсека, как бога, и, сбросив спесь, смиренно прижимали руки к грудям.

За неумолимость и черствость Гобсека ненавидели. Его называли «золотым истуканом» и фамильярным «папаша Гобсек», его философию считали бездуховной, а нелюдимость, по меньшей мере, странной – «если человечность считать своего рода религией, то Гобсека можно было назвать атеистом». Но все это никак не отражалось на количестве клиентов папаши Гобсека. К нему шли, потому что только он мог дать шанс на спасение или хотя бы отсрочить полный крах.

Адвокат и ростовщик

Однажды молодой Дервиль также появился на пороге дома своего соседа. Он не имел за душой ни гроша, но, получив образование, мечтал открыть свое юридическое дело. Амбициозный юноша понравился старику Гобсеку, и он согласился вложить в него деньги с условием выплаты солидного процента. Благодаря таланту, подкрепленному стараниями и здоровой бережливостью, Дервиль в конце концов полностью рассчитался с Гобсеком. За время сотрудничества адвокат и ростовщик стали добрыми друзьями. Дважды в неделю они встречались за обедом. Беседы с Гобсеком были для Дервиля богатейшим источником жизненной мудрости, приправленной необычной философией ростовщика. Когда Дервиль сделал последний платеж, он поинтересовался, почему Гобсек продолжал брать с него, своего друга, огромные проценты, и не оказал услугу бескорыстно. На это старик мудро ответил: «Сын мой, я избавил тебя от признательности, я дал тебе право считать, что ты мне ничем не обязан. И поэтому мы с тобой лучшие в мире друзья».

Сейчас дело Дервиля процветает, он женился по любви, его жизнь – беспрерывно счастье и благополучие. Так что полно о Дервиле, ведь счастливый человек – тема нестерпимо скучная.

Новшество Бальзака

Творчество молодого Оноре припало на рассвет двух основных жанров: романов об истории и личности. Бальзак же никогда не следил за модой в европейской литературе и создавал произведения, стремясь показать в них индивидуализированный тип каждого персонажа, как, например, всем известный образ Гобсека.

В центре внимания автора практически всегда находилось современное буржуазное общество со всеми его недостатками. Существование сословий того времени, социальные институции и общественные состояния как нельзя полнее раскрыты в «Этюдах о нравах», которые написал Бальзак. «Гобсек» также вошел в этот цикл как демонстрация человеческой скупости и жадности.

Значение Украины в жизни писателя

Впервые Бальзак посетил эту страну в 1847 году. Здесь он был обвенчан с Эвелиной Ганской, поэтому часто посещал украинские земли. Множество очерков было написано им об этих чудесных местах, и одним из них является «Письмо о Киеве». Бальзак восхищался плодородной землей, на которой ежегодно сеют пшеницу, при этом совершенно не удобряя почвы.

Будучи в имении Ганской, Оноре искренне интересовался жизнью крестьян. Ему нравилось наблюдать за группами людей, которые шли с работы, напевая при этом веселые песни. В итоге любовь автора к Украине отобразилась не только в письмах для Парижа, но и в романе «Крестьяне».

Экранизации

Леонид Леонидов в образе Гобсека Произведения классической литературы стали первым материалом, использованным для визуализации в кинематографе

Бальзака постановщики не обошли вниманием. Первый фильм по повести «Гобсек» вышел на экраны в 1936 году

Его снял советский режиссер Константин Эггерт. Роль главного героя исполнил актер Леонид Леонидов. В образе Дервиля предстал Александр Шатов. Любопытно, что в образе графа де Ресто в картине предстал сам постановщик.


Актер Сергей Бехтерев в образе Гобсека

В 1987 году режиссер Александр Орлов предложил вниманию публики собственную версию повести. Экранизация подготовили в СССР, на студии «Молдова-фильм». Гобсека в кинокартине сыграл Владимир Татосов. Роль Дервиля досталась Сергею Бехтереву. Лента стала одной из первых в фильмографии Аллы Будницкой, перевоплотившейся в кадре в графиню де Ресто. Юного графа де Ресто, сыграл театральный режиссер Константин Богомолов, будучи на тот момент еще мальчиком.

Тематика произведения

Исследование человеческой души

Бальзака интересует все, что могло бы пролить свет на происхождение о особенности человеческих страстей. Литературное исследование страсти проходит в двух плоскостях:

  • Гобсек предстает как «ученый», который пытается проникнуть в глубину такого чувства, как страсть. Последняя проявляется в жизни в разных ипостасях: жадность к деньгам, похоть к женщинам, эгоизм и обожание себя (нарциссизм) и т. д.
  • Автор, в свою очередь, тоже «препарирует» своего персонажа (то есть Гобсека) под микроскопом литературного анализа. Писатель, таким образом, демонстрирует, что образ умудренного опытом мужчины скрывает ту самую страсть: желание получить больше денег, накопить больше вещей.

Мотив пагубной страсти

В центре прозы французского автора – власть богатства, страсть к деньгам, накоплению, обогащению. Отдельные события-примеры подтверждают – снова и снова – заключение писателя о разрушительном характере страстей.

Тема отчуждения

Кроме этого, литератор обращается к мотивам затворничества. Эта тема воплощена через образ Гобсека (в особенности, через стиль жизни героя). Мужчина отчуждается от общества, причем делает это по собственной воле. Бальзак раскрывает гнилые, нравственно низкие аспекты человеческой натуры. В конце повествования читатель понимает, почему Гобсек так относится к своим наследникам. Герой умирает, не оставив завещания, – что тоже символично.

Мотивы произведения

Отдельно стоит проанализировать бальзаковское творение на предмет мотивов, которые раскрывает писатель на этих страницах:

  • власть денег над человеческой душой и социумом;
  • власть одного человека над другим (этот мотив раскрывается через привилегированное положение ростовщика);
  • супружеская измена;
  • поиск сокровища (желание легких денег, отсутствие стремления прилагать усилия в жизни);
  • дружба старика и юноши;
  • мудрость и опыт жизни;
  • скупость;
  • одиночество;
  • философское отношение к жизни;
  • трудолюбие и роль работы в жизни;
  • общественные и индивидуальные пороки;
  • потеря рассудка, безумие (конец главного героя);
  • отчуждение и отстраненность человека;
  • любовь, мания, страсть.

Конфликты повести

Бальзаковское произведение не зря входит в школьную программу. Конфликты, которые автор выворачивает наизнанку в этом творении, не теряют своей актуальности. Обратимся к ключевым конфликтам “Гобсека”:

  • человек contra общество (отображается через образ главного героя, который противостоит обществу; таким образом сам писатель высказывает протест против порядков современного ему общества);
  • социум contra индивидуальность (автор обращается также к социальному конфликту: расслоение общества на простых людей, торговцев, аристократию и буржуазию);
  • отцы contra дети (сын графа не понимает своего отца; Гобсек не хочет иметь детей).
  • идеология contra философия (Гобсек предстает в образе философа, который тоже попадает в сети порока);
  • семья contra быт (на примере семейства де Ресто);
  • чувства contra разум.

4.4 / 5 ( 5 голосов )

Бальзак «Гобсек» очень кратко

Краткое содержание «Гобсек» для читательского дневника:

Эрнест – это имя молодого человека, который вызывает искренние чувства у одной молодой леди, которая является красивой и богатой наследницей. А ее мать – сама виконтесса, которая достаточна разумна, а потому не странно, что она противится влюбленным. Тем более, что одна из влюбленных – ее дочь. Все потому, что Эрнст – молодой, красивый, но вместе с тем – бедный.

Он вхож в аристократическое общество, и сам аристократ, но обедневший. Так как его мать – была в молодости очень легкомысленна, и получилось так, что она заложила все свое состояние из-за того, что у нее был молодой любовник. Она тратила деньги на ветер, а потому теперь у ее сына – не слишком хорошая репутация.

При этом разговоре присутствует Дервиль, адвокат, который пользуется уважением виконтессы, а потому является другом семьи. Он вмешивается в разговор, и рассказывает очень интересную историю, которая касается матери молодого человека Эрнста.

Дервиль, когда жил в пансионе дешевом, будучи студентом, познакомился там с непредсказуемым человеком, которого звали Гобсек. Этот человек был ростовщик. Это был старик, внешность которого была какая-то желтая, нос – длинный, тонкие губы. Это был человек-вексель, он был холоден и равнодушен к бедам других. Он был необыкновенно богат, но его ненавидели все, кто у него занимал.

Однажды, Гобсек, который из всех соседей общался только нормально с Дервилем, рассказал ему о графине. Она пришла занимать деньги, чтобы давать их своему молодому красивому любовнику, который еще тот был мот и транжира. В закладную Гобсеку она вручила бриллиант невиданной красоты. Так получилось, что графиня все последующие годы тратила деньги и драгоценности мужа.

Однажды, муж ворвался к Гобсеку, требуя, чтобы тот возвратил драгоценности, так как он не имеет права брать их. Но все вышло по-другому. Гобсек посоветовал ему отдать все права на владения домом и деньгами после смерти его, графа, — Гобсеку, чтобы жена не смела тратить деньги.

Знакомство.

Теодор знакомится с Августиной с помощью её кузины, мадам Роген. Влюблённые обручаются, несмотря на первоначальное желание родителей Августины выдать её замуж за Жозефа Леба, помощника господина Гийома. В 1808 году Августина и Теодор женятся в местной церкви Сен-Ле, в один день с её старшей сестрой Виржинией, которую берёт в жёны Жозеф Леба.

Брак оказывается несчастливым. Августина обожает Сомервье, но она не в состоянии оценить его как художника. Хотя она более развита по сравнению со своими родителями, её образование и происхождение не позволяют ей быть на одном уровне с мужем и делают невозможным духовное сближение между супругами.

Дом кошки, играющей в мяч краткое содержание Бальзак

Теодор охладевает к Августине, а его друзья-художники смотрят на неё с презрением. Теодор находит родственную душу в лице герцогини де Карильяно, он дарит ей портрет Августины и полностью посвящает себя её обществу, пренебрегая своим домом в Рю де Труа-Фрере.

После трёх лет несчастливой жизни Августина понимает, что её брак разваливается, и узнаёт из сплетен о привязанности Теодора к герцогине, Августина посещает г-жу де Карильяно, но не для того, чтобы просить её вернуть сердце мужа, а для того, чтобы научиться искусству, благодаря которому Теодор был обольщен.

Тирания в доме любви.

Герцогиня предостерегает её от попыток завладеть сердцем супруга через любовь, которая лишь позволит мужу тиранить жену. Вместо этого женщина должна использовать искусство кокетства, которым наделяет её природа. Августина в шоке, узнав, что для г-жи де Карильяно брак — это форма ведения войны. Герцогиня возвращает Августине её портрет, сказав ей, что если она не может победить своего мужа этим оружием, то она не женщина.

Августина не понимает, как использовать такое оружие против своего мужа. Она вешает портрет в своей спальне и одевает платье, в котором изображена на нём. Августина надеется, что Теодор увидит в ней снова ту молодую девушку из Дома с Кошкой, играющей в мяч, которую полюбил когда-то.

Дом кошки, играющей в мяч краткое содержание. Жена Бальзака

Когда художник видит портрет, висящий в своей спальне, и спрашивает, как он сюда попал, она наивно открывает, что тот был возвращён ей герцогиней де Карильяно. «Вы требовали его у неё?» — спросил он. «Я даже не знала, что он находится у неё», — ответила Августина. Теодор понимает, что его жена не в состоянии увидеть картину, как он её видит — непревзойденным произведением искусства.

Вместо того, чтобы снова влюбиться в свою жену, он затрагивает вопрос о возвращении портрета, считая поступок герцогини оскорбительным. Его тщеславие задето, и он уничтожает портрет, поклявшись отомстить герцогине.

Песнь вторая. Греция и Албания

Поэт описывает Грецию — она находится под властью мусульман, которым безразлична её древняя история. Глядя на древний череп, поэт видит всю тщету человеческой жизни и грустит о своём умершем в Англии друге.

Поэту стыдно за соотече­ственников, похитивших произведения искусства, которые «пощадили время, турок, гот». Греки просили у Англии защиты, но та не заступилась за Грецию, а разграбила её.

Покинув Испанию, Гарольд плывёт вдоль побережья Средиземного моря на английском военном фрегате, размышляя днём и веселясь по ночам. Теперь он ближе к природе, чем к обществу, где дружба и любовь фальшивы. Он вспоминает, как устоял перед кокеткой Флоренс, сумев не слиться с роем её поклонников.

Гарольд в Албании, которая находится под игом турок.

Он проходит мимо столицы Албании и углубляется в горы, где окунается в природу, забывая об оставшихся внизу людях. Спустившись в долины, он отправляется в Тепелену, где живут греки, албанцы, македонцы, турки.

Гарольду быстро надоедает мусульманская роскошь Тепелены, и он поселяется среди гордых, храбрых и суровых албанцев. Они предупреждают Гарольда о бандитской шайке, занявшей горный проход, и выделяют надёжных проводников. Гарольд безопасно добирается до Утракийского залива.

Поэт вновь сожалеет о Греции, позабывшей своих героев и надеющейся только на иноземную помощь. Греки отмечают мусульманские праздники и не вспоминают о своей богатой культуре.

Поэт оканчивает главу воспоми­наниями о любимой женщине, которая умерла вскоре после его возвращения в Англию.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: