Воспитание чувств. флобер г

Проблема героев в романе г. флобера "воспитание чувств"

Сюжет романа «Воспитание чувств», Флобер Гюстав

Мягкий по натуре, романтичный и мечтательный юноша приезжает в Париж на учебу. Перед ним открыты все блага высшего общества. Он ищет себя и грезит о великих достижениях, но его одна за другой преследуют неудачи. Фредерик отказывается признавать свою вину в не завершенных начинаниях и оправдывает все безответной любовью.

Здесь же читатель знакомится с антиподом главного героя — его другом Шарлем Делорье. Шарль — натура практичная, расчетливая и завистливая. Его целью являются отнюдь не моральные блага, а — жажда властвовать. Ему удается выживать за счет мягкого и покладистого Фредерика вытаскивая из него деньги и проживая в его имение.

По дороге в Париж Фредерик встречает свою первую влюбленность — Марию Арну. Она произвела на него сильнейшее впечатление. И парень уже не мог выпутаться из любовных сетей. В реальной жизни ее прототипом стала Элиза Шлезингер, которую автор встретил в 1836 году, и чувство влюбленности к которой Флобер сохранил в своем сердце до последних дней своей жизни. Госпожа Арну — жена Местного торговца антикваром, далеко не молода и имеет сына. Муж постоянно изменяет ей, но Мария вынуждена терпеть все и хранить ему верность, чтобы не потерять средства к существованию.

Не имея возможности завязать отношения с Марией, Фредерик вынужден искать утешения у других женщин. Одной из них становится Разонетта — обитательница публичного дома.

Обе женщины имеют влияние на героя, обе для него значимы. Гюстав Флобер в «Воспитании чувств» сопоставляет два вида любви: образец чувства высокого и духовного — романтическая любовь к Госпоже Арну, практически молитвенная, и любовь плотская — горячее и страстное чувство к Розанетте. В противовес им приходит и третье чувство — расчётливость и эгоизм, которые герой удовлетворяет с госпожой Дамрез придающей ему веса в высших кругах общества.

Душевные волнения героев автор подчеркивает мятежным настроением общества. И в то же время сравнивает их, как души двух живущих и дышащих одним воздухом существ. В день самого большего любовного разочарования Фредерик узнает о бегстве короля и провозглашении республики. Новость быстро ставит его на ноги. Он легко поддается общему настроению восторженной толпы и находит убежище от проблем в революционных заботах.

На примере народа разных сословий высвечивается типичность человеческого поведения. Двойственность людской души и низость нравов. Мнения толпы быстро и расчетливо подстраиваются под изменчивые условия жизни. И даже самые убежденный и принципиальные уже на завтра доказывают о том, что всегда так думали, просто не хотели говорить, дабы избежать непонимания.

Знаменитые цитаты Гюстава Флобера

Роман Гюстава Флобера «Воспитание чувств» повествует о жизни и становлении, психологическом, нравственном и социальном созревании отдельного человека и общества в целом. Герой так и не находит своего призвания в работе, равно так же, как и не может определиться среди бесчисленного количества женщин. И на закате своих лет он вынужден признать, что прожил жизнь зря.

http://fantlab.ru/work270070http://briefly.ru/flober/vospitanie_chuvstv/http://psihologija.org/knigi_po_psihologii/vospitanie-chuvstv-gyustav-flober.html

голоса

Рейтинг статьи

Воспитание чувств — Флобер Гюстав (1956)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

I

Около шести часов утра 15 сентября 1840 года пароход «Город Монтеро», готовый отчалить от набережной св. Бернара, выпускал густые клубы дыма.

Спешили запыхавшиеся люди; бочки, канаты, бельевые корзины загораживали дорогу; матросы никому не отвечали; все толкались; тюки лежали горой в проходе около машин, и шум сливался с гудением пара; вырываясь через отверстия в обшивке труб, он заволакивал все белесоватой пеленой, а колокол на баке не переставая звонил.

Наконец судно отвалило, и берега, застроенные складами, верфями и мастерскими, потянулись, медленно развертываясь, точно две широкие ленты.

Молодой человек, лет восемнадцати, с длинными волосами, неподвижно стоял около штурвала, держа подмышкой альбом. Сквозь мглу он всматривался в какие-то колокольни, в какие-то неизвестные здания; потом в последний раз обвел глазами остров св. Людовика, Старый город, собор Богоматери и, наконец, глубоко вздохнул: Париж исчезал из глаз.

Г-н Фредерик Моро, недавно получивший диплом бакалавра, возвращался в Ножан-на-Сене, где ему предстояло томиться целых два месяца, прежде чем он уедет «изучать право». Мать, снабдив сына необходимой суммой денег, отправила его в Гавр – навестить дядю, который, как она надеялась, мог оставить ему наследство; Фредерик приехал оттуда только накануне и, не имея возможности остановиться в столице, вознаградил себя тем, что возвращался домой самым длинным путем.

Суматоха улеглась; все разошлись по своим местам; кое-кто стоя грелся у машины; а труба с медленным ритмическим хрипением выбрасывала дым, поднимавшийся черным султаном; на медных частях появились капельки, стекавшие по ним; палуба дрожала от легкого внутреннего сотрясения, и колеса, быстро вращаясь, разбрасывали брызги.

Река была окаймлена песчаными мелями. По пути встречались то плоты, которые начинали раскачиваться на волнах от парохода, то какая-нибудь лодка без парусов и в ней человек, удивший рыбу; вскоре зыбкая мгла рассеялась, показалось солнце, холм, возвышавшийся на правом берегу Сены, стал постепенно понижаться, а на противоположном берегу, еще ближе к реке, появился новый холм.

Он увенчан был деревьями, среди которых мелькали приземистые домики с итальянскими крышами. Вокруг них – сады, спускающиеся по склону и отделенные друг от друга новыми оградами, железные решетки, газоны, теплицы и вазы с геранью, симметрично расставленные на перилах, где можно было облокотиться. Не один путешественник, завидев эти нарядные приюты отдохновения, жалел, что не он их владелец, и рад был бы прожить здесь до конца своих дней с хорошим бильярдом, лодкой, женой или каким-нибудь другим предметом мечтаний. Удовольствие, которое испытывали впервые совершавшие путешествие по воде, способствовало излияниям. Весельчаки уже начинали шутить. Многие пели. Было весело. Кое-кто приложился уже к рюмке.

Фредерик думал о комнате, в которой он будет жить, о плане драмы, о сюжетах для картин, о будущих любовных увлечениях. Он находил, что счастье, которого заслуживало совершенство его души, медлит. Он декламировал про себя меланхолические стихи; нетерпеливо расхаживал по палубе; дошел до конца ее, где висел колокол, и здесь, среди пассажиров и матросов, увидел господина, который развлекал комплиментами какую-то крестьянку и при этом вертел золотой крестик, висевший у нее на груди. Мужчина был весельчак, курчавый, лет сорока. Коренастую фигуру плотно облегала черная бархатная куртка, две изумрудные запонки сверкали на его батистовой сорочке, а из-под широких белых панталон видны были какие-то необыкновенные сапоги из красного сафьяна с синими узорами.

Присутствие Фредерика не смутило его. Он несколько раз к нему оборачивался и подмигивал, словно хотел с ним заговорить; потом угостил всех стоявших вокруг сигаретками. Но, соскучившись, видимо, в этой компании, он вскоре отошел, Фредерик последовал за ним.

Глава 2

Здесь рассказывается о том, как дез Эссент приучил своих слуг прислуживать ему незаметно, так, чтобы их вообще не было видно, а также приучил их к своему режиму: «Раз и навсегда он назначил и время еды; блюда, впрочем, были скромны и непритя­зательны, так как больной желудок не принимал пищи обильной или тяжёлой. В пять часов вечера, зимой уже в сумерках, он завтракал: съедал два яйца всмятку, жаркое и выпивал чашку чая; в одиннадцать вечера обедал; ночью пил кофе, а иногда вино или чай. Ужинал дез Эссент легко, вернее, закусывал в пять утра, ложась спать». Целыми днями дез Эссент предавался мечтаниям. Он смотрел в окно, видел проходивших мимо людей, замечал печать тупости на их лицах. Он также считал, что не обязательно путешествовать, достаточно вообразить себе путешествие.

IV

Антуан Маккар вернулся в Плассан после падения Наполеона, рассчитывая получить часть наследства и зажить богачом. Обнаружив, что всем завладел Пьер, Антуан начал слоняться по городу в лохмотьях и поносить брата на каждом углу. Поселившись у матери, он отнимал у несчастной старухи последние гроши, и та жила на хлебе и воде.

Наконец, Фелисите надоели постоянные скандалы, и она уговорила мужа дать брату немного денег, купить одежду и снять жильё. Когда деньги закончились, Антуану пришлось работать — он начал плести грубые ивовые корзины и продавать их на рынке. Прутья для корзин он не покупал, а нарезал по ночам за городом. Однажды за этим занятием его поймал сторож, после чего Антуан сделался ярым республиканцем.

Десять лет Антуан искал «способ хорошо жить, ничего не делая», и, наконец, женился на Жозефине (Фине) Гаводан. Эта рослая, крепкая баба, работавшая как вол на нескольких работах, оказалась робким существом, и Антуан сел ей на шею. Иногда супруги напивались и жестоко колотили друг друга.

За двадцать лет у Маккаров родилось трое детей. Старшую дочь ещё ребёнком взяла в услужение соседка и вскоре увезла её навсегда в Париж. Младшие сын и дочь подросли и начали работать. Антуан жил на иждивении у жены и детей, целые дни проводил в кофейнях, разглагольствуя о политике и ругая Ругонов, которых по-прежнему ненавидел. Чтобы отомстить брату, Антуан решил найти союзника в семье Пьера.

Тем временем сестра Антуана умерла от чахотки, а её муж с горя повесился. Их старшие дети были уже устроены, а младший сын, Сильвер, оказался никому не нужным, и его взяла к себе семидеся­ти­пя­тилетняя Аделаида. Мальчик любил бабушку и ухаживал за ней во время нервных приступов, а для Аделаиды внук стал последней привязанностью.

В двенадцать лет Сильвер стал учеником каретного мастера. Он читал все книги, которые попадали ему в руки.

Антуан попытался привить подросшему племяннику любовь к республике и ненависть к Ругонам. Он рассказал ему о прошлом бабушки, выставив себя примерным сыном, а Пьера — негодяем и вором. Сильвер проникся идеями свободы, но ненависть в благородной душе пылкого юноши с возвышенными мечтами о свободе, равенстве и братстве так и не возникла. Бабушку он теперь не только любил, но и жалел.

В начале 1850 года Фина умерла от воспаления лёгких. Дети Маккара разъехались, отказавшись содержать лодыря-отца. Распродав всё имущество, Антуан снова облачился в лохмотья и принялся плести корзины.

Повстанцев Антуан встретил с воодушевлением. Он надеялся взять Ругонов за горло и без труда убедил своих друзей-республиканцев, что врагов народа следует арестовать. Он лично отправился арестовывать Пьера, но дома его не застал — тот уже успел спрятаться у матери.

Повстанцы не должны были входить в Плассан, но их недальновидный предводитель решил, что людей следует накормить. Они арестовали мэра, чиновников и захватили жандармерию. Во время короткого боя Сильвер выбил глаз жандарму. Крови был много, и юноше показалось, что он убил человека.

Пребывая в шоке, Сильвер оставил Мьетту на улице и ушёл, а девушку нашёл кузен Жюстен и начал оскорблять её. Этот испитой парень ненавидел кузину за то, что она отказалась стать его любовницей, и уже успел донести отцу о её свиданиях. Подоспевший Сильвер заступился за возлюбленную, и девушка больше не жалела, что ушла из дому.

Арестованный мэр проявил необычайную тонкость и накормил повстанцев. Той же ночью они двинулись к столице департамента, захватив с собой пленённых чиновников. Паскаль присоединился к повстанцам в качестве врача. Антуан, уже чувствующий себя хозяином города, взялся охранять Плассан и расположился в мэрии.

Глава 1

Через 2 месяца дез Эссент смог уединиться в тишине и благодати фонтенейского дома и занялся его обустройством. Он тщательно продумал цвета, которые хотел видеть и обставил гостиную и кабинет. «И дез Эссент придумал затянуть стены кабинета, точно книги, сафьяном, крупнозернистой выделки марокканской кожей, вышедшей из-под толстых стальных пластин мощного пресса. После того, как было покончено со стенами, он велел выкрасить плинтусы лакированным индиго — тёмно-синей краской, какой каретники покрывают панели экипажей, а сафьяном пройти по краю потолка и затянуть его, чтобы он походил на распахнутое слуховое окно, небесно-голубым, затканным серебристыми ангелами, шелком. Ткань эта была в своё время изготовлена кельнским ткацким товариществом и предназначалась для церковных мантий».

Сейчас читают

  • Краткое содержание Шаффер Амадей В пьесе «Амадей», написанной британским драматургом Питером Шаффером, рассказывается о взаимоотношениях великого композитора и его завистника.
  • Краткое содержание Шиллер Дон Карлос В книге рассказывается о времени правления испанского короля Филиппа II. В рассказе описываются отношения короля и его сына дона Карлоса, единственного наследника королевского трона
  • Краткое содержание Гамсун Голод Рассказчик — начинающий писатель — живёт в комнатушке, которая находится на чердаке дома. Он создаёт газетные статьи, но заработанных денег не хватает.
  • Краткое содержание Сутеев Волшебный магазин Лучшим учеником в классе считали Мишу, а Витю Петрова называли двоечником. Витя каждый день приходил в школу с невыученными уроками, и весь класс подсказывал ему и давал списывать домашние задания.
  • Шмелёв Иван

Глава 14

Вновь рассуждения о писателях и литературе. Любимые писатели Дез Эссента — Флобер, братья Гонкур, Золя, Бодлер, Верлен, Корбьер, Аннон и Малларме. Дез Эссент приходит к выводу, что идеальный роман — это «роман в нескольких фразах — выжимка из сотен страниц с их изображением среды, характерами, картинами нравов и зарисовкой мельчайших фактов. Это будут слова, столь тщательно отобранные и ёмкие, что восполнят отсутствие всех прочих. Прилага­тельное станет таким прозрачным и точным, что намертво прирастёт к существи­тельному и откроет читателю необозримую перспективу; оно позволит неделями мечтать и гадать над его смыслом — и узким, и широким; и душу персонажей выявит целиком: очертит в настоящем, восстановит в прошлом, провидит в будущем. И всё это благодаря одному-единственному определению. Роман в одну-две страницы сделает возможным сотворчество мастерски владеющего пером писателя и идеального читателя, духовно сблизит тех немногих существ высшего порядка, что рассеяны во вселенной, и доставит этим избранникам особое, им одним доступное наслаждение». Дез Эссента вновь мучают боли в желудке и слуга каждый день варит ему бульон по специальному рецепту.

Глава 4

Однажды под вечер у дома остановился экипаж: это привезли черепаху. Дез Эссент решил, что его ковры будут смотреться лучше, если по ним будет ползать черепаха, панцирь которой инкрустирован золотом и драгоценными камнями. Жан сам нашел рисунок и выбрал камни (описание камней даётся очень подробно). Однако оказалось, что эта затея была не очень умной — черепаха в тот же вечер умерла.

Дез Эссент размышлял о том, что все вкусы можно сравнить с музыкальными инструментами. У него даже был «орган», на самом деле представляющий собой множество бутылей вина с краниками. Хозяин мог с его помощью «сочинять» коктейли. Но сегодня ему не хотелось сочинять. Вкус ирландского виски напомнил ему историю о том, как однажды у него разболелся зуб и ему пришлось идти к дантисту. Вспомнилась и та дикая боль, которую он испытал, когда ему вырывали зуб.

Воспитание чувств: как управлять своими эмоциями


Невозможно заставить себя не переживать определенные эмоции. Единственный способ начать их «контролировать» — впустить их в себя, а не подавлять. В первую очередь необходимо концентрироваться на собственных ощущениях. В этом хорошо помогает йога. Понимая, как устроены эмоции, можно попробовать взаимодействовать с ребенком для воспитательного процесса.

Смысл воспитания чувств заключается в правильном чередовании получаемых эмоций. Положительные и отрицательные впечатления позволяют человеку не испытывать скуку и не впадать в депрессию, заставляя двигаться вперед с удвоенной мотивацией.

Примечания[ | ]

  1. 1234Реизов Б. Г. Флобер // Французский роман XIX века. — М.: Высшая школа, 1977. — С. 165—209.
  2. 12345678Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Письма. Статьи: в 2 томах. — М.: Художественная литература, 1984. — Т. 2. — С. 22—81. — 503 с.
  3. Флобер Г. О литературе, искусстве, писательском труде. Письма. Статьи: в 2 томах. — М.: Художественная литература, 1984. — Т. 1. — С. 160. — 519 с.
  4. 1234Флобер Г. Первое «Воспитание чувств» / пер. с фр. И. Васюченко, Г. Зингера; предисл. и примеч. С. Зенкина. — М.: Текст, 2005. — 381 с.
  5. Модина Г. И. Ранняя проза Гюстава Флобера: становление творческой индивидуальности писателя: диссертация … доктора Филологических наук: 10.01.2003 / Модина Г. И.; , 2021. — с. 288. — 473 с.
  6. Модина Г. И. Портрет Художника. Ранняя проза Гюстава Флобера : монография. — М.: ФЛИНТА: Наука, 2021. — 408 с. — ISBN 978-5-9765-2571-9. — ISBN 978-5-020-38980-9.
  7. Amélie Schweiger. Portrait de jeune écrivain en artiste (La «première» Éducation sentimentale) // Romantisme. — 1986. — Т. 16, вып. 54. — С. 67–77. — doi:10.3406/roman.1986.4845.
  8. 12Реизов Б. Г. Два романа Флобера (предисловие) // Флобер Г. Госпожа Бовари. Воспитание чувств. — М.: Эксмо, 2006. — С. 7—30. — 864 с. — ISBN 5-699-15281-4.
  9. Соколова Т. В. Комментарии к роману Г. Флобера «Госпожа Бовари» // Г. Флобер. Госпожа Бовари. Воспитание чувств.. — 1984.
  10. Gustave Flaubert, La Première Éducation sentimentale | Éditions Sillage (неопр.) . editions-sillage.fr. Дата обращения: 18 мая 2021.
  11. Гонкур Э. и Ж. де. Дневник. Записки о литературной жизни: Избранные страницы: в 2 т. — М.: Художественная литература, 1964. — Т. 1. — С. 338.
  12. Наиболее яркий представитель — Фелисите Робер де Ламенне
  13. 12Флобер Г. Собрание сочинений в пяти томах. — М.: Правда, 1956. — Т. 3. — С. 372—378.
  14. 123Золя, Эмиль. Гюстав Флобер // Собрание сочинений в 26-ти томах. — М.: Художественная литература, 1966. — Т. 25. — С. 437—470.
  15. Прочитав в 1868 году роман Дюкана «Утраченные силы» (фр. Les Forces perdues), Флобер отмечает сходство его замысла, хотя и воплощённого с некоторой наивностью, со своим романом
  16. 12Флобер Г. Примечания. Воспитание чувств // Воспитание чувств. Собрание сочинений в четырёх томах. — М.: Правда, 1971. — Т. 3. — С. 437—444.
  17. 12Женетт Ж. Моменты безмолвия у Флобера // Фигуры. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. — Т. 1. — С. 217—234.
  18. Труайя, Анри. Гюстав Флобер. — М.: Эксмо, 2005. — С. 444.
  19. Флобер и Жорж Санд познакомились в 1857 году и состояли в активной переписке на протяжении 10 лет с 1866 года, до смерти романистки в 1876 году
  20. Приложение к изданию: Флобер Г. Собрание сочинений: в 5 томах. — СПб.: Шиповник, 1915. — Т. 4. — С. 517—534.
  21. Взошедший на башню: Флобер и его революция (неопр.) .Азбука . Дата обращения: 18 мая 2021.
  22. Флобер продолжительное время состоял в переписке с матерью Мопассана и отправил ей первые издания «Саламбо» и «Воспитания чувств», которые, по словам Лоры Мопассан, произвели огромное впечатление на её сына и повлияли на его стремление к занятию литературой
  23. Ги де Мопассан. Гюстав Флобер (II) // Полное собрание сочинений в 12 т. — М.: Правда, 1958. — Том 11. — С. 199—248. — 447 с.
  24. 123Моэм, У. Сомерсет. Флобер и «Madame Bovary» // Искусство слова. О себе и о других. — М.: Художественная литература, 1989. — С. 211—235. — 399 с. — ISBN 5-280-00720-X.
  25. Усова А. А. Проблемы русской рецепции стилистических особенностей романа Флобера «Воспитание чувств» в середине XIX — начале XX в // Филология и лингвистика. — 2021. — № 1. — С. 6—11.
  26. Также в русской критике отмечалась близость замысла и темы «Воспитания чувств» к романам «Дым» И. С. Тургенева и «Обыкновенная история» И. А. Гончарова
  27. Заключительные слова „Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем“ Н. В. Гоголя
  28. Ларош Г. А. Парижские письма. №2 // Избранные статьи: в 5 выпусках. Выпуск 5. — 1978: Музыка, 1978. — С. 257—267.
  29. Jean-Marc Doniak, Les fictions françaises à la télévision : 1945—1990, 15000 œuvres, Dixit, 1998, p. 448
  30. Flaubert tout en finesse (фр.). Libération.fr (28 mars 2001). Дата обращения: 18 мая 2021.

Воспитание чувств

Осенью 1840 г. восемнадцатилетний Фредерик Моро возвращался пароходом в родной город Ножан-на-Сене. Он уже получил звание бакалавра и вскоре должен был отправляться в Париж изучать право. Мечтательный, способный к наукам и артистичный, «он находил, что счастье, которого заслуживает совершенство его души, медлит». На пароходе он познакомился с семьёй Арну. Муж был общительным здоровяком лет сорока и владел «Художественной промышленностью» — предприятием, соединявшим газету, посвящённую живописи, и магазин, где торговали картинами. Жена его, Мария, поразила Фредерика необычной красотой. «Словно видение предстало ему. Никогда не видел он такой восхитительной смуглой кожи, такого чарующего стана, таких тонких пальцев». Он влюбился в госпожу Арну романтической и в то же время страстной любовью, ещё не зная, что это на всю жизнь.

В Ножане он встретился с Шарлем Делорье, своим приятелем по коллежу. Из-за бедности Шарль вынужден был прервать образование и служить клерком в провинции. Оба друга собирались жить вместе в Париже. Но средства на это пока были только у Фредерика, которого ссужала мать. В коллеже друзья мечтали о великих деяниях. Фредерик — о том, чтобы стать знаменитым писателем, Шарль — о том, чтобы создать новую философскую систему. Сейчас он предрекал скорую революцию и сожалел, что бедность мешает ему развернуть пропаганду.

Поселившись в Париже, Фредерик перебрал набор обычных светских развлечений, обзавёлся новыми знакомствами и вскоре «впал в совершеннейшую праздность». Правда, он сочинял роман в духе Вальтера Скотта, где героем был он сам, а героиней — госпожа Арну, но это занятие недолго его вдохновляло. После нескольких неудачных попыток случай помог ему войти в дом к Арну. Расположенная на Монмартре, «Художественная промышленность» была чем-то вроде политического и артистического салона. Но для Фредерика главным оставалась его безумная любовь к госпоже Арну, которой он боялся признаться в своём чувстве. Делорье, к этому времени уже приехавший в Париж, не понимал увлечения друга и советовал ему добиваться своего или выкинуть страсть из головы. Он делил с Фредериком кров, жил на его деньги, но не мог побороть зависти к приятелю — баловню судьбы. Сам он мечтал о большой политике, о том, чтобы руководить массами, тянулся к социалистам, которые были в их молодёжной компании.

Награды и номинации

Номинации

  • 2010 — Премия «Оскар» Лучший фильм — Филона Двайер, Аманда Поузи
  • Лучшая женская роль — Кэри Маллиган
  • Лучший адаптированный сценарий — Ник Хорнби

2010 — «Золотой глобус» Лучшая женская роль (драма) — Кэри Маллиган

  • 2010 — BAFTA Лучший фильм — Филона Двайер, Аманда Поузи
  • Лучшая мужская роль второго плана — Альфред Молина
  • Лучший режиссёр — Лоне Шерфиг
  • Лучший адаптированный сценарий — Ник Хорнби
  • Лучшие костюмы — Одиль Дикс-Миро
  • Лучший грим — Элизабет Янни-Георгиу
  • Лучший британский фильм — Филона Двайер, Аманда Поузи, Лоне Шерфиг, Ник Хорнби

2009 — Кинофестиваль Сандэнс Гран-при в категории «Драматический фильм» (Программа «Мировое кино») — Лоне Шерфиг

  • 2010 — премия Гильдии киноактеров США Лучшая женская роль — Кэри Маллиган
  • Лучший актерский состав
  • 2010 — Кинопремия «Империя» Лучший британский фильм
  • Лучшая актриса — Кэри Маллиган
  • Лучший дебют — Кэри Маллиган

Награды

2010 — BAFTA Лучшая женская роль — Кэри Маллиган

  • 2009 — Кинофестиваль Сандэнс Приз за операторскую работу в категории «Драматический фильм» (Программа «Мировое кино») — Джон де Борман
  • Приз зрительских симпатий в категории «Драматический фильм» (Программа «Мировое кино») — Лоне Шерфиг

2010 — премия «Независимый дух» Лучший зарубежный фильм — Лоне Шерфиг

2009 — премия Национального совета кинокритиков США Лучшая актриса — Кэри Маллиган

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: