Краткое содержание пьесы брехта «трёхгрошовая опера»

"трехгрошовая опера" скачать в epub, fb2, pdf, txt или читать и слушать книгу онлайн

Брехт «Трехгрошовая опера» — краткое содержание

Брехт

— все произведения Страница: Пролог. Лондон. Сохо. Ярмарка. Балладу о Мэкки-ноже поет уличный певец: «У акулы зубы-клинья / Все торчат как напоказ. / А у Мэкки только ножик, / Да и тот укрыт от глаз. / Если кровь прольет акула, / Вся вода кругом красна. / Носит Мэкки-нож перчатки, / На перчатках ни пятна. / Вот над Темзой в переулках / Люди гибнут ни за грош. / Ни при чем чума и оспа — / Там гуляет Мэкки-нож. / Если вечером на Стренде / Тело мертвое найдешь, / Значит, ходит где-то рядом / Легким шагом Мэкки-нож. / Мейер Шмуль куда-то сгинул. / Он богатый был старик, / Деньги Шмуля тратит Мэкки, / Против Мэкки нет улик.

От группы смеющихся проституток отделяется человек и торопливо переходит площадь. Вот он — Мэкки-нож!

Действие первое. — заведение Джонатана Джереми Пичема. Мистер Пичем озабочен тем, что все трудней становится делать деньги на сострадании к несчастным. Люди черствеют, и фирма несет убытки. Необходимо совершенствовать работу по экипировке нищих, чтобы вызвать хоть каплю жалости видом увечий и лохмотьев, жалостными легендами и лозунгами вроде «Давать слаще, чем брать». Суть своей деятельности Пичем раскрывает в поучениях начинающему нищему. Миссис Пичем сообщает о том, что у их дочери Полли новый ухажер. Мистер Пичем с ужасом узнает в нем бандита Мэкхита по кличке Мэкки-нож.

В трущобах Сохо. Дочь короля нищих Полли выходит замуж за короля бандитов Мэкхита. Простые и добродушные ребята бандиты Джекоб Крючок, Маттиас Монета, Уолтер Плакучая Ива, Роберт Пила и другие устраивают свадебную обстановку в заброшенной конюшне, используя ворованную посуду, мебель и снедь. Мэк доволен свадьбой, хотя и вынужден иной раз указывать товарищам на несовершенство их манер. Юная красотка Полли исполняет зонг «Пиратка Дженни»: «Я здесь мою стаканы, постели стелю, / И не знаете вы, кто я. / Но когда у причала станет / Сорокапушечный трехмачтовый бриг, / О, как я засмеюсь в этот миг! / И всем вам невесело станет тогда, / Не до выпивки будет вам всем, господа!»

Появляется самый почетный гость — капитан Браун, он же Пантера Браун, глава лондонской уголовной полиции, а в прошлом однополчанин Мэкхита. Вместе они воевали в Индии и в Афганистане и теперь остались друзьями. Работая каждый на своем поприще, они осуществляют взаимовыгодное сотрудничество. В два голоса они исполняют солдатскую песню: «От Гибралтара до Пешавара / Пушки подушки нам. / Если же новая, желтая-лиловая, / Черного окраса попадется раса, / То из нее мы сделаем котлету. Трам-там!»

Заведение Пичема. Полли песенкой «Когда я невинной девчонкой была» дает понять родителям, что её девичество уже позади. Пичем сетует, что без Полли дела фирмы придут в упадок, так как нищая братия обожает эту девчонку. Выход в том, чтобы навести на Мэкхита полицию. Это легко сделать, ведь всегда по четвергам верного своим привычкам Мэкхита можно найти у проституток. Семейство Пичем исполняет зонг, являющийся Первым трехгрошовым финалом: «У человека есть святое право, / Ведь бытия земного краток век. / И хлеб вкушать и радоваться, право, / Имеет право каждый человек. Страница:

Премьеры

Германия

Трехгрошовая опера

впервые был показан в Theatre am Schiffbauerdamm в 1928 году на декорациях, спроектированных Каспар Неер. Несмотря на изначально плохой прием, он имел большой успех, сыграв 400 раз за следующие два года. Спектакль стал трамплином для одного из самых известных интерпретаторов творчества Брехта и Вайля, Лотте Леня, который был женат на Вейле. По иронии судьбы постановка стала фаворитом берлинского «умного набора» — графа Гарри Кесслер записал в дневнике встречу на спектакле посла и директора Дрезднер Банк (и их жены) и пришли к выводу: «Человек просто должен был там быть».

Критики не преминули заметить, что Брехт включил четыре песни Виллона в переводе Аммера. Брехт ответил, что у него «фундаментальная небрежность в вопросах литературной собственности».

К 1933 году, когда Вайль и Брехт были вынуждены покинуть Германию из-за Захват власти нацистами, спектакль был переведен на 18 языков и поставлен более 10 000 раз на европейских сценах.

объединенное Королевство

В Соединенном Королевстве первый полностью поставленный спектакль был дан 9 февраля 1956 г. Бертольд Гольдшмидт, хотя в 1933 году было концертное исполнение, а 28 июля 1938 года — полуэтапный спектакль. Между тем, 8 февраля 1935 года Эдвард Кларк провел первую британскую трансляцию произведения. Он получил резкие отзывы от Эрнест Ньюман и другие критики. Но самая резкая критика исходила от самого Вайля, который в частном порядке описал это как «… худшее представление, которое только можно вообразить … все это было полностью неправильно понято». Но его критика, похоже, была связана с концепцией произведения как германизированной версии Опера нищего

, а не за то, что это проводил Кларк, о чем Вейл не упоминал.

нас

Америку познакомили с работой версия фильма из Г. В. Пабст, который открылся в Нью-Йорке в 1931 году.

Первая американская постановка, адаптированная на английский язык Гиффордом Кокраном и Джеррольдом Крымски в постановке Франческо фон Мендельсон, показал Роберта Чисхолма как Macheath. Он открылся на Бродвее в Империя Театр13 апреля 1933 г. и закрылся после 12 спектаклей. Смешанные рецензии хвалили музыку, но критиковали постановку. Гилберт Габриэль назвав это «мрачной загадкой».

Франция

Французская версия произведена Гастон Батый и написано Нинон Стейнхоф и Андре Мопрей был представлен в октябре 1930 г. Театр Монпарнас в Париже. Это было отображено как L’Opéra de quat’sous

; (катр , или жечетыре пенни будучи идиоматически эквивалентное французское выражение дляГрошовый ).

Россия

В 1930 году премьера спектакля состоялась в Москве. Камерный театр, режиссер Александр Таиров. Это было единственное произведение Брехта, которое исполнялось в России при его жизни. Известия

неодобрительно: «Пора нашим театрам перестать отдавать дань мелкобуржуазному безвкусию и вместо этого обратиться к более актуальным темам».

Италия

Первая итальянская постановка под названием L’Opera da Tre Soldi

и направлен Джорджио Стрелер, премьера состоялась в Piccolo Teatro в Милане 27 февраля 1956 года в присутствии Бертольда Брехта. В актерский состав вошли: Тино Карраро (Маки), Марио Каротенуто (Персик), Марина Бонфигли (Полли), Милли (Дженни), Энцо Тарасио (Начальник полиции). Дирижер был Бруно Мадерна. Эскизы декораций были выполнены Лучано Дамиани и Тео Отто; дизайн костюма Эцио Фриджерио.

Легионы Клеопатры (Le Legione di Cleopatra, 1959)

Сейчас имя Витторио Коттафави (1914-1998) не помнит никто. А в конце 1950-х годов оно ассоциировалось с итальянским китчем, уцененным Голливудом, обладавшим наивной, варварской прелестью, вызывающим желание воскликнуть: «Это так плохо, что даже хорошо». Из этого китча, кстати, вырастут и Серджо Леоне, и Тинто Брасс, и Дарио Ардженто. А пока, опережая премьеру голливудской «Клеопатры», Коттафави лепит на экране какой-то фантастический, трехкопеечный Египет. От нарядов египтянок рябит в глазах: кажется, что над некоторыми из них потрудился мастер оп-арта Виктор Вазарели. Клеопатра (Линда Кристал) в свободное от работы живой богиней время под именем Береники неумело исполняет сладострастные танцы в харчевне и тащит в койку Карридо (Этторе Манни), посланника Октавиана Августа, привезшего Марку Антонию (Джордж Маршал, смутно напоминающий Рокко Сифреди) предложение мира в обмен на отказ от роковой любовницы. Карлики, потасовки гладиаторов, лысый мерзавец-жрец, пытка погребением заживо: Коттафави не отказал себе в удовольствии собрать на экране все возможные бульварные штампы.

Действие второе

Полли сообщает Мэкхиту, что на него донесли в полицию, и Браун вынужден отдать приказ о его аресте. Мэкхит поручает молодой жене дела банды, а сам намерен бежать.

Брифли существует благодаря рекламе:

Полли успешно демонстрирует бандитам свои способности командовать.

Предвещая события, мистер и миссис Пичем исполняют в Интермедии «Балладу о зове плоти»:

Был четверг, и по привычке Мэк, несмотря ни на что, отправился в Тарнбридж, к проституткам. С ними он ведёт почти семейный разговор о климате, о качестве нижнего белья. Старая подруга Дженни Малина исполняет вместе с ним «Балладу сутенёра». А между тем она уже выдала его полиции, соблазнённая деньгами Пичема. Вот и полицейские агенты. Мэкхита уводят.

Тюрьма в Олд-Бейли. Приятна жизнь твоя, коль ты богат. Эту истину, справедливую и в тюрьме, Мэкки усвоил с детства. Условия содержания у него не худшие. Узника навещают сразу две красотки. Это Полли и Люси Браун, дочь его друга капитана Брауна. Ее Мэкхит соблазнил чуть раньше, чем женился на Полли. Они поют Дуэт ревнивиц. Мэкки вынужден отдать предпочтение Люси — она поможет ему бежать. Люси исполняет его просьбу. Мэкхит покидает тюрьму и направляется… к проституткам.

Продолжение после рекламы:

Второй трёхгрошовый финал:

Трехгрошовый роман

«Трехгрошовый роман» появился на свет в 1934 году и явился своеобразной расширенной версией одного из самых популярных произведений автора «Трехгрошовой оперы». Мы сталкиваемся с теми же героями, что и в пьесе, и также погружаемся в крайне неприятный мир отъявленных мерзавцев, наживающихся на простоте и жалости людей.

Благодаря легкому языку автора, роман читался быстро и не без определенного удовольствия, но волосы вставали дыбом от того, каких пренеприятных персонажей он сделал главными героями книги.

Самая первая глава знакомит нас с солдатом, пострадавшим на войне, получившим небольшую компенсацию, неудачно вложившим эту компенсацию и оставшимся на улице. Герою ничего не остается, кроме как отправится попрошайничать на улицу, но и это у него не выходит. Его настоятельно приглашают к господину Пичему — одному из главных героев книги — поскольку он контролирует всех нищих в районе, и тут мы знакомимся с миром мафии нищих. Все, наверное, читали или смотрели репортажи о том, что профессиональные нищие зачастую на обладают увечьями, которые «продают», что давая им деньги мы кормим своебразную мафию и прочее, в детском возрасте меня эти истории просто поразили, потому что мне сложно было представить, что кому-то может хотеться стоять под проливным дождем на улице целый день и попрошайничать. Спустя много лет меня ждала еще одна личная сенсация — мафия нищих не какое-то новомодное изобретение, оказывается, она существует уже много-много десятков лет!

В конце первой главы мы узнаем, что бедный солдат, к которому мы в общем-то успели привязаться, закончит свою жизнь с петлей на шее через шесть месяцев, а дальше нас ждет рассказ о событиях этих шести месяцев.

Постепенно мы знакомимся с прочими персонажами романа, особенно можно выделить Персик — дочка мистера Пичема, Кокса — дельца и проходимца, пытающегося нажиться на всем чем можно, а так же Мэкхит — еще один предприниматель с темным и скорее всего преступным прошлым, не чурающимся любых методов ради получения желаемого.

Все трое мужчин входят, в так называемое, сословие предпринимателей, и все один хуже другого. В течении всей книги между ними проходит постоянная борьба за власть, деньги, положение в обществе, а между Мэкхитом и Коксом еще и борьба за руку и сердце девицы Пичем. Герои не гнушаются совершенно никаких методов для получения желаемого, в ход идет все: обман коллег, подчиненных, партнеров, родственников, подкуп, кража и даже убийство.

В книге очень много размышлений главных героев на тему справедливости и цены человеческой жизни, и тут становится ясно, что в представлении автора любая мораль вещь очень гибкая, когда в игру вступают большие деньги.

Финальная глава романа рассказываем нам сон, который снится несчастному солдату, сон, в котором все бедные и обиженные люди предстают перед судьей, и он пытается выяснить, как же так получилось, что у кого-то есть все, а у кого-то ничего. Приходят к выводу, что кто-то хорошо разыгрывает свои карты, а кто-то нет, а разыграть свои карты означает лгать, шантажировать и убивать. В самом финале мы узнаем, что солдата повесили из-за ложного обвинения в убийстве.

Крайне безрадостная книга, возможно именно поэтому я читала ее дольше, чем планировала. Все-таки роман, где ни один герой не является положительным персонажем, которому хочется сопереживать, не самое частое явление, и к такому готова я не была. Возможно, причина в тяжелой жизни самого автора (Бертольд Брехт родился накануне Первой мировой войны, был лишен гражданства, в эмиграции пережил вторую и умер в ГДР в возрасте 57 лет), но после книги совершенно точно хочется уйти куда-то подальше в горы, чтобы сбежать от этого мерзкого человечества, ну или на крайний случай перестать существовать.

Самым страшным в этих описаниях подкупов, шантажа, подтасовывания фактов было то, что именно так делаются большие дела и большие бизнесы по сей день.

Очень срочно нужна порция чего-то жизнеутверждающего.

Прочитано в рамках «Долгой прогулки 2018»

Роли

Роль Тип голоса Премьера актерского состава, 31 августа 1928 г. (Дирижер: Тео Маккебен)
Мачит («Маки Мессер» / «Мак Нож»), Величайший и самый известный преступник Лондона тенор/баритон Харальд Паулсен
Джонатан Иеремия Пичум, «Друг нищего», управляющий всеми нищими в Лондоне; замышляет повесить Мака баритон Эрих Понто
Селия Пичум («фрау Пичум»), Жена Пичума; помогает ему вести бизнес меццо-сопрано Роза Валетти
Полли Пичум, дочь Персиков; узнав Мака всего пять дней, соглашается выйти за него замуж сопрано Roma Bahn
Джеки «Тигр» Браун, Начальник полиции Лондона и лучший друг Мака со времен армии баритон Курт Джеррон
Люси Браун, Дочь Тайгера Брауна; утверждает, что состоит в браке с Мак сопрано Кейт Кюль
Дженни («Spelunken-Jenny» / «Low-Dive Jenny» / «Ginny Jenny»), проститутка, у которой когда-то были романтические отношения с Макхитом; подкуплен, чтобы передать Мака полиции меццо-сопрано Лотте Леня
Филч, неподходящий молодой человек, который приближается к Персикам в надежде получить образование нищего тенор Нафтали Лерманн
Уличный певец («Moritatensänger»), поет «Балладу о Маке Нож» во вступительной сцене баритон Курт Джеррон
Смит, констебль баритон Эрнст Буш
Уолтер тенор Эрнст Ротмунд
Матиас тенор Карл Ханнеманн
Якоб тенор Манфред Фюрст
Джимми тенор Вернер Машмайер
Ede тенор Альберт Венор
Нищие, гангстеры, шлюхи, констебли

Воровское шоссе (Thieves` Highway, 1949)

Начало фильма Жюля Дассена поражает каким-то детским цинизмом. Дембель Ник (Ричард Конт) возвращается в отчий дом и раздает подарки. Все бы хорошо, но папе-дальнобойщику он привез теплые тапочки: стоит им возникнуть на экране, как все скорбно умолкают. «Сынок, они мне уже не нужны». Камера забирается под стол: а ножек-то у папы и нет. Его искалечил, подстроив аварию, мерзавец Фигли (Ли Дж. Кобб), рыночный пахан, за бесценок скупающий у водителей фрукты и овощи. Естественно, в финале Ник переломает ему руки-ноги и сдаст в полицию. Но, хотя «Воровское шоссе» и проходит всегда по разряду нуара, все, что происходит между прологом и финалом, на нуар совсем не похоже. Это скорее неореалистическое кино о борьбе за выживание. Муторная гонка засыпающих за рулем дальнобойщиков, спешащих доставить в Сан-Франциско первую партию яблок нового урожая. Обыденная смерть, поджидающая их на обочине. Застывшее лицо благородной проститутки Рики (Валентина Кортезе). Но от итальянского неореализма «Шоссе» выгодно отличает сдержанность, чуждая оперным страстям.

Бертольт Брехт и Трехгрошовая опера

Немецкий писатель Бертольт Брехт (1898—1956) был одним из крупнейших мастеров мирового искусства социалистического реализма и притом художником-новатором необыкновенного, можно сказать универсального, дарования: драматургом, поэтом, прозаиком, публицистом, режиссером и теоретиком театра.

Мало есть в современном мире драматургов, которые по интеллектуальной мощи и поэтической окрыленности таланта могли бы сравниться с Брехтом. Его пьесы — в особенности антивоенная историческая хроника Матушка Кураж и ее дети, драма идей Жизнь Галилея, антифашистская парабола Карьера Артуро Уй, которой могло бы не быть, философско-поэтические легенды Добрый человек из Сычуани и Кавказский меловой круг, социальная комедия Господин Пунтила и его слуга Матти и другие — завладели сценой Франции и Англии, Польши и Чехословакии, ГДР и ФРГ, десятков стран Европы и Америки. Заграничные гастроли созданного Брехтом театра Берлинский ансамбль прославили не только его драматургию, но и режиссерское мастерство и выдвинули его сценические принципы, его теорию эпического театра в центр эстетических дискуссий нашего времени.

Анализ главных персонажей

Пьеса «Трехгрошовая опера» Бертольда Брехта известна своими острыми и противоречивыми персонажами, каждый из которых играет важную роль в развитии сюжета.

Макхитрый Мак

Мак – центральный персонаж пьесы, преступник-бандит, который на первый взгляд кажется бесчувственным и безжалостным. Однако, глубинные мотивы его поступков позволяют нам понять, что он на самом деле душевно больной человек, страдающий от болезненной нежности.

Джонни «Крепкий кулак»

Джонни – крепкий и грубый бандит, который является правой рукой Мака. В отличие от него, он не скрывает своих настоящих чувств и эмоций, что часто ставит его в затруднительное положение. Он преследует свою цель, но всегда готов помочь другим.

Полли Печень

Полли – дочь Мака, которую он вынужден женить на молодом банкире. Она сложный и многогранный персонаж, который любит Мака, но одновременно боится его и испытывает к нему гнев. Она стремится защитить своего отца и сохранить свою независимость.

Тайрелл «Тигр» Браун

Тайрелл – глава полицейского управления, пытающийся обезопасить город от преступности. Он реалист и опытный наставник, который стремится уничтожить Мака и всю его банду. Он готов принять любые меры, чтобы достичь своей цели и сохранить порядок в городе.

Популярность песни

Mack The Knife
Сингл Бобби Даринас альбома
Сторона «Б» Was There A Call For Me
Дата выпуска , США
Формат 7″
Дата записи 19 декабря 1958
Место записи Нью-Йорк
Жанр Джаз
Длительность 3:49
Автор песни Курт Вейль Бертольт Брехт, английский текст — Марк Блицштайн арр. Тарк Мерфи
Продюсер Ахмет Эртегюн
Лейбл Atco Records
Хронология синглов Бобби Дарина
«Dream Lover» (1959) «Mack The Knife» (1959) «Beyond the Sea» (1959)
RS
В 1999 году сингл был включён в Зал славы премии «Грэмми»

«Mack the Knife» в исполнении знаменитого джазового исполнителя Луи Армстронга участвовал в хит-парадах США в 1954 году, и достиг позиции № 20, вскоре став синглом-хитом.

Другое успешное исполнение принадлежит певцу Бобби Дарину, сделавшему запись песни 19 декабря 1958 года (инженер звукозаписи — Том Доу). В 1959 году версия Дарина достигла позиции № 1 на «Billboard Hot 100» и позиции № 6 на «Black Singles chart». Успех в хит-парадах принёс певцу премию Грэмми (англ. Grammy Award for Record of the Year). Песня Мэкки Ножа (англ. Mack The Knife) была исполнена Бобби Дарином в 1958 году и долгое время занимала первые места в чартах популярных композиций. К этому времени Дарин был уже достаточно известен. Его репертуар состоял из очень живых, энергичных простых песен, ориентированных на подростков. Когда певец заявил, что хочет записать «Mack the Knife», менеджер Кларк пытался отговорить артиста от такого опрометчивого шага, но уже в 1959 году песня прославила Бобби. Фрэнк Синатра, незадолго до этого сделавший запись песни совместно с Джимми Баффетом, назвал версию Дарина «наиболее полной». Версия Дарина стала № 3 в «Billboard’s All Time Top 100». В 2003 году версия певца заняла 251-е место в списке «500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone». На Би-би-си Радио 4 в программе «Desert Island Discs» Саймон Коуэлл назвал «Mack the Knife» лучшей когда-либо написанной песней.

Версия песни в исполнении Эллы Фицджеральд особо известна благодаря живому выступлению певицы в 1960 году («Ella in Berlin: Mack the Knife»), в котором Фицджеральд, забыв текст песни после исполнения первого куплета, показала публике собственное исполнение знаменитой баллады, что принесло ей премию «Грэмми».

Робби Уильямс также записал песню для своего альбома 2001 года «Swing When You’re Winning». Другие интересные записи включают выступления Джимми Дэйл Гилмора, Тони Беннета, Марианны Фэйтфул, Ника Кейва, Брайна Сетзера, Кевина Спейси, и Майкла Бубле. Швейцарская группа «The Young Gods» радикально изменила песню, записав её в жанре индастриала, в то время как джазовый исполнитель Сонни Роллинс в 1956 году сделал запись инструментальной версии, дав ей название «Moritat».

В 1959 году инструментальную версию песни представили Bill Haley & His Comets. Запись была выпущена под лейблом «Decca Records». Тито Пуэнте также сделал запись инструментальной версии песни. Исполнитель жанра сальса — Рубен Блейдс озаглавил свою версию как «Pedro Navaja»Бразильский композитор Шико Буарке, в свой работе над «Трёхгрошовой опере» (Ópera do Malandro), сделал две версии под названием «A Volta do Malandro» и «O Malandro № 2», с текстами на португальском языке.

Песня была использована и во многих других творческих проектах.

Американский пародист Капитолий Степс использовал музыку для своей песни «Pack the Knife» 2002 года в альбоме «When Bush Comes to Shove». В середине 1980-х годов McDonald’s представил «Mac Tonight» как символ-талисман своих ресторанов; текст песни был основан на оригинальной версии «Mack the Knife».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: