Пегий пес, бегущий краем моря — краткое содержание рассказа Айтматова
Книга описывает период одной женщины, очень величественной, которой является Рыба. Автор утверждает, что она является прародительницей всех человеческих существ. Здесь описывается жизнь людей, в которой царит гуманизм. Рассказ повествует о населении Сахалина, которое отличалось своими необычными чертами. Их именуют нивхами. Эта народность жила на маленьком острове, расположенном у Охотского моря. Легенда утверждала, что на земном шаре была только вода. Суша появилась благодаря одной утке, которую звали Лувр. Она смастерила гнездо из своих перьев. Именно это и послужило возникновению материков.
Главный герой произведения мальчик по имени Кириск. Он уже собирается взрослеть и хочет стать настоящим мужчиной. Когда ему исполнится одиннадцать лет, он должен впервые пойти в море. Выход в море определит, сможет ли мальчик быть охотником. Кириск же считал, что уже взрослый и его ничего не страшило. Кириска не собирались отпускать одного, его должен был сопровождать отец, его звали Эмрайин. Он был главным в селе под названием Орган. К ним напросился и кузен по имени Мылгун. Мужчины отправились в плавание, тут подросток заметил очень интересный утес. Своим видом он напоминал пегого пса, который бегал краем моря.
Чтобы поймать рыбы, моряки отправились в бухту под названием Нерп. Кириску необходимо было поймать рыбешку и распотрошить ее. После парню следовало достать печень и есть ее, причем сырой. Только этот факт определит подростка, как охотника. Рыбу парень поймал только со второй попытки. Спустя время Эмрайин увидел, что у сына питьевая вода на исходе. У мужчин был бак с водой, которой хватало только на четверых. Тут неожиданно начался страшный шторм. Путешественники потерялись и не могли найти дорогу домой. Подросток и его близкие долгое время пробыли в открытом море.
Взрослые изо всех сил экономили воду. Когда все резервы были исчерпаны, Эмрайин направился на остров самостоятельно. Кириск был совсем плох. С Эмрайином отправился и Мылгун. У подростка совсем не было сил. Он даже не мог двигаться. К нему пришел дух пегого пса, он помог ему выбраться. Мальчик почувствовал себя, как дома. После этого у него снова появились силы, и он смог добраться до дома.
Данное произведение повествует о том, что вера способна творить чудеса. Можно подумать, что уже все конечно, но это не так. Чудеса случаются. В трудностях не стоит сдаваться.
Советуем почитать
В первой главе присутствуют два действующих лица это автор альтер-эго, он полноценный лирический герой? а второй повеса и человек любящий проводить время на вечерах и праздниках — Евгений Онегин
Книга «Богатый папа, бедный папа. Чему учат детей богатые родители – и не учат бедные» включает в себя вступление, десять частей, заключение, а также отдельные части об авторах. Во вступлении показывается то, как
Повесть «Мурзук» в 1925 году написал детский писатель Виталий Бианки. Это произведение о дружбе человека и дикого зверя.
Преподаватель словесных наук в одной из гимназий по фамилии Передонов, является ключевым персонажем произведения Сологуба «Мелкий бес». Мужчина живет в небольшом городке и трепетно относится к своей профессии
Постепенно подступали холода. Крупные птицы – гуси, лебеди и утки начинали собираться для перелета в теплые края. Хлопотали все обитатели без исключения. Много думали и переживали о том
Источник
Сюжет
Мальчик Кириск впервые выходит в море вместе со старейшиной клана Органом, своим отцом Эмрайином и двоюродным братом отца Мылгуном. Для мальчика это обряд инициации. Охотники удачно добрались до места лежбища нерп и убили одну из них. Но при переходе на соседний остров для ночёвки на море разразился шторм.Никто не погиб, но они потерял нужный курс, и теперь плывут в неведомом направлении.Стала заканчиваться пресная вода, и чтобы дать выжить мальчику, все решились на смелый шаг. Выброситься с лодки, тем самым дать шанс выжить ребенку. Он плывет и весь в изнеможении доплывает до берега, где его встречает верная собака. Кириск спасен.
Георгий Гачев:
Сюжет разыгрывается собственно, между Океаном соленой воды и бочонком пресной. Меж ними зажат весь сюжет во человеках: чему взять верх — закону борьбы за существование: конкуренции, победе сильного животного, — или закону любви, жертвы, мудрости? И даже языка слов не надо, но язык движений все скажет: кому перевалиться за борт, кому каяк, а кому — каюк? |
Читать онлайн «Мио, мой Мио!»
Астрид Линдгрен
Мио, мой Мио!
Astrid Lindgren
Мio, Min Mio
1954
First published in 1954 by Rabén & Sjögren, Sweden.
All foreign rights are handled by The Astrid Lindgren Company, Lidingö, Sweden.
Text: Astrid Lindgren, 1954 / The Astrid Lindgren Company
Токмакова И. П. , наследники, перевод на русский язык, 2019
Аникин В. И. , наследники, иллюстрации, 2019
Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019
Machaon
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Он пробыл в пути целый день и всю ночь
Кто-нибудь из вас слушал радио пятнадцатого октября ровно год назад? Может, кто-нибудь обратил внимание на сообщение о пропавшем мальчике? А сообщалось следующее: «Объявлен розыск девятилетнего Бу Вильхельма Ульсона. Он исчез из дома третьего дня вечером, ровно в 18 часов
Проживает на Уппландсгатан, 13. Волосы светлые, глаза голубые, одет в короткие коричневые штанишки и серую вязаную фуфайку. На голове – маленькая шапочка красного цвета. Если вам что-либо известно о пропавшем мальчике, сообщите в дежурную часть полиции».
Так-то вот. Бу Вильхельм Ульсон исчез. И никто не имел понятия, куда он подевался. Решительно никто ничего не знал, кроме меня. Потому что я и есть Бу Вильхельм Ульсон.
А мне бы очень хотелось кому-нибудь рассказать о том, как всё получилось. Хотя бы только Бенке. Мы с Бенкой дружим и всегда вместе играем. Он ведь тоже живёт на улице Уппландсгатан. Вообще-то его зовут Бенгт. Но все называют его просто Бенка.
. Ну и меня тоже никто не зовёт Бу Вильхельм Ульсон, а попросту Буссе. То есть так меня раньше звали. Но я ведь исчез, поэтому они меня теперь никак не зовут. Прежде только тётя Эдла и дядя Сикстен звали меня Бу Вильхельм. Впрочем, дядя Сикстен никогда и не произносил моего имени. Он вообще со мной не разговаривал.
Я ведь приёмыш. Я оказался у них, когда мне исполнился всего год. А до того я находился в сиротском приюте. Это тётя Эдла взяла меня оттуда. На самом деле ей хотелось иметь девочку. Но в это время девочки, которую могли бы отдать из приюта, там не оказалось. И тогда тётя взяла меня, несмотря на то что ни она, ни дядя Сикстен терпеть не могут мальчишек. И совсем их не выносят, когда тем исполняется восемь-девять лет. Им всё кажется, что от меня сплошная суматоха, и что я притаскиваю в дом ужас сколько грязи после прогулки в Тегнеровой роще (так называется парк, что находится неподалёку от нашего дома), и что я устраиваю беспорядок и повсюду разбрасываю свою одёжу, и то болтаю без умолку, то хохочу во всё горло. Тётя Эдла постоянно говорила, что день, когда я появился в их доме, самый несчастный в её жизни. А дядя Сикстен ничего не говорил. Впрочем, нет, иногда говорил: «Эй, ты, пшёл вон. Спасу от тебя нет!»
Вот почему я столько времени проводил у Бенки. Его папа любил подолгу с ним беседовать, и помогал делать модели планёров, и время от времени отмечал на косяке кухонной двери, насколько Бенка вырос. И ещё Бенке разрешалось сколько хочешь болтать и смеяться и разбрасывать вещи. Его всё равно любили. И всем мальчишкам разрешалось приходить к Бенке и играть сколько влезет. А ко мне никто не приходил …
Экранизации и постановки
Кинематограф
1990 — Пегий пёс, бегущий краем моря, режиссёр Карен Геворкян, Киностудия имени А. Довженко «Талисман» (СССР — Германия).
Театр
- 2008 — поставлен спектакль в Театре для детей и молодёжи (Кемерово), режиссёр Ирина Латынникова
- 1982 — поставлен спектакль в Саха академическом театре им. П. А. Ойунского «Хаарыан хампа күөх кытылым» («Желанный голубой берег мой») по повести «Пегий пёс, бегущий по краем моря», режиссер Андрей Борисов
- 2019 — поставлен спектакль в Рязанском государственном областном театре кукол (кукольная притча по мотивам повести «Пегий пес, бегущий краем моря»), режиссер Борис Константинов.
Пегий пес, бегущий краем моря. Айтматов Ч.
Краткое содержание произведения Пегий пес, бегущий краем моря. Айтматов Ч.
Пегий пес, бегущий краем моря. Айтматов Ч.
Айтматов Ч., Пегий пес, бегущий краем моря.Действие повести происходит на берегах Охотского моря во времена Великой Рыбы-женщины, прародительницы человеческого рода. Мифологические мотивы органично вплетены в общую канву сюжета, таким образом, простой рассказ о судьбах человеческих превращается в притчу. В истории описана жизнь малочисленного, почти экзотического народа нивхи, что проживает на острове Сахалин.Море и суша — две стихии, которые находятся в вечном противоборстве. Но так было не всегда. Когда-то не было на Земле ничего, кроме воды. Жизнь зародилась в давние времена от утки по имени Лувр, которая свила себе гнездо из своих перьев. Так появилась суша.Приближалось утро. Одиннадцатилетнему мальчику Кириску предстояло впервые выйти в открытое море
Это важное событие, которое определит — быть ему охотником или нет. Мальчика провожает мать и, чтобы отогнать от него злых духов кинров, нарочито не говорит вслух о предстоящем плавании
Но сам Кириск считает себя взрослым, он не боится кинров. Вместе с ним в лодку садятся отец мальчика Эмрайин, старейшина клана Орган и двоюродный брат отца Мылгун. Отплывая от суши, мальчик видит утёс, который издали напоминает пегого пса, бегущего краем моря.Все взрослые понимают, что это плавание устроено специально для Кириска. Они по-доброму шутят над мальчиком, проверяя его храбрость и готовность стать охотником. Наконец, они подплывают к первому острову, на котором расположено лежбище нерп — их добыча. Кириск в первый раз стреляет из ружья и промахивается. Он огорчён, но взрослые его не укоряют. «С первого выстрела никто не становится охотником», — утешает мальчика Мылгун.Подстрелив общими усилиями одну нерпу, охотники быстро потрошат тушу. Им предстоит совершить обряд — съесть сырую печень животного. Тогда Кириск станет настоящим охотником. После печени хочется пить. Но Орган предупреждает мальчика, что нужно экономить пресную воду, ведь им ещё предстоит отправиться на другой остров и возвращаться домой. С собой у них только один бочонок с водой.По пути ко второму острову охотников внезапно настигает шторм. Им удаётся выжить и удержать лодку на волнах, но после крушения всё вокруг окутано туманом. Никто не знает, куда плыть, лодку уносит течением в неизвестном направлении. Человек оказывается бессильным в схватке со стихией.Много дней они дрейфуют в неизвестном направлении. Тушу нерпы пришлось сбросить в море. Осталось лишь немного вяленой юколы и бочонок с водой, который стремительно опустошается. Распределение воды — ответственное дело, которым занимается старик Орган. Нужно растянуть питьё на много дней, каждому достаётся самая малость. Как старейшина, Орган принимает решение не пить совсем, а вскоре решается на более отчаянный поступок — броситься в море. Спасти мальчика — главная задача, ведь он — будущее рода. Постепенно вслед за Органом уходят Мылгун и Эмрайин. Кириск лежит в лодке полумёртвый, ослабший, у него нету сил даже на то, чтобы допить последние капли из бочонка. В самый последний миг перед его глазами появляется Пегий пёс, а это значит, что он добрался до дома. Жизненная сила в нём поборола стихию.
Краткое содержание произведений русской и зарубежной литературы
Мифы и легенды, описанные в произведении
Этот раздел имеет чрезмерный объём или содержит маловажные подробности.
Если вы не согласны с этим, пожалуйста, покажите в тексте существенность излагаемого материала. В противном случае раздел может быть удалён. Подробности могут быть на странице обсуждения. |
- Утка Лувр — В те времена, когда планета была сплошь покрыта водой, утка Лувр искала место, чтобы снести и высидеть яйцо. Отчаявшись, утка села на воду, надергала перьев из своей груди и свила гнездо. От этого гнезда и произошла твердь земная.
- Рыба-женщина — Когда-то на побережье жили три брата. Старший стал оленеводом и ушел в тундру, младший стал охотником и ушел в тайгу, средний брат с рождения был хромоногий и поэтому остался на побережье и ловил рыбу. Однажды ему на крючок попалась рыба в образе женщины. Они занимались любовью в лодке, но после Рыба-женщина выпрыгнула в море и уплыла. Почти через год средний брат нашел на берегу моря младенца, своего сына. Когда мальчик подрос, он женился на девушке из лесного племени, и они основали клан Рыбы-женщины.
Сейчас читают
Который день подряд на одной и той же лавочке парка девушка читала книгу. Простое платье было безукоризненно пошито да и сама она казалась безупречной.
В книге описываются события в 1850-е годы в США. В те годы в Америке развивалось рабовладение. Главным героем книги является британец Эдвард. Он приехал в Америку и поселился в Новом Орлеане. В городе он живет год и ведет разгульную и беззаботную жизнь
События пьесы разворачиваются в квартире Зилова в течение суток. Кадры постоянно погружают зрителей в бывшие происшествия и предполагаемые сцены.
Повествуя о предстоящем обходе боевого охранения, старшего лейтенанта Гальцева, временно исполняющего обязанности командира батальона, поднимают с кровати раньше положенного времени из-за задержанного человека на берегу Днепра
Рассказ Бунина представляет собой короткую зарисовку из сельской жизни. История начинается с описания купца Красильщикова, человека, который учился в Москве и имеет престижную работу в большом городе
Источник
Советуем почитать
Произведение Толстого «Пётр Первый» рассказывает нам не только о государе Петре, но и о его частной жизни, политических событиях того времени и деятельности окружения царя.
Перу известного русскоязычного баснописца Ивана Андреевича Крылова принадлежит невероятное множество гениальных и остроумных произведений. В их ряду важную позицию занимает басня под названием «Обоз».
Действия в пьесе разворачиваются на окраине Нового Орлеана. Именно сюда приехала Бланш Дюбуа на трамвае «желание». Бланш пережила череду невзгод и неудач также лишилась родительского дома
Трагедия «Царь Федор Иоаннович» была создана Алексеем Константиновичем Толстым в 1868 году. Пьеса стала второй частью драматического цикла, начавшегося с произведения
Произведение «Великая шахматная доска» написано профессором университета США и является размышлением автора над вопросом о воплощении стратегии геополитического развития штатов в 21 веке
Источник