Очень краткое содержание
Киевский район Кожемяки. Свирид Иванович Гострохвостый повадился приходить в дом некрасивой, но обеспеченной Евфросины.
- Свирид Иванович Гострохвостый
- — обанкротившийся цирюльник, привлекательный мот и кутила, привык жить на широкую ногу и волочиться за красивыми девушками.
️
- Евфросина
- — некрасивая, привередливая девушка с высоким самомнением, привыкла командовать любящими родителями, стыдит стариков за их простоту.
Он решил улучшить своё материальное положение, женившись на девушке.
В гостях у своей будущей невесты Гострохвостый познакомился с её красивой двоюродной сестрой. Пожелав нагуляться перед свадьбой, он подкараулил красавицу и признался ей в любви. Обнимающихся молодых людей застала мать девушки. Чтобы избежать скандала, Гострохвостый пообещал посвататься, после чего был приглашён на именины матери.
Молодой человек явился на именины, где посватался к двоюродной сестре Евфросины. Мать девушки попыталась сохранить это обстоятельство в тайне, но слухи быстро распространились среди её гостей.
После именин новости о втором сватовстве дошли до ушей Евфросины. Она жутко разозлилась на Гострохвостого, но тот сумел убедить девушку в беспочвенности её подозрений.
В день свадьбы выяснились все обстоятельства обмана девушек, и незадачливый жених был с позором изгнан со двора своей несостоявшейся невесты.
Цитаты из романа «Ночь нежна»
Потрясающе притягательное начало:
- В одном приятном уголке Французской Ривьеры, на полпути от Марселя к итальянской границе, красуется большой розовый отель. Пальмы услужливо притеняют его пышущий жаром фасад, перед которым лежит полоска ослепительно яркого пляжа. За последние годы многие светские и иные знаменитости облюбовали это место в качестве летнего курорта; но лет десять назад жизнь здесь почти замирала с апреля, когда постоянная английская клиентура откочевывала на север. Теперь вокруг «Hotel des Etrangers» Госса теснится много современных построек, но к началу нашего рассказа лишь с десяток стареньких вилл вянувшими кувшинками белели в кущах сосен, что тянутся на пять миль, до самого Канна. И другие цитаты:
- Многие люди склонны преувеличивать отношение к себе других — почему-то им кажется, что они у каждого вызывают сложную гамму симпатий и антипатий.
- Отношения не могут стоять на месте, они должны двигаться, если не вперед, так назад.
- — По-французски можно рассуждать о героизме и доблести с достоинством, вы это знаете. А по-английски нельзя рассуждать о героизме и доблести, не становясь немного смешным, вы это тоже знаете. Поэтому мне выгоднее с вами разговаривать по-английски. — В сущности я и по-английски герой, храбрец и всё такое прочее.
- Красавицы девятнадцати и двадцати девяти лет одинаково уверены в собственной силе, тогда как в десятилетие, разделяющее эти два возраста, требовательность женского естества мешает женщине ощущать себя центром вселенной. Дерзкая уверенность девятнадцатилетних сродни петушиному задору кадет; двадцатидевятилетние в этом смысле скорей напоминают боксеров после выигранного боя. Но если девчонка девятнадцати лет попросту избалована переизбытком внимания, женщина двадцати девяти черпает свою уверенность из источников, более утончённых. Томимая желанием, она умело выбирает аперитивы; удовлетворённая, смакует, точно деликатес, сознание своей власти. К счастью, ни в том, ни в другом случае она не задумывается о будущих годах, когда её внутреннее чутьё всё чаще станет мутиться тревогой, страшно будет останавливаться и страшно идти вперёд. Но девятнадцать и двадцать девять — это лестничные площадки, где можно спокойно повременить, не ожидая опасности ни снизу, ни сверху.
- — Странная вы все-таки женщина, Николь. — Ну что вы! — поспешно возразила она. — Самая обыкновенная. Верней, во мне сидит с десяток самых обыкновенных женщин, только все они разные.
- Говорят, душевные раны рубцуются — бездумная аналогия с повреждениями телесными, в жизни так не бывает. Такая рана может уменьшиться, затянуться частично, но это всегда открытая рана, пусть и не больше булавочного укола. След испытанного страдания скорей можно сравнить с потерей пальца или зрения в одном глазу. С увечьем сживаешься, о нём вспоминаешь, быть может, только раз в году, — но когда вдруг вспомнишь, помочь всё равно нельзя.
- Терпеть не могу молоденьких девочек. От них пахнет мылом и мятными леденцами. Когда с ними танцуешь, кажется, будто катишь детскую коляску.
Сейчас читают
- Краткое содержание Тургенев Дневник лишнего человека Чулкатурин решил делать записи в дневнике после того, как узнал, что умирает. Рассказать о своей пустой жизни некому, можно напомнить ее только себе самому.
- Краткое содержание Тургенев Андрей Колосов В произведении Тургенева «Андрей Колосов» описывается взаимодействие двух абсолютно противоположных людей. Они имеют совершенно разные взгляды на жизнь, у них противоречащие друг другу моральные ценности и смысл их пребывания у них совершенно разный
- Краткое содержание Аверченко Специалист
- Краткое содержание Зощенко Трусишка Вася В рассказе М. Зощенко Трусишка Вася повествуется о шестилетнем Васе, живущем в деревне, и его отце, который работает кузнецом. Каждый день отец Васи ездил на работу на чёрной лошади с впряженной телегой
- Краткое содержание Лисичкин хлеб Пришвина В рассказе Михаила Пришвина Лисичкин хлеб, присутствует всего два героя: некий Я и Зиночка. Про меня в рассказе почти ничего не говорится.
Жена, Зельда Фицджеральд
Перед тем, как рассказать о книге, важно затронуть огромный кусок жизни Фицджеральда — жену, Зельду Фицджеральд. Рассказы Фицджеральда раскупались журналами как горячие пирожки
Но сочетать сочинительство и ударные дозы алкоголя становилось писателю все труднее. Он мог работать только на трезвую голову, но в этом состоянии застать его можно было все реже и реже. К тому же Зельда страшно ревновала мужа к его славе. Возможно потому, что Фицджеральд не давал ей заниматься живописью и реализовывать себя. Картины Зельда и вправду писала неплохие. Своенравная и гордая, она на все запреты отвечала запретами, но гораздо более коварными. Почти каждый день Зельда делала все, чтобы Скотт как можно скорее выпил и не смог сесть за работу. В том, что Зельда губит одного из лучших американских писателей, больше всего ее обвинял их общий знакомый Эрнест Хемингуэй. Он называл Зельду хитрой кошкой с пустыми глазами, а она всегда говорила с ним устрашающим шепотом, как бы подчеркивая свою ненависть
Рассказы Фицджеральда раскупались журналами как горячие пирожки. Но сочетать сочинительство и ударные дозы алкоголя становилось писателю все труднее. Он мог работать только на трезвую голову, но в этом состоянии застать его можно было все реже и реже. К тому же Зельда страшно ревновала мужа к его славе. Возможно потому, что Фицджеральд не давал ей заниматься живописью и реализовывать себя. Картины Зельда и вправду писала неплохие. Своенравная и гордая, она на все запреты отвечала запретами, но гораздо более коварными. Почти каждый день Зельда делала все, чтобы Скотт как можно скорее выпил и не смог сесть за работу. В том, что Зельда губит одного из лучших американских писателей, больше всего ее обвинял их общий знакомый Эрнест Хемингуэй. Он называл Зельду хитрой кошкой с пустыми глазами, а она всегда говорила с ним устрашающим шепотом, как бы подчеркивая свою ненависть.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд с женой Зельдой
Встреча с Розмэри
Им удается увидеться в Италии. Оба ощущают, что те отношения, которые зародились в Париже, теперь получили продолжение. Между ними вспыхивает настоящая любовь. Но она уже не в силах спасти Дика. Он уверен, что не способен искренне любить, а только приносит людям несчастья.
Поэтому он решительно расстается с Розмэри и напивается. Его избивают и забирают в полицейский участок. Оттуда его забирает Бэби, оказавшаяся в Риме.
Дик всерьез начинает злоупотреблять алкоголем. Он все реже может понимать и прощать окружающих. Его даже практически не задевает та готовность, с которой Франц принимает его решение выйти из их общего дела. Дик покидает клинику. Ведь его состояние, когда он часто является на работу пьяным, не идет на пользу репутации клиники.
Новым для Николь оказывается и то, что она больше не может переложить на супруга свои проблемы. Ей приходится самой отвечать за свои поступки. Когда это происходит, муж становится ей противен. Он служит живым напоминанием о годах ее мрака. В их отношениях назревает кризис, фактически они становятся друг другу чужими людьми.
Рецензии на книгу «Ночь нежна»
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.
Ева Ель
Несомненно Фицджеральд восхищает меня своим стилем. Настолько все красиво, красочно, живо написано, что даже не зная сюжета, даже если книга скучна на самом деле, невозможно не получить удовольствия от самого чтения. У Ф. все слова как будто ощутимы, будто ты касаешься букв и строчек, чувствуешь их физически, пробуешь на вкус. Невольно сравниваешь себя с незрячим, проводящим пальцами по шрифту Брайля.
Книгу «Ночь нежна» нужно читать под настроение. Лишь тогда, когда не хочется куда-то спешить, когда в жизни не хочется изменений, когда приключения наскучили, тогда и подойдет «Ночь нежна» — такой тихий и размеренный, ненавязчивый, даже скучный роман. Идеальная обстановка – отпуск, утро, пляж, нега под солнцем. Тем более что все герои Фицджеральда по большинству также праздно проводят свое время, так что возможно, удастся даже почувствовать себя частью данного повествования. И не смотря на весь свой трагизм книга расслабляет и оставляет отпечаток нежности, хотя бы уже своим названием.
Но для меня как-то книга не о чем. Точнее о чем-то, но написано как-то так, что о чем-то рассказывается ничем: пустые разговоры и пустые действия. Да, скорее всего все это выльется в какой-то глобальный смысл, но я об этом не узнаю. В этом году я на море не поехала, пляжа, на котором я могла бы почитать эту книгу, нет, так что книга так и осталась на стадии «я читаю». Да простит меня Фицджеральд.
К слову, «Великий Гэтсби» мне понравился.
Полезная рецензия?
И я уже с тобой. Как ночь нежна! ………………………….. Но здесь темно, и только звезд лучи Сквозь мрак листвы, как вздох зефиров робкий, То здесь, то там скользят по мшистой тропке.
Дж.Китс. Ода к соловью
КНИГА ПЕРВАЯ
В одном приятном уголке Французской Ривьеры, на полпути от Марселя к итальянской границе, красуется большой розовый отель. Пальмы услужливо притеняют его пышущий жаром фасад, перед которым лежит полоска ослепительно яркого пляжа. За последние годы многие светские и иные знаменитости облюбовали это место в качестве летнего курорта; но лет десять назад жизнь здесь почти замирала с апреля, когда постоянная английская клиентура откочевывала на север. Теперь вокруг «Hotel des Etrangers» Госса теснится много современных построек, но к началу нашего рассказа лишь с десяток стареньких вилл вянувшими кувшинками белели в кущах сосен, что тянутся на пять миль, до самого Канна. Отель и охряный молитвенный коврик пляжа перед ним составляли одно целое. Ранним утром взошедшее солнце опрокидывало в море далекие улицы Канна, розоватые и кремовые стены древних укреплений, лиловые вершины Альп, за которыми была Италия, и все это лежало на воле, дробясь и колеблясь, когда от покачивания водорослей близ отмели набегала рябь. В восьмом часу появлялся на пляже мужчина в синем купальном халате; сняв халат, он долго собирался с духом, кряхтел, охал, смачивал не прогревшейся еще водой отдельные части своей особы и, наконец, решался ровно на минуту окунуться. После его ухода пляж около часу оставался пустым. Вдоль горизонта ползло на запад торговое судно; во дворе отеля перекрикивались судомойки; на деревьях подсыхала роса. Еще час, и воздух оглашался автомобильными гудками с шоссе, которое петляло в невысоких Маврских горах, отделяющих побережье от Прованса, от настоящей Франции. В миле к северу, там, где сосны уступают место запыленным тополям, есть железнодорожный полустанок, и с этого полустанка в одно июньское утро 1925 года небольшой открытый автомобиль вез к отелю Госса двух женщин, мать и дочь. Лицо матери было еще красиво той блеклой красотой, которая вот-вот исчезнет под сетью багровых прожилок; взгляд был спокойный, но в то же время живой и внимательный. Однако всякий поспешил бы перевести глаза на дочь, привороженный розовостью ее ладоней, ее щек, будто освещенных изнутри, как бывает у ребенка, раскрасневшегося после вечернего купанья. Покатый лоб мягко закруглялся кверху, и волосы, обрамлявшие его, вдруг рассыпались волнами, локонами, завитками пепельно-золотистого оттенка. Глаза большие, яркие, ясные, влажно сияли, румянец был природный — это под самой кожей пульсировала кровь, нагнетаемая ударами молодого, крепкого сердца.
Год издания книги: 1934
Роман «Ночь нежна» Фрэнсиса Скотта Фицджеральда впервые увидел свет в 1934. Работа над ним продолжалась девять лет, но в конечном итоге книга стала одной из самых популярных работ писателя. В 1962 году по сюжету произведения Скотта Фицджеральда «Ночь нежна» был снят одноименных художественный фильм. А сам роман по сей день часто можно увидеть среди лучших книг прошлого столетия.
Путешествие в Париж
Герои романа прописаны так тщательно, что буквально с первых страниц захватывает читателя роман «Ночь нежна». Краткое содержание по главам описывает поездку героев в Париж.
Розмэри вместе с Николь ходят по магазинам. Молодая актриса учится тому, как тратит деньги опытная и богатая женщина. Между тем, Розмэри с каждым днем все больше увлекается Диком. Ему все труднее становится оставаться взрослым и серьезным человеком. Он невольно поддается чарам юной и привлекательной девушки.
Тем временем один из гостей Эйб Норт начинает пить. Он не улетает в Америку, а вместо этого провоцирует конфликт в одном из баров между американскими и парижскими неграми. Решать эти проблемы приходится Дику. Все заканчивается тем, что в номере Розмэри оказывается труп.
Дику с большим трудом удается все устроить так, чтобы ее имя осталось незапятнанным. Дело удалось замять, к тому же обойтись без репортеров. Но из Парижа приходится спешно уезжать.
Рецензии на книгу «Ночь нежна»
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.
Ева Ель
Несомненно Фицджеральд восхищает меня своим стилем. Настолько все красиво, красочно, живо написано, что даже не зная сюжета, даже если книга скучна на самом деле, невозможно не получить удовольствия от самого чтения. У Ф. все слова как будто ощутимы, будто ты касаешься букв и строчек, чувствуешь их физически, пробуешь на вкус. Невольно сравниваешь себя с незрячим, проводящим пальцами по шрифту Брайля.
Книгу «Ночь нежна» нужно читать под настроение. Лишь тогда, когда не хочется куда-то спешить, когда в жизни не хочется изменений, когда приключения наскучили, тогда и подойдет «Ночь нежна» — такой тихий и размеренный, ненавязчивый, даже скучный роман. Идеальная обстановка – отпуск, утро, пляж, нега под солнцем. Тем более что все герои Фицджеральда по большинству также праздно проводят свое время, так что возможно, удастся даже почувствовать себя частью данного повествования. И не смотря на весь свой трагизм книга расслабляет и оставляет отпечаток нежности, хотя бы уже своим названием.
Но для меня как-то книга не о чем. Точнее о чем-то, но написано как-то так, что о чем-то рассказывается ничем: пустые разговоры и пустые действия. Да, скорее всего все это выльется в какой-то глобальный смысл, но я об этом не узнаю. В этом году я на море не поехала, пляжа, на котором я могла бы почитать эту книгу, нет, так что книга так и осталась на стадии «я читаю». Да простит меня Фицджеральд.
К слову, «Великий Гэтсби» мне понравился.
Полезная рецензия?
История
Фицджеральд начал работу над произведением в 1925 году; замысел и заглавие будущей книги несколько раз претерпевали значительные изменения. Сохранилась рукопись нескольких глав первой версии романа, в которой главный герой Фрэнсис Меларки (Francis Melarkey), голливудский звукооператор, путешествует с матерью по Европе. На Ривьере они знакомятся с компанией богатых соотечественников, Меларки попадает под их влияние и в итоге убивает свою мать.
Летом 1929 года писатель приступил к написанию второго варианта, введя в действие Розмэри Хойт и её мать, которые встречают на океанском лайнере голливудского режиссера Левеллина Келли и его жену Николь. От этой версии сохранилось две главы в рукописи. Создание третьего варианта началось в 1932 году, Фицджеральд разработал план романа, обозначил время действия, возраст персонажей, основные сюжетные моменты, в том числе мотив психического расстройства Николь. Роман был закончен к концу 1933 года и тогда же получил своё окончательное название. Произведение публиковалось в журнале Scribner`s Magazine в январе — апреле 1934 года.
Вслед за замечаниями критиков, что избранная структура романа нарушает его логическую и хронологическую последовательность, Фицджеральд в декабре 1938 года предложил издательству Scribner`s переработать книгу, однако не довёл эту работу до конца. Сохранился экземпляр романа с карандашными пометками автора, следуя которым известный критик и друг Фицджеральда Малкольм Коули перестроил роман. Эта версия произведения была опубликована в 1951 году.
Рецензии
Фицджеральд. Его вклад в мировую литературу.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд – один из моих любимых писателей.
И не потому, что он рано стал писать и издался. Хотя и это тоже.
Не потому, что его книги все затрагивают тонкие душевные струны.
Но потому что пишет он искренне, размашисто и его тексты льются, как медовая река. На днях я закончил читать Альбера Камю «Чуму». Почти 2 месяца я мучал его, а он меня. Не сошлись характерами, как говорят. Но когда я взял «По эту сторону рая», первый роман Фицджеральда – всё встало на свои места.
Легкость изложения, и интерес притягивают, и с книгой отдыхаешь. Как должно быть. С Камю я словно вагоны разгружал.
Талант Фицджеральда несомненен. Он пишет не вычурно, но легко и красиво. Его тексты воспринимаются как музыка. Недаром Фрэнсис Скотт тренировался в поэзии долгое время.
Чем особенно примечателен Скотт Фицджеральд?
Книги
Талант Фицджеральда подобен «пыльце с крыльев бабочки», как удачно выразился Хэмингуэй.
Каждая книга Фицджеральда — это сильное сочетание текста и сюжета. Пожалуй, только в первом «тестовом» романе «По эту сторону рая» сюжет хромает.
Век джаза
Именно Фицджеральд ввёл этот термин. Многие мечтают стать законодателями новых фраз, вот Фицджеральду удалось. Он создал серию рассказов «Сказки века джаза», в каждой своей книге 20-х годов Скотт прославлял это время — беззаботных танцев, молодости, счастья и юношеского легкомыслия.
Рассказы
Кроме потрясающих романов (всего их 4 и незаконченная пятая — «Последний магнат»), Фицджеральд успел создать множество рассказов. Он ими зарабатывал, «подёнщина», как с презрением называл это Хэмингуэй. Тем не менее, рассказы у Скотта получались отменные, хлесткие, сильные.
Например «Загадочная история Бенджамина Баттона», по одноименной истории, кстати, снят фильм Дэвида Финчера с Бредом Питтом и Кейт Бланшетт в главных ролях.
Дружба с Хэмингуэем и влияние друг на друга.
Отношениям между Хэмингуэем и Фицджеральдом посвящены книги. Что уж говорить в этой небольшой рецензии. Но я люблю творчество обоих, так что скажу :).
Фицджеральд помог Эрнесту попасть в одно из лучших издательств тех времен — «Скрибнерс» в 1925 году. Он замолвил за будущего лауреата Нобелевской премии слово одному из лучших редакторов Максуэллу Перкинсу. Вместе с Хэмингуэем они провели юность в Париже.
Их дружба в 20-е, и разлад в 30-е годы оставил богатое наследие, переписку. Только читая её можно получить множество интересных выводов о качественной литературе.
Эрнест Хэмингуэй в парижский период, когда он был очень дружен с Фицджеральдом
Сюжет
Действие происходит в Европе. Молодой талантливый врач-психиатр американец Дик Дайвер, работая во время Первой мировой в одной из клиник Швейцарии , влюбляется в пациентку по имени Николь и женится на ней. Николь происходила из очень богатой семьи, и родственники восприняли брак без оптимизма. Дику ещё долгое время после выписки Николь из больницы приходится совмещать две роли — мужа и врача. Он построил особняк на берегу Ривьеры , где супруги вели замкнутую жизнь. Вскоре у них родились дети. Сам Дик был очень живым и активным, умным человеком, имеющим кучу друзей, которые частенько навещали его в его доме. В конце 20-х в отель близ дома Дайверов приезжает восемнадцатилетняя американская актриса Розмэри. Дик и Розмэри тут же полюбили друг друга, но любви у них не получилось, и Розмэри уезжает на съёмки очередного фильма. Прошло четыре года. За это время Дик вместе с доктором Францем основали психиатрическую больницу (на деньги Николь), а Розмэри стала настоящей красавицей, за плечами которой уже множество романов. Они встречаются в Риме , когда Дик возвращался из поездки в США на похороны отца. Влюблённые провели вместе несколько дней, но опять надолго расстались. У Дика начинается полоса неудач: его арестовывают в Риме, затем по приезде домой начинается разлад в психиатрической больнице, и Дик уходит из неё; даёт знать о себе возраст. Дик начинает пить. Его уже не зовут на вечеринки, в работе начинается разлад. Когда Розмэри и Дик встречаются в третий раз, Николь, подозревая между ними связь, заводит любовника и после развода выходит за него замуж. Дик уезжает в Штаты, долгое время живёт там одиноко, затем находит себе девушку и живёт с ней в шт. Нью-Йорк .
О чем книга?
«Ночь нежна» охватывает временной отрезок из жизни Дика Дайвера, равный около 10-ти годам. Дик — блистательный психиатр, однако при этом за душой у него нет особых средств, но благодаря успешному браку с Николь на него нисходит почет, уважение и успех. Она была его пациенткой — больная шизофренией, Николь постепенно раскидывала паутину собственного расстройства и гедонизма, в которой погрязла вместе с мужем. У персонажей Дика и Николь существовали абсолютно реальные прототипы, жизнь которых Фицджеральд и взял за основу своего произведения.
Но в гораздо большей степени прототипом Дика и Николь являлся сам Скотт и его жена Зельда, также психически неустойчивая особа с переменным характером и со всеми вытекающими из такого состояния проблемами. Едва ли Фицджеральд осознавал эту особенность своих персонажей, однако судьба распорядилась именно таким трагическим образом. Тем не менее, нельзя упрекнуть его в том, как была написана книга! Он с завидным мастерством и болезненной реалистичностью передает переход к доминированию в отношениях Дика и Николь: вначале Николь во всем полагается на Дика и позволяет ему вести ее по трудным жизненным закоулкам, но как только ей удается воспрять и «опериться», она трансформируется в узурпатора отношений, и уже Дик становится жертвой воспаленного эго жены и потери собственного смысла жизни. Невозможно абсолютно равнодушно следить за тем, по какой параболе движутся их отношения, а также за тем, как Николь использует свой недуг для манипуляции мужем. В начале складывается впечатление, что в таком поведении Николь нет никакой преднамеренной цели, но со временем приходит понимание, чего им обоим стоило столь долгое выздоровление.
Но и Дик повинен в том, что он в итоге впал в немилость своей жены. С тех самых пор, как он впервые встречает Николь, он чувствует себя вполне удовлетворенным своей работой, однако их брак лишь отчасти продиктован романтическими соображениями с обеих сторон, в то время как в большей степени на их союз повлиял совет сестры о том, что Николь остро нуждается в крепком и надежном плече. Отныне Дик кардинально меняет свою социальную роль профессионального медика в пользу обычного партнера и компаньона. Последующие годы пара проводит за беззаботными развлечениями и постоянными встречами и знакомствами; Дик все меньше уделяет времени и сил психиатрической практике, что логически ведет к падению уровня жизни и доходов. Такое положение дел вполне объяснимо ведет к полной иррелевантности того, какой Дик представлял себе жизнь, и в которой он непосредственно оказался.
Мораль
Непостоянство и нестабильность в отношениях четы Дайверов очень ярко подтверждается их кочующим образом жизни: они чередуют один курорт за другим, перебирают слух за слухом — это и становится основой их жизни. Люди, которые встречаются им по жизни, вряд ли чем-то радикально отличаются от Дайверов: они настолько же ленивы, закрыты от развития и лишены существенных целей; все их пересуды скупы и скучны, а действия — смехотворны. Впрочем, Дик делает попытки вырваться из такого замкнутого круга — он находит несмелую психологическую отдушину в виде молодой актрисы Розмари. Но их роман, как бы странно это ни выглядело, тоже обречен, потому как Розмари, несмотря на свое заработанное состояние, в отличие от унаследованного Николь, предлагает Дику очередной путь в нереальный мир, который уже давно покалечил душу доктора. В конце концов, уровень профессиональной несостоятельности Дика доходит до такой точки, когда ему попросту приходится оборвать все связи с его окружением. В результате он полностью теряет свою индивидуальность и уважение человека, для которого он ранее был целым миром.
Неудачи преследовали Фицджеральда и во время написания романа «Ночь нежна». Свою работу он начал еще в бурные 20-ые, задумав описать царившую в то время эпоху джаза, разгульных вечеров и пьяного прожигания жизни. Однако написание книги растянулось на неприлично длинный срок, ему приходилось несколько раз полностью перерабатывать и переписывать роман. Говорят, общее число редакций доходило до 17-ти. На момент публикации романа в Америке царил новый порядок — . Соответственно интересы общества тоже кардинально поменялись: его уже не интересовали дорогие вечеринки и беззаботная жизнь. Людей интересовал кризис, его причины, а также способы восстановления своего положения. Фицджеральд опять потерпел поражение, просто не успел, не оказался в нужном месте, как это обычно с ним и случалось. Проведя последние дни жизни в нищете и алкогольном угаре, он, кажется, так и остался в тени собственного гения, бремя которого ему так и не удалось вынести.
Рецидив на Цугском озере
Продолжим рассматривать краткое содержание. «Ночь нежна», пересказы изложения это подробно описывают, повествует об очередном тяжелом рецидиве, который случился после полутора лет относительно спокойной и размеренной жизни на Цугском озере. Николь устраивает сцену ревности, а затем, начав безумно хохотать, едва не отправляет машину под откос.
Причем в это время в салоне находится не только она с Диком, но и их дети. Устав жить от приступа к приступу, Дик уезжает в Берлин на съезд психиатров. Николь он оставляет на попечение Франца. Сам герой желает отдохнуть от слишком беспокойной жены.
В Берлине он получает телеграмму о смерти отца. Поэтому вынужден ехать в США на похороны. Возвращаясь обратно, Дик поддается искушению и заезжает в Рим. Он надеется встретиться с Розмэри. В Италии она снимается в очередном фильме.