Краткое содержание «король-олень» гоцци

Краткое содержание король-олень гоцци

Краткое содержание «Король-Олень» Гоцци

Карло Гоцци Произведение «Король-Олень»

Пьеса — сказка «Король — Олень» итальянского драматурга Карла Гоцци повествует о событиях, произошедших в вымышленном городе Сепендиппе. Действующие лица пьесы: король Дерамо, волшебник Дурандарте, министр Гарталья, молодая девушка Анджела — в будущем жена короля, ловчий Труффальдино. Как-то в город Сепендипп пришел маг Дурандарте. Король города, Дерамо, принял гостя с необыкновенной любезностью, за что тот открыл ему две удивительные магические тайны. Но вскоре маг Дурандарте по приговору бога фей Демогоргона превращается в Попугая. Улетая, он обещает королю вернуться, чтобы «наказать предательство, вызванное одним из его чудесных подарков». Король Дерамо не женат. Он уже беседовал в потайной комнате с множеством принцесс, но ни одну из них не пожелал видеть своей королевой. Под влиянием хитрого министра Тартальи король соглашается устроить очередное испытание, к которому будут допущены девушки всех сословий. Министр доволен поступком короля, ибо рассчитывал, что королевой станет его дочь Клариче. Но девушка совсем не хочет быть женой короля — она всем сердцем любит Леандро, сына второго министра Панталоне. Но в короля влюблена другая девушка, Анджела, на которой рассчитывает жениться сам Тарталья. Еще одной претенденткой на руку и сердце короля является Смеральдина, сестра дворецкого — весьма уверенная в своем успехе особа. Многие пытаются понять, в чем смысл испытания. Но никто, кроме короля не знает тайну. В кабинете стоит чудесное изваяние, подарок мага Дурандарте, которое разоблачает любую ложь и лицемерие. Именно оно помогает определить королю, что Клариче любит другого. На вопрос о том, не любит ли она другого, девушка отвечает отрицательно. Изваяние начинает строить гримасы и король понимает, что девушка лжет. Когда же в кабинет входит Смеральдина, уже первые ее слова заставляют статую корчиться от смеха. Самоуверенная особа падает в обморок и ее выносят вон. Но изумлению короля нет предела, когда он беседует с Анджелой, изваяние остается неподвижным. Король созывает придворных и торжественно объявляет девушку своей невестой. Так завершается первое действие пьесы. Действие второе начинается с описания охоты, которую король устраивает в честь предстоящей женитьбы. Министр Тарталья задумывает недоброе: убить короля и жениться на Анджеле. Он пытается выстрелить в короля, и лишь случайность мешает этому. Дерамо замечает, что с его министром творится что-то неладное, и спрашивает, что гнетет Тарталью? В ответ хитрый царедворец сетует на то, что король не открыл ему тайну чудесных даров мага. Добросердечный король делится с министром второй тайной. Это — адское заклятие. Если его прочесть над телом мертвого духа или человека, твоя душа переселится в это тело. Те же волшебные слова позволяют человеку вернуться в прежнюю свою оболочку. В голове министра созревает дьявольский план. Когда Дерамо с Тартальей убивает двух оленей, министр уговаривает короля продемонстрировать действие заклятия. Дерамо произносит его, переселяется в тело оленя и убегает в лес. Тарталья повторяет заклятие над телом короля — и вот он уже не министр, а монарх. Собственный труп Тарталья обезглавливает и закидывает в кусты, а за Королем — Оленем снаряжает погоню. Встреченный им старик, который не видел оленя, гибнет от пули министра. Мнимый король поражает всех своим поведением, особенно Анджелу. В то же время королевский ловчий Труффальдино находит в лесу тело министра, а на его плечо садится говорящий попугай, просящий доставить себя королеве. Дерамо, уйдя от погони, натыкается на тело старика и обращается в него. Третье, заключительное действие повествует о встрече короля в образе старика с королевой. Она испытывает ужас, но потом убеждается, что старик — действительно ее супруг. А вскоре королева беседует с Тартальей, просит его показать действие заклятия. Он соглашается, но с одним условием — если она подарит ему свои ласки. Это не входит в ее планы, но мнимый король силой тащит Анджелу в задние покои. Дерамо выходит из укрытия и бросается на Тарталью. В эту секунду маг Дурандарте сбрасывает перья и прикосновением волшебного жезла возвращает королю его настоящее обличье, а Тарталью превращает в рогатое чудовище. Начинаются приготовления к свадебному пиру. Так завершается пьеса Карла Гоцци «Король — Олень».

Читать онлайн «Король-олень»

Король–Олень

Трагикомическая сказка для театра в трех действиях

Перевод Я. Блоха и Р. Блох

Впервые представлена на сцене театра Сан Самуэле 5 января 1762 года.

На русской сцене постановку этой сказки осуществил С. В. Образцов в Центральном театре кукол (1943).

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА

Большой сценический успех «Апельсинов» и «Ворона» заставил синьора Гольдони, человека, не лишенного хитрости, сказать, что он начинает со мной считаться, так как я произвел на свет новый театральный жанр, соответствующий вкусам публики

Синьор аббат Кьяри со своей обычной осторожностью ругал публику, говорил об ее испорченном вкусе и невежестве. Что же касается журналистов, то они в своих листках хвалили мои сказки и находили в них красоты, которых я сам в них прежде не замечал

Чуткие талантливые люди смотрели на эти вещи с правильной точки зрения и искренне и беспристрастно хвалили их, как подобает честным, просвещенным людям, умеющим различать тривиальности, поданные с искусством, от тривиальностей, являющихся плодом неповоротливого и необразованного ума.

Нелегко было победить толпу, привыкшую спать на так называемых «правильных» представлениях синьоров Кьяри и Гольдони и слишком убежденную в том, что они действительно правильные и ученые, таким необычайным для нее жанром, к тому же прикрытым столь ребяческим наименованием.

Эта толпа посещала представления моих первых двух сказок и, хотя была захвачена их внутренней силой, стыдилась хвалить произведения, носившие ребяческое название, из боязни унизить свое культурное достоинство и возвышенный образ мыслей, соглашаясь, однако, с тем, что они не лишены некоторых достоинств.

Чтобы пересилить эту краску стыда, я нашел необходимым в подобного рода вещах откровенно идти дальше в своей фантазии. И, действительно, тот, кто прочитает «Короля–Оленя», мою следующую сказку, легко убедится в смелости моей мысли.

Заключающиеся в ней сильные трагические положения вызывали слезы, а буффонада масок, которых я, по своим соображениям, хотел удержать на подмостках, при всей вносимой ими путанице нисколько не уменьшила впечатления жестокой фантастической серьезности невозможных происшествий и аллегорической морали, несмотря на то что труппа Сакки, всецело строя свое благополучие на преувеличенной пародии доблестных масок, ощущала сильный недостаток в актерах, которые могли бы играть с должным умением, сдержанностью и чувством серьезные роли, а последние, при неправдоподобном содержании, занимают гораздо более ответственное положение, чем в правдоподобных сюжетах, и требуют от актера исключительного дарования при изображении правды, которой на самом деле не существует.

Как будет видно из дальнейшего, сказка «Король–Олень» начиналась с вольности в виде нелепейшего пролога. Произносил его старик по имени Чиголотти, человек странной внешности, хорошо известный в Венеции, собиравший вокруг себя толпы людей, рассказывая им грубым голосом старинные романы о волшебниках, и, делая это со смешной серьезностью, вставлял в свой рассказ массу бесконечных глупостей, аффектируя при этом тосканскую речь.

Трактовка сценариста

Нравоучительная пьеса с элементами комедии дель арте была «переписана по памяти», как указано в титрах, Вадимом Коростылёвым. В вольной трактовке пьеса приобрела совсем иное звучание, теперь в ней подняты проблемы творчества и ответственности за сотворённое, проблемы личности, которой извне навязывается тот или иной образ и другие важные вопросы.

Дурандарте, в оригинале — волшебник, в конце сюжета выполняющий функции «бога из машины», в фильме — поэт, который, по его словам, «будит людское воображение», но других чудес творить не умеет. При этом, он всё же подарил Дерамо статую, которая смеялась, если люди лгали. Представлен, как автор разворачивающейся на глазах зрителя пьесы.

По пьесе, Дерамо воспользовался услугами волшебного истукана для выбора невесты — статуя смеялась при лживых признаниях всех невест. По фильму, Тарталья, влюблённый в Анджелу, заменил собой болвана и смеялся при её признании, но Дерамо, поражённый смелостью девушки и её красотой, взял её в жены.

Важный эпизод фильма — история о добром и злом волшебниках, которую в поэтической форме рассказывает Дурандарте. Оба волшебника спешат на поезд; злой по пути творит много злых дел, но успевает вовремя. Добрый, следовавший за ним, исправляет причинённое им зло, но опаздывает на поезд. Коростылёв предоставляет зрителям вывести мораль этой истории самим.

Тарталья у Гоцци — типичный злодей, в фильме же он выражает желание не идти на поводу своей «маски», вынуждающей его совершить подлое убийство, но Дурандарте властью автора запрещает ему выходить из роли злодея:

Волшебное слово для превращения в любое существо, над которым оно произнесено, по трактовке Коростылёва оказалось шуткой Дурандарте, в которую поверили герои, и она — всё же действие происходит в волшебном королевстве — стала правдой. Вместо того, чтобы превратиться в итоге в старика-нищего (как было в пьесе), Дерамо воплощается в Тарталью (они меняются телами).

Анджеле предстоит узнать своего любимого мужа в облике ненавистного Тартальи, который, в свою очередь, теперь в теле короля Серендиппа. Фильм практически заканчивается на той сцене, когда Дерамо в обличии Тартальи с трепетом ожидает, узнает ли его супруга, а в комнату врывается Тарталья в облике Дерамо и кричит: «В темницу! На виселицу! На плаху!» и обращается к Анджеле: «Ты видишь — я

— Дерамо!». А она, переводя взгляд с одного на другого, всё же признаёт под личиной Тартальи любимого Дерамо.

«Я знал, что Анджела меня не подведёт, достаточно и этого», — говорит Дурандарте в финале фильма.

В ролях

  • Юрий Яковлев — Дерамо
  • Валентина Малявина — Анджела
  • Сергей Юрский — Тарталья
  • Владимир Шлезингер — Панталоне
  • Елена Соловей — Клариче
  • Виктор Зозулин — Леандр
  • Олег Табаков — Чиголотти
  • Олег Ефремов — Дурандарте
  • Дзанни: Владимир Грамматиков
  • Юрий Сорокин
  • Станислав Бородокин
  • Александр Вигдоров
  • Шавкат Газиев
  • Владимир Козелков
  • Алексей Панькин
  • Вячеслав Подвиг
  • Михаил Селютин
  • Игорь Суровцев, Виталий Комиссаров

Серендиппские девицы:

  • Светлана Данильченко

Алла Будницкая
Эльмира Капустина
Светлана Непомнящая
Ирина Бартенева, Л. Войнаровская, Т. Пышкина, Н. Кузнецова, В. Олейникова, Л. Чмель

Факты

  • Вокальную партию Анджелы исполняет Алла Пугачёва.
  • Роль Дерамо исполняет Яковлев, Тартальи — Юрский. После обмена героев телами они продолжают озвучивать своих персонажей, то есть Яковлев говорит голосом Юрского, и наоборот.
  • Фильм поставлен в нарочито театрализованной манере. Например, в сцене охоты «жертвой» выступают картины с нарисованным оленем, а лошади — каркасы, надевающиеся на актёров; интерьеры частично построены из плоских, условных театральных декораций.
  • В сцене переселения Дерамо в тело оленя применена цветная соляризация — особый метод обработки киноплёнки, создающий фантастический визуальный эффект. Имя специалиста, выполнявшего эту обработку, указано в титрах — Ю. Нейман.
  • Действие прерывается короткими интермедиями-пантомимами, в которых дзанни с масками героев в руках карикатурно изображают основные события фильма.
  • Арсенов планировал снять иной финал. Однако именно в это время произошла ссора между ним и исполнительницей роли Анджелы, его женой Валентиной Малявиной. Отношения были так накалены, что конец снять не удалось. Поэтому финал фильма остался открытым.[источник не указан 2127 дней ]

Сюжет

Дерамо, добрый, но простодушный король Серендиппа, желает жениться. Но вот проблема: как узнать, какая из претенденток действительно любит Дерамо, а какая просто рассчитывает на королевский трон? Волшебник Дурандарте дарит королю статую — «болвана», который смеётся, если кто-то говорит неправду. Внешне «болван» схож с фаворитом короля — первым министром, хитрым и подлым Тартальей, который давно и безответно влюблён в Анджелу, дочь второго министра Панталоне, робкого чинопочитальца. Но она сама любит Дерамо, хоть и не хочет идти на смотрины, считая их ненужными и унизительными. Тарталья плетёт интриги и всячески мешает собственной дочери Клариче выйти замуж за молодого красавца-камергера Леандра, брата Анджелы, рассчитывая выдать дочь за короля. Несмотря на все проделки первого министра, король на смотринах под дерзостью и резкостью Анджелы сумел разглядеть любовь к нему, сам влюбляется в неё и объявляет своей женой. Однако Тарталья неотступен: на охоте он вызнаёт у короля заклинание Дурандарте и меняется с ним телами…

Alib.ru > Автор книги: гоцци. Название: король олень

Алиб.ру — Главная Последние поступления | Форум | Продавцы книг | Как купить книгу | Как продать книги | Ищу книгу | Доставка | О сайте

BS — 9723719 Скидки — 30%!

Все книги в продаже (3922739) Загрузка книг проводится ежедневно в 9 и 23ч.

Карло Гоцци. Король-олень. Трагикомическая сказка для театра в трех действиях.

Великолепно иллюстрированная сказка, впервые поставленная в Венеции в 1762 году и имевшая там колоссальный успех. По сказке поставлен одноименный музыкальный кинофильм. Отличные полностраничные цветные иллюстрации.О художнике этой книги. Книга Король-Олень — не только самая последняя и самая капитальная по масштабам, но и, очевидно, самая лучшая работа Б.Крейцера, в которой соединилось все. Чем он владел и что он умел. Эта книга — своеобразный театр художника: он сам выбрал пьесу и соответствующую ей сценическую площадку, придумал и соорудил декорации, сшил костюмы, наметил основные мизансцены и установил правила игры — соотношение реального и условного

В продаже:

Лучшие продавцы >>>

КАРТА сайта ·

Алиб.ру — Главная· Авторам и правообладателям· Указатель серий· Alib в Українi· Пластинки· Марки· Добавить в Избранное

Пересказ

Волшебник Дуранте, проходит мимо Серендипа, небольшого городка, и решает свернуть в него по дороге. Глава города принимает его, как знатного гостя, накрывает для него стол и садит отдыхать после долго и трудной работы, когда вокруг играют чарующие звуки музыки. Чародей за приятный прием дарует два подарка правителю.

Однажды волшебник не смог преодолеть Демогоргона, поэтому его превратили в Попугая. Слуга относит его в лес, который находится недалеко от города, где сейчас остановился волшебник. Поэтому мужчина пообещал вернуться назад и отомстить предателю.

В это время повелитель не может выбрать будущую жену. Постоянно устраивает смотрины. Министр Тарталья желал, чтобы король выбрал его дочку, которая любила сына второго министра. При этом она не хотела быть конкуренткой Анджеле, которая давно отдала свое сердце королю.

Анджела переживает за то, что ее могут отвергнуть. Смеральдина – дочка дворецкого, уверена в том, что победит в смотринах, но никто из них не знает, что их ожидает в кабинете правителя.

Одним из подарков становится статуя, способная определять лживость. Поэтому статуя начинает смеяться над дочкой дворецкого. Она делает вид, что теряет сознание, предпочитая разыгрывать целое представление.

Когда царь разговаривает с Анджелой, то статуя молчит. Король понимает, она искренне любит его, поэтому говорит всем, что нашел свою единственную. Весть быстро разносится по государству.

Тогда мужчина решает разбить подаренную ему статую, чтобы больше никто не пользовался ее даром. Тарталья обеспокоен тем, что дочка отказалась очаровывать короля.

Король обручается с Анджелой, поэтому решает отправиться на охоту в лес вместе с Тартельем. Он видит, что мужчина грустит. Тот решает рассказать ему, что долгие годы служил ему верой и правдой, а король не рассказал о том, что чародей обладает особым даром.

Тогда Дерамо решает открыть ему тайну о втором подарке. Если сказать особые заклинания над трупом, то сказавший заклинание умрет, а его душа переселится в мертвое тело и потом обратно. Тарталья убивает оленей и просит показать, как на самом деле работают волшебные слова. Но на самом деле он придумал грандиозный обман, который позволит ему занять место царя.

Тогда царь становится оленем, а Тарталья занимает его место короля. Тогда он отрубает голову у своего теля, а за оленем отправляет охотников.

Придворные не могут понять изменений в короле, он проявляет жестокость и злость, при этом он казнит всех, кто присутствовал с ним на охоте.

Труффальдино дарит попугая Анджеле, но она не принимает подарок. Она в принципе не понимает, что происходит в королевстве и почему, обстоятельства так резко поменялись.

Дерамо отыскивает убитого старика и становится им. Он отправляется во дворец, он намерен рассказать Анджеле о том, что произошло на самом деле. Девушка не может поверить словам, но слышит голос любимого, поэтому убеждается, что перед ней Дерамо.

Тарталья пытается воспользоваться Девушкой, но король намерен ее защитить, поэтому бросается на Тералью. В момент их драки происходит землетрясение, а Дурандарте обретает человеческое тело.

Чародей намерен помочь королю вернуть прежнее тело, а Тарталья вынужден существовать в теле страшного зверя с большими рогами. Он просит пощадить его, но волшебник говорит, что ему придется умереть от позора и стыда.

Читательский дневник.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: