Краткое содержание шесть наполеонов дойла для читательского дневника

Testament of sherlock holmes, theпоследняя воля шерлока холмса

«Шесть Наполеонов»: краткое содержание

Повествование рассказа начинается с разговора главного героя с инспектором Лестрейдом, который зашел в гости к Шерлоку Холмсу. Сообщая о новостях, происходящих в Скотланд-Ярде, инспектор вскользь рассказывает о таинственном деле, которое, скорее всего, больше относится к доктору Ватсону, чем к знаменитому лондонскому частному детективу.

В небольшой лавке было совершено ограбление, однако украденную вещь, а именно недорогой слепок из гипса бюста французского императора Наполеона разбили сразу на территории торговой лавки. Немного позже происходит еще один подобный случай, в котором задействован такой же бюст, различие лишь в том, что преступник совершает ограбление с взломом.

Шерлока Холмса начинают заинтересовывать такие совпадения, тем более, что скоро таинственные ограбления начинают перерастать в убийства. Так, в рассказе «Шесть Наполеонов» преступник совершает убийство неизвестного мужчины в доме журналиста, у которого хранился следующий по счету бюст императора.

Главный герой в ходе расследования вычисляет преступника, которым оказывается итальянец по имени Беппо. До случившегося преступник был известным скульптором. Однако не так давно он совершает кражу жемчужины Борджиа и прячет ее в одном из бюстов Наполеона. После этого на некоторое время мужчина попадает в тюрьму, перестает заниматься любимым делом и становится настоящим преступником. Чтобы как-то найти спрятанную жемчужину, он разбивает по очереди бюст за бюстом.

Холмс делает запросы

(1904), иллюстрация Сидни Пэджета, в журнале Strand — PD-life-70

Викимедиа

Затем Холмс и Ватсон начинают навещать продавцов бюстов Наполеона и оказываются в «Гелдер и Ко», фирме, которая их производила. Холмс быстро обнаруживает, что из этой партии, по-видимому, была поставлена ​​цель, было шесть бюстов Наполеона, и человек на фотографии также идентифицирован как Беппо, человек, который работал в фирме, но был отправлен в тюрьму после того, как зарезал товарищ итальянец на улице возле фирмы.

Путешествуя к Harding Brothers, последнему продавцу бюстов Наполеона, Холмс затем находит имена и адреса людей, которые принесли последние два пропавших без вести для бюстов.

Лестрейд, однако, был на другой линии расследования и сумел идентифицировать человека с перерезанным горлом, как Пьетро Венуччи, члена мафии; и инспектор считает, что смерть связана с внутренним спором. Лестрейд теперь больше интересует убийство, чем сломанные бюсты, и он уверен, что сможет задержать Беппо в итальянском квартале.

Однако Холмсу удается убедить Лестрейда отложить поиски итальянского квартала на один день, и вместо этого Холмс приглашает полицейского приехать с ним в Чизвик той же ночью.

Таким образом, Холмс, Ватсон и Лестрейд ждут в Чизвике, вооруженные соответствующим образом, и вскоре получают вознаграждение, когда на их глазах происходит взлом. Вскоре грабитель снова оказывается вне дома, и слышны звуки ломающейся посуды. Холмс, Ватсон и Лестрейд прыгают на спину грабителю, и вскоре Беппо оказывается в наручниках. Хотя Холмса больше интересует сломанный бюст, чем заключенный, но, похоже, в случае с этими сломанными частями нет никакого развития.

Затем Холмс приглашает Лестрейда прийти к нему в комнату на следующий вечер для полного объяснения событий.

Лестрейд доволен своим продвижением по делу, хотя информация, которой располагал Лестрейд, не была чем-то, чего Холмс еще не знал. В этот момент собрание было прервано прибытием мистера Сэндефорда, который ответил на запрос Холмса. Холмс предложил купить бюст Наполеона во владении мистера Сэндефорда за 10 фунтов стерлингов; хотя мистер Сэндефорд был достаточно честен, чтобы сказать Холмсу, что он заплатил менее 1 фунта стерлингов за бюст.

После того, как мистер Сэндефорд ушел, Холмс взял свой недавно приобретенный бюст и тут же разбил его. Затем с торжествующим возгласом Холмс извлек из осколков черную жемчужину Борджиа; действие, которое побуждает Лестрейда и Ватсона аплодировать детективу.

Холмс объясняет события, связанные с ограблением спальни принца Колонны в отеле «Дакр», ограблением, в котором подозревалась горничная Лукреция Венуччи; и, по всей вероятности, служанка была сестрой человека с перерезанным горлом.

Ограбление произошло за два дня до ареста Беппо в Гельдере и К °, и поэтому Беппо, который, очевидно, каким-то образом причастен к ограблению, спрятал жемчужину в одном из высыхающих бюстов Наполеона незадолго до своего ареста.

Пьетро Венуччи, очевидно, обвинил Беппо в исчезновении жемчужины, поэтому Венуччи обнаружил Беппо во время одной из попыток кражи со взломом, но сам погиб в борьбе.

С двумя оставшимися бюстами Холмс пришел к выводу, что Беппо сначала пойдет за ближайшим, что привело к его аресту в Чизвике, а когда жемчужины не было в бюсте, было очевидно, что она должна быть в бюсте, принадлежащем мистеру Сэндефорду..

После этого объяснения Лестрейд произносит свою самую запоминающуюся речь в произведениях сэра Артура Конан Дойля:

— Что ж, — сказал Лестрейд, — я видел, как вы разбирались со многими делами, мистер Холмс, но не знаю, знал ли я когда-либо дело более профессиональное, чем это. Мы не завидуем вам в Скотланд-Ярде. Нет, сэр, мы очень гордимся вами, и если вы приедете завтра, нет человека, от самого старшего инспектора до младшего констебля, который не пожалел бы вам руки.

Так заканчивается «Приключение шести Наполеонов».

Сюжет

К Шерлоку Холмсу на Бейкер-Стрит приходит в гости инспектор Лестрейд. Рассказывая новости Скотленд-Ярда, он сообщает о странном деле, которое, похоже, относится скорее к доктору Ватсону, чем к Холмсу. В небольшом магазинчике было совершено ограбление, но украденную вещь (дешевый гипсовый слепок бюста императора Наполеона) разбили прямо в магазине. Вскоре после этого произошел ещё один случай с точно таким же бюстом, но при этом преступник совершает кражу со взломом. Холмса заинтересовало это дело, и вскоре оно переросло в убийство. Преступник, для того чтобы добраться до очередного бюста, убивает неизвестного мужчину на ступеньках дома журналиста, в котором этот бюст хранился.

Холмс в ходе расследования выходит на преступника, им оказался итальянец Беппо, скульптор по профессии. Когда-то он совершил кражу жемчужины Борджиа и спрятал в одном из этих бюстов. Чтобы добраться до жемчужины, ему приходится разбивать эти бюсты по очереди. Холмс блестяще распутал дело и поймал преступника.

подробности

Хотя он появляется в более поздних опубликованных работах, это одно из последних выступлений Лестрейда в официальный канон, около середины 60 комбинированных работ Холмса Дойла. После этого он упоминается только Холмсом или Ватсоном — в «Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс» и «Приключение трех Garridebs»- как рабочий член Верфи.

Основной сюжетный прием рассказа аналогичен тому, который использовал Дойл в более раннем «Приключение синего карбункула» где украденный драгоценный камень был спрятан в чреве гуся — но преступник не уверен, у кого из похожих гусей находится драгоценный камень.

Очень краткий пересказ повести «Палата номер 6».

В старом больничном флигеле находится палата номер 6 для душевнобольных. Присматривает за пациентами палаты бывший военный – сторож Никита. Он любит порядок и послушание, поэтому часто бьет пациентов лечебницы.

В палате находятся: бывший судебный пристав из состоятельной семьи, страдающий паранойей, мещанин с рыжими усами, болеющий чахоткой, который все время находится в подавленном состоянии. Городской шут Моисейка. Моисей сошел с ума после пожара своей мастерской, а теперь просит милостыню на улицах. Также в палате лежат – толстый мужик с глупым и отрешенным выражением лица и лукавый блондин с манией величия.

Руководит больницей для душевнобольных доктор Андрей Ефимыч Рагин, работает он в этом учреждении уже много лет. Начинал свою врачебную деятельность Рагин с большим воодушевлением и энтузиазмом, стараясь помочь каждому, кто приходил к нему за помощью.

Однако с годами потерял веру в лучшее и придерживается мнения о том, что вылечить всех больных невозможно, так зачем мешать им спокойно умирать. Врач редко появляется на своем рабочем месте и предпочитает больше времени уделять своим личным делам.

Пару лет назад земство направило в больницу молодого врача Евгения Федоровича Хоботова. Молодой человек без опыта работы, наблюдает за Рагиным, завидует ему и желает занять его место.

Жизнь и дальше шла бы своим чередом, если бы как-то раз Рагин не посетил шестую палату и не завел беседу с одним из пациентов – бывшим приставом Громовым. Несмотря на свое душевное расстройство, Иван Дмитриевич был умным и образованным человеком. Доктор Рагин понял это и стал испытывать к пациенту интерес.

Андрей Ефимыч стал часто наведываться в палату номер 6, чтобы поговорить с Громовым. По больнице поползли слухи о том, здоров ли сам доктор Рагин? Дошло до того, что Андрея Ефимыча пригласили в городской департамент для беседы. Рагин не на шутку разозлился, осознав, что о нем могут думать такое.

Однако Рагина снимают с должности и на его место ставят его конкурента – Хоботова. Тем временем, товарищ доктора – почтмейстер Михаил Аверьянович приглашает Андрея Ефимыча в путешествие с целью развеяться. Рагин подозревает, что это тоже связано с всеобщим подозрением о его душевной болезни, но соглашается.

Когда бывший доктор возвращается в город, он узнает, что его дом занял новый управляющий больницей – Хоботов. Не зная, ради чего жить дальше, подавленный Рагин переезжает жить в съемное жилье. Его навещают почтмейстер и Хоботов, но они оба раздражают Андрея Ефимыча до такой степени, что однажды он не сдерживается и выгоняет непрошеных гостей.

Спустя время, бывший доктор чувствует перед Михаилом Аверьянычем вину и идет просить прощения. Товарищ, в свою очередь, предлагает ему лечь на некоторое время в больницу, но тот воспринимает предложение в штыки.

Тогда Хоботову и почтмейстеру приходит идея заточить Рагина в шестой палате хитростью. Молодой врач приглашает Андрея Ефимыча в больницу в палату номер 6 якобы для разговора, а затем уходит за стетоскопом и больше не возвращается.

Так Рагин становится шестым пациентом палаты. Сначала он предпринимает попытки освободиться, но тщетно, добивается только физического наказания со стороны сторожа.

Осознавая, что приходилось переживать его подопечным, в то время, пока он бездействовал, Рагин приходит в отчаяние и вскоре умирает. На его похороны приходят только почтмейстер Михаил Аверьянович и бывшая домработница.

Отрывок, характеризующий Шесть Наполеонов

Постижение законов этого движения есть цель истории. Но для того, чтобы постигнуть законы непрерывного движения суммы всех произволов людей, ум человеческий допускает произвольные, прерывные единицы. Первый прием истории состоит в том, чтобы, взяв произвольный ряд непрерывных событий, рассматривать его отдельно от других, тогда как нет и не может быть начала никакого события, а всегда одно событие непрерывно вытекает из другого. Второй прием состоит в том, чтобы рассматривать действие одного человека, царя, полководца, как сумму произволов людей, тогда как сумма произволов людских никогда не выражается в деятельности одного исторического лица. Историческая наука в движении своем постоянно принимает все меньшие и меньшие единицы для рассмотрения и этим путем стремится приблизиться к истине. Но как ни мелки единицы, которые принимает история, мы чувствуем, что допущение единицы, отделенной от другой, допущение начала какого нибудь явления и допущение того, что произволы всех людей выражаются в действиях одного исторического лица, ложны сами в себе. Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна. Только допустив бесконечно малую единицу для наблюдения – дифференциал истории, то есть однородные влечения людей, и достигнув искусства интегрировать (брать суммы этих бесконечно малых), мы можем надеяться на постигновение законов истории. Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий. Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его. Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.

Пёстрая лента

Очень кратко: Отчим убивает одну из своих падчериц, запустив в спальню девушки смертельно ядовитую змею. Шерлок Холмс спасает вторую падчерицу и карает убийцу.

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина по имени Эллен Стоунер.

Отец Эллен служил в Индии генерал-майором артиллерии. Он умер, оставив приличное состояние. Когда девочке и её сестре-близнецу Джулии было два года, мать вышла замуж за доктора Гримсби Ройлотта, отпрыска одной из самых богатых семей Англии. Один из его родственников проиграл всё состояние, и Ройлотту пришлось самому зарабатывать себе на жизнь. Мать девочек погибла в железнодорожной катастрофе. По её завещанию все деньги переходили мужу, но если дочери выйдут замуж, каждой должна быть выделена определённая часть. Семья вернулась в Англию и обосновалась под Лондоном в родовом поместье Ройлоттов.

Продолжение после рекламы:

Ройлотт очень жестокий и вспыльчивый человек, обладающий огромной физической силой. Он не общается с соседями, а дружит с цыганами, которые раскинули свой табор на территории поместья. Из Индии он привёз животных, и по поместью разгуливают павиан и гепард.

Два года назад Джулии сделал предложение отставной майор. Отчим не возражал против брака падчерицы. За две недели до свадьбы Джулия перед сном пришла в комнату Эллен. Спальня Джулии находилась между спальнями сестры и отчима, и окна всех трёх комнат выходили на лужайку, где раскинулся цыганский табор. Джулия пожаловалась, что кто-то свистит по ночам, она слышит железный лязг, и ей мешает спать запах крепких сигар, который курит отчим.

На ночь девушки всегда запирали дверь на ключ, так как боялись животных. В ту ночь раздался жуткий вопль. Выскочив в коридор, Эллен увидела сестру в ночной рубашке, белую от ужаса. Джулия шаталась как пьяная, потом упала, корчась от боли и судорог. Она что-то пыталась показать, крича при этом: «Пёстрая лента». Прибывший врач спасти её не смог, Джулия скончалась. Изучив обстоятельства смерти, полиция пришла к выводу, что девушка умерла от нервного потрясения, так как в её комнату, запертую на замок и с закрытыми окнами, никто проникнуть не мог. Яда тоже не обнаружили.

Брифли существует благодаря рекламе:

Теперь и Эллен встретила человека, который сделал ей предложение. Отчим не возражает против брака, но он затеял в доме ремонт, и Эллен пришлось перебраться в комнату покойной сестры. Ночью девушка услышала странный свист и железный лязг, которые были предвестником гибели Джулии. Она просит помощи у великого сыщика. Шерлок Холмс обещает приехать к вечеру в имении Ройлотта и изучить обстановку.

Вскоре после ухода посетительницы квартиру на Бейкер-стрит посещает сам Гримсби Ройлотт. Он выследил свою падчерицу и угрожает великому сыщику.

Шерлок Холмс наводит справки и выясняет, что замужество девушек очень невыгодно для Ройлотта: его доходы значительно уменьшатся.

Осмотрев поместье, Шерлок Холмс приходит к выводу, что ремонт был не нужен. Затеян он для того, чтобы заставить Эллен переселиться в комнату сестры. В комнате Джулии его заинтересовывает длинный шнур от неисправного звонка, висящий над кроватью, и сама кровать, привинченная к полу. Шнур привязан к маленькому вентиляционному отверстию, которое выходит не наружу, а в соседнюю комнату, где живёт Ройлотт. В комнате доктора Холмс находит железный несгораемый шкаф, в котором, по словам Эллен, хранятся деловые бумаги, плеть, завязанную петлёй, и маленькое блюдечко с молоком.

Продолжение после рекламы:

Ночь великий сыщик намерен провести в комнате Эллен, удалив девушку в безопасное место. Он собирается предотвратить утончённое и ужасное преступление, которое совершает врач, человек, обладающий стальными нервами.

Среди ночи слышится нежный свист, и Холмс начинает яростно бить тростью по шнуру. Тут же раздаётся ужасный крик. Холмс и Уотсон бросаются в комнату Ройлотта. Дверь несгораемого шкафа открыта, на стуле сидит Ройлотт в домашнем халате, на коленях у него лежит плеть, а его голову обвивает пёстрая лента. Доктор мёртв. Вдруг лента шевелится и показывается головка ядовитой змеи, болотной индийской гадюки. Холмс накидывает на неё плеть и запирает в шкафу.

Обнаружив фальшивый звонок и привинченную кровать, великий сыщик понял, что шнур служит мостом, соединяющим вентилятор с кроватью. А при виде плети и блюдечка с молоком Холмсу пришла мысль о змее. Прожив много лет в Индии, Ройлотт нашёл яд, который нельзя обнаружить, а следователь должен обладать очень острым зрением, чтоб увидеть крошечные следы от зубов гадюки.

Раздразнив тростью змею, Холмс заставил её напасть на хозяина. Великий сыщик косвенно виновен в смерти Гримсби Ройлотта, но нельзя сказать, что эта смерть легла тяжким бременем на его совесть.

подробности

Хотя он появляется в более поздних опубликованных работах, это одно из последних выступлений Лестрейда в официальный канон, около середины 60 комбинированных работ Холмса Дойла. После этого он упоминается только Холмсом или Ватсоном — в «Исчезновение леди Фрэнсис Карфакс» и «Приключение трех Garridebs»- как рабочий член Верфи.

Основной сюжетный прием рассказа аналогичен тому, который использовал Дойл в более раннем «Приключение синего карбункула» где украденный драгоценный камень был спрятан в чреве гуся — но преступник не уверен, у кого из похожих гусей находится драгоценный камень.

Конан Дойл Артур — Шесть Наполеонов

Артур Конан Дойл

Шесть Наполеонов

Мистер Лестрейд, сыщик из Скотленд-Ярда, нередко навещал нас по вечерам. Шерлоку Холмсу были приятны его посещения. Лестрейд приносил всевозможные полицейские новости, а Холмс в благодарность за это охотно выслушивал подробные рассказы о тех делах, которые были поручены сыщику, и как бы невзначай давал ему советы, черпая их из сокровищницы своего опыта и обширных познаний.

Но в этот вечер Лестрейд говорил только о погоде и о газетных известиях. Потом он вдруг умолк и стал задумчиво сдувать пепел с сигары. Холмс пристально посмотрел на него:

– У вас есть для меня какое-то интересное дело?

– О нет, мистер Холмс, ничего интересного!

– В таком случае расскажите.

Лестрейд рассмеялся:

– От вас ничего не скроешь, мистер Холмс. У меня действительно есть на примете один случай, но такой пустяковый, что я не хотел утруждать вас. Впрочем, пустяк-то пустяк, однако довольно странный пустяк, а я знаю, что вас особенно тянет ко всему необычному. Хотя, по правде сказать, это дело, скорее всего, должно бы занимать доктора Уотсона, а не нас с вами.

– Болезнь? – спросил я.

– Сумасшествие. И притом довольно странное сумасшествие. Трудно представить себе человека, который, живя в наше время, до такой степени ненавидит Наполеона Первого, что истребляет каждое его изображение, какое попадается на глаза.

Холмс откинулся на спинку кресла:

– Это дело не по моей части.

– Вот-вот, я так и говорил. Впрочем, если человек этот совершает кражу со взломом и если те изображения Наполеона, которые он истребляет, принадлежат не ему, а другим, он из рук доктора попадает опять-таки к нам.

Холмс выпрямился снова:

– Кража со взломом! Это куда любопытнее. Расскажите же мне все до малейшей подробности.

Лестрейд вытащил служебную записную книжку и перелистал ее, чтобы освежить свою память.

– О первом случае нам сообщили четыре дня назад, – сказал он. – Случай этот произошел в лавке Морза Хэдсона, который торгует картинами и статуями на Кеннингтон-роуд. Приказчик на минуту вышел из магазина и вдруг услышал какой-то треск. Он поспешил назад и увидел, что гипсовый бюст Наполеона, стоявший на прилавке вместе с другими произведениями искусства, лежит на полу, разбитый вдребезги. Приказчик выскочил на улицу, но, хотя многие прохожие утверждали, что видели человека, выбежавшего из лавки, приказчику не удалось догнать его. Казалось, это один из тех случаев бессмысленного хулиганства, которые совершаются время от времени… Так об этом и доложили подошедшему констеблю. Гипсовый бюст стоил всего несколько шиллингов, и все дело представлялось таким мелким, что не стоило заводить следствие.

Новый случай, однако, оказался более серьезным и притом не менее странным. Он произошел сегодня ночью. На Кеннингтон-роуд, всего в нескольких сотнях шагов от лавки Морза Хэдсона, живет хорошо известный врач, доктор Барникот, у которого обширнейшая практика на южном берегу Темзы. Доктор Барникот горячий поклонник Наполеона. Весь его дом битком набит книгами, картинами и реликвиями французского императора. Недавно он приобрел у Морза Хэдсона две одинаковые гипсовые копии знаменитой головы Наполеона, вылепленной французским скульптором Девином. Одну из этих копий он поместил у себя в квартире на Кеннингтон-роуд, а вторую поставил на камин в хирургической на Лауэр-Брикстон-роуд. Вернувшись сегодня утром домой, доктор Барникот обнаружил, что ночью его дом подвергся ограблению, но при этом ничего не похищено, кроме гипсового бюста, стоявшего в прихожей. Грабитель вынес бюст из дому и разбил о садовую решетку. Поутру возле решетки была найдена груда осколков.

Холмс потер руки.

– Случай действительно необыкновенный! – сказал он.

– Я был уверен, что вам этот случай понравится. Но я еще не кончил. Доктор Барникот к двенадцати часам приехал к себе в хирургическую, и представьте себе его удивление, когда он обнаружил, что окно хирургической открыто и по всему полу разбросаны осколки второго бюста. Бюст был разбит на самые мелкие части. Мы исследовали оба случая, но нам не удалось выяснить, кто он, этот преступник… или этот безумец, занимающийся такими хищениями. Вот, мистер Холмс, все факты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Характеристика литературного героя

Сам автор никогда не прописывал дату рождения великого сыщика. Однако поклонники его творчества не один раз предпринимали попытки вычислить точную дату рождения Шерлока Холмса. В итоге сошлись во мнении, что это 6 января.

Что касается года рождения лондонского сыщика, большинство исследователей холмсианы сошлись на дате 1854 год. Такой вывод стал напрашиваться после прочтения рассказа «Его прощальный поклон», где описываются действия 1914 года. В рассказе сказано, что на тот момент Шерлоку исполнилось 60 лет.

По образованию частный детектив, видимо, биохимик. На момент знакомства со своим товарищем и помощником доктором Ватсоном он служил лаборантом в одной из клиник Лондона. Шерлок Холмс является многогранной личностью, обладающей разносторонними талантами. Он не меркантилен, важнее всего для него работа, а не денежное вознаграждение за нее.

Сыщик является убежденным холостяком, ни разу не испытавшим к представительнице противоположного пола каких-либо романтических чувств. Напротив, он не один раз заверял, что не любит дам, хотя всегда вежлив с ними и при необходимости готов оказать помощь. Великий сыщик предпочитает курить крепкий табак. Особенно в случаях высоких умственных нагрузок.

Более подробно и предельно ознакомиться с характером, повадками, а также мировоззрением лондонского частного детектива можно, прочитав одно из произведений автора. В нашей статье мы расскажем о небольшом детективном рассказе с участием Шерлока Холмса под названием «Шесть Наполеонов». Приступим к ознакомлению.

Очень кратко

Кто-то крадёт и разбивает дешёвые бюсты Наполеона, отлитые на одном предприятии. Шерлок Холмс выясняет, что преступник ищет драгоценную жемчужину, украденную и спрятанную в одном из бюстов.

К Шерлоку Холмсу часто заходит в гости инспектор Лейстред. Однажды он рассказывает о странном происшествии: кто-то упорно разбивает статуи Наполеона. Услышав, что при этом произошла кража со взломом, великий сыщик решает заняться расследованием.

Несколько дней назад, в лавке торгующей картинами и статуями, приказчик на минуту вышел из магазина и услышал треск. Вернувшись, он увидел, что разбит гипсовый бюст Наполеона, стоивший всего несколько шиллингов. Из-за такого пустяка следствие заводить не стали. Недалеко от лавки живёт известный врач, страстный поклонник Наполеона. Его дом набит книгами, картинами и реликвиями, связанными с французским императором. Недавно он купил в лавке два бюста. Один поставил у себя дома, а другой в своём кабинете. Ночью его дом подвергся ограблению, но грабитель унёс только статую Наполеона и разбил её. Приехав в свой кабинет, доктор обнаружил, что и вторая статуя разбита вдребезги. Все эти бюсты отлиты в одинаковой форме, следовательно, охотятся именно за этими статуями.

На следующий день Лейстред вызывает Холмса: произошло убийство. Один журналист купил в магазине бюст Наполеона. Ночью он услышал шум, а затем страшный вопль. Спустившись вниз, журналист увидел возле наружной двери тело мужчины. В кармане убитого была фотография журналиста, а рядом — разбитый на мелкие кусочки бюст Наполеона.

Великий сыщик изучает ситуацию. Грошовый бюст стоил жизни человека. Все бюсты преступник разбивал возле источника света, значит, он должен был видеть осколки.

Холмс отправляется в лавку и показывает приказчику фотографию. Приказчику знаком этот человек — итальянец-ремесленник Беппо, который делает у них в лавке мелкие работы. Работник он неплохой, но исчез несколько дней назад. Холмс узнаёт адрес мастерской, где производят бюсты.

Хозяин сообщает великому сыщику, что было изготовлено шесть бюстов. Ему тоже кажется странным, что кто-то уничтожает изделие, которое стоит копейки. Бюсты отливаются следующим образом: с двух половинок лица отливаются слепки, склеиваются вместе, а потом сушат в коридоре. Беппо хозяин хорошо знает, он работал у него в мастерской, был хорошим работником. Год назад Беппо ранил ножом итальянца и был арестован. Случилось это сразу после того, как были проданы бюсты. Холмс устанавливает, кому продали ещё два бюста.

Тем временем Лейстред устанавливает личность убитого: это итальянец Пьетро Венуччи, один из самых страшных головорезов Лондона. Холмс с полицией устраивает засаду в доме, где находится предпоследний из бюстов. Преступник выносит из дома статую, и полиция хватает его. Им оказывается Беппо, который упорно не желает говорить, зачем он разбивает бюсты.

Последний оставшийся бюст Холмс покупает у его владельца. В присутствии Уотсона и Лейстреда, великий сыщик разбивает статую и тщательно обследует каждый кусок. В одном из них он находит знаменитую чёрную жемчужину Борджиа, которая была украдена у княгини Колонны. Попытки найти жемчужину были безуспешны. Подозрение пало на горничную княгини Лукрецию Венуччи, сестру убитого Пьетро, а через несколько дней был арестован Беппо.

Беппо украл жемчужину у семьи Венуччи и спрятал её в один из бюстов Наполеона. Выйдя из заключения, он установил, кому проданы бюсты, и попытался найти драгоценность.

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Центр образования
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: